A self-taught guitarist and singer, Gilberto moved to Rio de Janeiro in 1950 and joined the vocal group Garotos da Lua ("The Boys of the Moon") as their lead singer. After a year and a half, he was kicked out of the group for his lack of discipline and spent the next several years in a marginal existence. Eventually, he found his way, creating a new way to express himself in voice and on the guitar. The result of his obsessive experiments became known as bossa nova.
Bossa nova is a refined version of samba, deemphasizing the percussive aspect of its rhythm and enriching the melodic and harmonic content. Rather than relying on the traditional Afro-Brazilian percussive instruments, bossa nova usually utilizes a drum set. João Gilberto often eschews all accompaniment, using only his guitar, which he uses as a percussive as well as a harmonic instrument. The singing style he developed is almost whispering, economical, and without vibrato. He creates his tempo tensions by singing ahead or behind the guitar.
This style, which Gilberto introduced in 1957, created a sensation in the musical circles of Rio's Zona Sul, and many young guitarists sought to imitate it. It was first heard on record in 1958 when João Gilberto accompanied singer Elizete Cardoso in a recording of "Chega de Saudade", a song by Antonio Carlos Jobim and Vinicius de Moraes. Shortly after this recording, João Gilberto made his own debut single of the same song, followed by the 1959 LP, Chega de Saudade. The song became a hit, launching Gilberto's career and the bossa nova craze.
Besides a number of Jobim compositions, the album Chega de Saudade featured older sambas and popular songs from the 1940s and '50s, all performed in the distinctive bossa nova style. This album was followed by two more in 1960 and 1961, by which time the singer featured new songs by a younger generation of performer/composers such as Carlos Lyra and Roberto Menescal.
By 1962, bossa nova had been embraced by such North American jazz musicians as Herbie Mann, Charlie Byrd, and Stan Getz, who invited Gilberto and Jobim to collaborate on what became one of the best-selling jazz albums of all time, Getz/Gilberto. Through this album, Gilberto's wife, Astrud, became an international star, and the Jobim/de Moraes composition "The Girl from Ipanema" became a worldwide pop music standard for the ages.
João Gilberto continued to perform through the 1960s but did not release another studio album until João Gilberto en México, recorded in 1970 during a period of residence in Mexico. João Gilberto, aka the "White Album" (1973), featured hypnotic minimalist execution and is widely considered to be his best album. The year 1976 saw the release of The Best of Two Worlds, a reunion with Stan Getz, featuring singer Miúcha, sister of Chico Buarque, who had become Gilberto's second wife in April 1965. Amoroso (1977) backed Gilberto with the lush string orchestration of Claus Ogerman, who had provided a similar sound to Jobim's instrumental recordings in the late 1960s and early 1970s. As had been the case for all of Gilberto's albums, the album consisted mostly of Jobim compositions, mixed with older sambas and an occasional North American standard from the 1940s.
Having lived in the US since 1962, João Gilberto returned to Brazil in 1980. The following year saw the release of Brasil, with guests Gilberto Gil and Caetano Veloso, who in the late 1960s had founded the Tropicalia movement, a fusion of Brazilian popular music with foreign pop. The 1991 release, João, with orchestrations by Clare Fischer, was unusual in its lack of even a single Jobim composition, instead featuring songs in English, French, Italian, and Spanish, plus old sambas and the solitary contemporary song "Sampa" (Caetano Veloso). Also released in 1991 was the album Canto Do Pajé by Veloso's sister Maria Bethânia on which Bethânia and Gilberto sing an intimate duet Maria/Linda Flor (Barroso, Peixoto, Vogler, Costa, and Pôrto) accompanied solely by his guitar. João Voz e Violão (2000) was an homage to the music of Gilberto's youth as well as a nod to producer Caetano Veloso.
Evenly interspersed with these studio recordings have been the live recordings, Live in Montreux; João Gilberto Prado Pereira de Oliveira; Eu Sei Que Vou Te Amar; Live at Umbria Jazz, and Live in Tokyo.
While all of Gilberto's albums since Getz/Gilberto have been released on CD, the first three domestic albums were released in 1988 by EMI on a single CD entitled The Legendary João Gilberto: The Original Bossa Nova Recordings (1958-1961). The disc also included three tracks from the singer's 1959 Orfeu Negro EP: "Manhã de Carnaval," O Nosso Amor, and A Felicidade, the latter two merged into a single medley track to fit within the recording time of a CD. After its release, Gilberto successfully sued to have the title removed from sale as an unauthorized release of his artistic works.
João Gilberto has long had a reputation as an eccentric recluse and a nearly neurotic perfectionist. He lives in an apartment in Leblon, Rio de Janeiro, refusing all interviews and avoiding crowds. He has been known to walk out on performances in response to an audience he considers disrespectful or out of theaters possessing acoustics below his standards, and at times demands that the air conditioning be turned off at concert venues. Yet he continues to perform to sell-out crowds in Brazil as well as in Europe, North America, and Japan.
