A self-taught guitarist and singer, Gilberto moved to Rio de Janeiro in 1950 and joined the vocal group Garotos da Lua ("The Boys of the Moon") as their lead singer. After a year and a half, he was kicked out of the group for his lack of discipline and spent the next several years in a marginal existence. Eventually, he found his way, creating a new way to express himself in voice and on the guitar. The result of his obsessive experiments became known as bossa nova.
Bossa nova is a refined version of samba, deemphasizing the percussive aspect of its rhythm and enriching the melodic and harmonic content. Rather than relying on the traditional Afro-Brazilian percussive instruments, bossa nova usually utilizes a drum set. João Gilberto often eschews all accompaniment, using only his guitar, which he uses as a percussive as well as a harmonic instrument. The singing style he developed is almost whispering, economical, and without vibrato. He creates his tempo tensions by singing ahead or behind the guitar.
This style, which Gilberto introduced in 1957, created a sensation in the musical circles of Rio's Zona Sul, and many young guitarists sought to imitate it. It was first heard on record in 1958 when João Gilberto accompanied singer Elizete Cardoso in a recording of "Chega de Saudade", a song by Antonio Carlos Jobim and Vinicius de Moraes. Shortly after this recording, João Gilberto made his own debut single of the same song, followed by the 1959 LP, Chega de Saudade. The song became a hit, launching Gilberto's career and the bossa nova craze.
Besides a number of Jobim compositions, the album Chega de Saudade featured older sambas and popular songs from the 1940s and '50s, all performed in the distinctive bossa nova style. This album was followed by two more in 1960 and 1961, by which time the singer featured new songs by a younger generation of performer/composers such as Carlos Lyra and Roberto Menescal.
By 1962, bossa nova had been embraced by such North American jazz musicians as Herbie Mann, Charlie Byrd, and Stan Getz, who invited Gilberto and Jobim to collaborate on what became one of the best-selling jazz albums of all time, Getz/Gilberto. Through this album, Gilberto's wife, Astrud, became an international star, and the Jobim/de Moraes composition "The Girl from Ipanema" became a worldwide pop music standard for the ages.
João Gilberto continued to perform through the 1960s but did not release another studio album until João Gilberto en México, recorded in 1970 during a period of residence in Mexico. João Gilberto, aka the "White Album" (1973), featured hypnotic minimalist execution and is widely considered to be his best album. The year 1976 saw the release of The Best of Two Worlds, a reunion with Stan Getz, featuring singer Miúcha, sister of Chico Buarque, who had become Gilberto's second wife in April 1965. Amoroso (1977) backed Gilberto with the lush string orchestration of Claus Ogerman, who had provided a similar sound to Jobim's instrumental recordings in the late 1960s and early 1970s. As had been the case for all of Gilberto's albums, the album consisted mostly of Jobim compositions, mixed with older sambas and an occasional North American standard from the 1940s.
Having lived in the US since 1962, João Gilberto returned to Brazil in 1980. The following year saw the release of Brasil, with guests Gilberto Gil and Caetano Veloso, who in the late 1960s had founded the Tropicalia movement, a fusion of Brazilian popular music with foreign pop. The 1991 release, João, with orchestrations by Clare Fischer, was unusual in its lack of even a single Jobim composition, instead featuring songs in English, French, Italian, and Spanish, plus old sambas and the solitary contemporary song "Sampa" (Caetano Veloso). Also released in 1991 was the album Canto Do Pajé by Veloso's sister Maria Bethânia on which Bethânia and Gilberto sing an intimate duet Maria/Linda Flor (Barroso, Peixoto, Vogler, Costa, and Pôrto) accompanied solely by his guitar. João Voz e Violão (2000) was an homage to the music of Gilberto's youth as well as a nod to producer Caetano Veloso.
Evenly interspersed with these studio recordings have been the live recordings, Live in Montreux; João Gilberto Prado Pereira de Oliveira; Eu Sei Que Vou Te Amar; Live at Umbria Jazz, and Live in Tokyo.
While all of Gilberto's albums since Getz/Gilberto have been released on CD, the first three domestic albums were released in 1988 by EMI on a single CD entitled The Legendary João Gilberto: The Original Bossa Nova Recordings (1958-1961). The disc also included three tracks from the singer's 1959 Orfeu Negro EP: "Manhã de Carnaval," O Nosso Amor, and A Felicidade, the latter two merged into a single medley track to fit within the recording time of a CD. After its release, Gilberto successfully sued to have the title removed from sale as an unauthorized release of his artistic works.
João Gilberto has long had a reputation as an eccentric recluse and a nearly neurotic perfectionist. He lives in an apartment in Leblon, Rio de Janeiro, refusing all interviews and avoiding crowds. He has been known to walk out on performances in response to an audience he considers disrespectful or out of theaters possessing acoustics below his standards, and at times demands that the air conditioning be turned off at concert venues. Yet he continues to perform to sell-out crowds in Brazil as well as in Europe, North America, and Japan.
Discography:
1959 - Chega de Saudade (Odeon)
1960 - O Amor, o Sorriso e a Flor (Odeon)
1961 - João Gilberto (Odeon)
1962 - The Boss of the Bossa Nova (Atlantic)
1963 - The Warm World of João Gilberto (Atlantic)
1964 - Getz/Gilberto (Verve)
1965 - Herbie Mann & João Gilberto (Atlantic)
1974 - João Gilberto en Mexico (PolyGram)
1976 - Best of Two Worlds (Columbia)
1977 - Amoroso (Warner Brothers)
1981 - Brasil (Warner Brothers)
1986 - João Gilberto Live in Montreux (WEA)
1991 - João (PolyGram)
2000 - João Voz e Violão (Universal)
2002 - Live at Umbria Jazz (Egea)
2004 - João Gilberto in Tokyo (Verve)
O Pato
João Gilberto Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quando um marreco sorridente pediu
Pra entrar também no samba, no samba, no samba
O ganso gostou da dupla e fez também qüem, qüem, qüem
Olhou pro cisne e disse assim, vem vem
Que o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Na beira da lagoa foram ensaiar
Para começar o tico-tico no fubá
Jogo de cena com o ganso era mato
Mas eu gostei do final quando caíram n'água
E ensaiando o vocal
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
O pato vinha cantando alegremente, qüem, qüem
Quando um marreco sorridente pediu
Pra entrar também no samba, no samba, no samba
O ganso gostou da dupla e fez também qüem, qüem, qüem
Olhou pro cisne e disse assim, vem vem
Que o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Na beira da lagoa foram ensaiar
Para começar o tico-tico no fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
Jogo de cena com o ganso era mato
Mas eu gostei do final quando caíram n'água
E ensaiando o vocal
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
The lyrics of João Gilberto's "O Pato" tell the story of a duck ("pato") happily singing along when a smiling drake ("marreco") asks him to join in the "samba". The goose ("ganso") approves of the duo, and the swan ("cisne") joins them as well. Together, they go to rehearse by the lagoon, starting with the classic Brazilian tune "Tico-Tico no Fubá". However, the duck's voice is quite disruptive, and he often clashes with the drake. Despite this, the singer mentions enjoying the moment when all four birds fell into the water while still singing "quem, quem".
At first glance, "O Pato" is just a simple tale of birds singing and having fun, but the song is also pointedly satirical. The "duck" is not just any duck but represents Brazil's lower classes, who are joyfully participating in the national "samba" tradition, while the "drake" represents the upper classes who try to co-opt and exploit this culture. The noble "swan" stands for foreign corporate interests that are willing to join the mix as long as it's profitable. Finally, the "goose" represents the Brazilian authorities, who are placated as long as the status quo is not disturbed. The song's lyrics were written in 1960 by Brazilian playwright and poet Vinicius de Moraes, who was a close friend and collaborator of João Gilberto.
Line by Line Meaning
O pato vinha cantando alegremente, qüem, qüem
The duck came singing cheerfully, qüem, qüem
Quando um marreco sorridente pediu
When a smiling teal asked
Pra entrar também no samba, no samba, no samba
To also join the samba, in the samba, in the samba
O ganso gostou da dupla e fez também qüem, qüem, qüem
The goose liked the duo and also did qüem, qüem, qüem
Olhou pro cisne e disse assim, vem vem
Looked at the swan and said, come come
Que o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
That the quartet will be good, very good, very well
Na beira da lagoa foram ensaiar
They went to rehearse on the edge of the lagoon
Para começar o tico-tico no fubá
To start playing Tico-Tico on the cornmeal
A voz do pato era mesmo um desacato
The duck's voice was really a racket
Jogo de cena com o ganso era mato
Acting with the goose was easy
Mas eu gostei do final quando caíram n'água
But I liked the ending when they fell into the water
E ensaiando o vocal
And rehearsing the vocal
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Lyrics © Editora e Importadora Musical Fermata do Brasil Ltda.