Discography:
1959 - Chega de Saudade (Odeon)
1960 - O Amor, o Sorriso e a Flor (Odeon)
1961 - João Gilberto (Odeon)
1962 - The Boss of the Bossa Nova (Atlantic)
1963 - The Warm World of João Gilberto (Atlantic)
1964 - Getz/Gilberto (Verve)
1965 - Herbie Mann & João Gilberto (Atlantic)
1974 - João Gilberto en Mexico (PolyGram)
1976 - Best of Two Worlds (Columbia)
1977 - Amoroso (Warner Brothers)
1981 - Brasil (Warner Brothers)
1986 - João Gilberto Live in Montreux (WEA)
1991 - João (PolyGram)
2000 - João Voz e Violão (Universal)
2002 - Live at Umbria Jazz (Egea)
2004 - João Gilberto in Tokyo (Verve)
O Amor Em Paz
João Gilberto Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Composição: Tom Jobim
Eu amei,
E amei ai de mim muito mais
Do que devia amar
E chorei
E me desesperar
Foi então
Que da minha infinita tristeza
Aconteceu você
Encontrei em você
A razão de viver
E de amar em paz
E não sofrer mais,
Nunca mais
Porque o amor
É a coisa mais triste
Quando se desfaz
O amor é a coisa mais triste
Quando se desfaz
The lyrics of João Gilberto's song "O Amor Em Paz," composed by Tom Jobim, speak of the experience of deep, intense love and the heartbreak that follows when that love comes to an end. The first few lines speak of the singer's love, which they loved more deeply than they ought to have. The second stanza describes the singer's mourning and despair, knowing that their love will only result in suffering. However, the third stanza offers a glimmer of hope amidst the heartbreak when the singer finds solace in another person. The singer's sorrow turns to joy and they find a reason to live and love in peace, raising them out of their sadness.
The final stanza of "O Amor Em Paz" reflects on the nature of love, describing it as the saddest thing when it ends. Yet, the song seems to suggest that love can be revived in a new form with another person, indicating that there is hope after heartbreak.
Overall, the song speaks to the universal experience of love and its powerful impact on the human heart, both in moments of joy and moments of immense sorrow.
Line by Line Meaning
Eu amei,
I loved,
E amei ai de mim muito mais
And loved, oh woe is me, much more
Do que devia amar
Than I should have loved
E chorei
And cried
Ao sentir que iria sofrer
Upon feeling that I would suffer
E me desesperar
And despair
Foi então
It was then
Que da minha infinita tristeza
That from my infinite sadness
Aconteceu você
You happened
Encontrei em você
I found in you
A razão de viver
The reason to live
E de amar em paz
And to love in peace
E não sofrer mais,
And not suffer anymore,
Nunca mais
Never again
Porque o amor
Because love
É a coisa mais triste
Is the saddest thing
Quando se desfaz
When it falls apart
O amor é a coisa mais triste
Love is the saddest thing
Quando se desfaz
When it falls apart
Contributed by Lucas V. Suggest a correction in the comments below.
@Baheccakonova7
Eu amei
E amei ai de mim muito mais
Do que devia amar
E chorei
Ao sentir que iria sofrer
E me desesperar
Foi então
Que da minha infinita tristeza
Aconteceu você
Encontrei em você a razão de viver
E de amar em paz
E não sofrer mais
Nunca mais
Porque o amor
É a coisa mais triste
Quando se desfaz
O amor é a coisa mais triste
Quando se desfaz
@jnm92
The harmonic and melodic movement in the “Não sofrer mais, nunca mais” line is the most incredible thing in the world. So much resignation and acceptance in one musical expression. It keeps blowing me away.”
@dimasandryansyah1469
Really Chill the spine
@albertoolivieri1960
Eu era menino com 14 anos em 1962 e um amigo que morava em São Paulo e veio estudar aqui, cantávamos muitas musicas de bossa nova incluindo Maisa. Agente batucava a bossa no capôt dos carros e agente vivia a rua com muita alegria.
@glakidoflex3944
Vim pelo GabrielMzero
@n1khera
Tmj akkakkakakakaka
@felipelessa9272
Hey djo djo increases
@brunnomorokuma
Nada melhor do que um Bossa Nova pra acalmar o coração.
@elaine7405
Mulheres Apaixonadas me trouxe aqui
@luciareissilva5608
Eu conheci esta canção ao 26 anos quando conheci meu digníssimo marido Jose Augusto Aragao,
Linda de mais e até hoje ouvimos.
@jorgedefreitas2635
Em 1963 eu tinha 11 anos, quando ouvi e me apaixonei por essa bela Canção ouvindo João Gilberto canta Tom e Newton Mendonça, hoje eu tenho 71 anos e continuo ouvindo prazerosamente