Written by: Jayme Silva, Neuza Teixeira
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@tiagoreis7386
O Pato
Vinha cantando alegremente
Quém! Quém!
Quando um Marreco
Sorridente pediu
Para entrar também no samba
No samba, no samba
O Ganso, gostou da dupla
E fez também
Quém! Quém! Quém!
Olhou pro Cisne
E disse assim: "Vem! Vem!"
Que o quarteto ficará bem
Muito bom, muito bem
Na beira da lagoa
Foram ensaiar
Para começar
O tico-tico no fubá
A voz do Pato
Era mesmo um desacato
Jogo de cena com o Ganso
Era mato, mas eu gostei do final
Quando caíram n'água
E ensaiando o vocal
Quém! Quém! Quém! Quém!
Quém! Quém! Quém! Quém!
Quém! Quém! Quém! Quém!
Quém! Quém! Quém! Quém
@ailomacedo7928
Letra da música: O pato vinha cantando alegremente, qüem, qüem
Quando um marreco sorridente pediu
Pra entrar também no samba, no samba, no samba
O ganso gostou da dupla e fez também qüem, qüem, qüem
Olhou pro cisne e disse assim, vem vem
Que o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Na beira da lagoa foram ensaiar
Para começar o tico-tico no fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
Jogo de cena com o ganso era mato
Mas eu gostei do final quando caíram n'água
E ensaiando o vocal
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
O pato vinha cantando alegremente, qüem, qüem
Quando um marreco sorridente pediu
Pra entrar também no samba, no samba, no samba
O ganso gostou da dupla e fez também qüem, qüem, qüem
Olhou pro cisne e disse assim, vem vem
Que o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Na beira da lagoa foram ensaiar
Para começar o tico-tico no fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
Jogo de cena com o ganso era mato
Mas eu gostei do final quando caíram n'água
E ensaiando o vocal
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
@y3HneleH
O pato..
Vinha cantando alegremente
(Guem guem)
Quando um marreco sorridente pediu
Para entar também no samba x3
O ganso..
Gostou da dupla e fez também guen x3
Olho pro cisne e falou assim:
Vem vem
Que o quarteto ficará bem
Muito bom, muito bem
Na beira da lagoa
Foram ensaiar para começar
Kuti kuti ku no fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
Jogo de cena como o ganso era amado
Mas eu gostei do final quando cairam na água
E ensaiando o vocal
Guen guen guen
@carlxs_el
O pato vinha cantando alegremente, qüem, qüem
Quando um marreco sorridente pediu
Pra entrar também no samba, no samba, no samba
O ganso gostou da dupla e fez também qüem, qüem, qüem
Olhou pro cisne e disse assim, vem vem
Que o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Na beira da lagoa foram ensaiar
Para começar o tico-tico no fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
Jogo de cena com o ganso era mato
Mas eu gostei do final quando caíram n'água
E ensaiando o vocal
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
O pato vinha cantando alegremente, qüem, qüem
Quando um marreco sorridente pediu
Pra entrar também no samba, no samba, no samba
O ganso gostou da dupla e fez também qüem, qüem, qüem
Olhou pro cisne e disse assim, vem vem
Que o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Na beira da lagoa foram ensaiar
Para começar o tico-tico no fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
Jogo de cena com o ganso era mato
Mas eu gostei do final quando caíram n'água
E ensaiando o vocal
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
Qüem, qüem, qüem, qüem
@ryangracie8096
Meu pai cantava ela para mim em casa e nos botecos achava engraçado eu só tinha umas letras na memória achava que era música inventada ou era um canto que os marinheiros cantavam quando ele ia trabalhar no navio... E aí eu lembro de alguns trechos que ele cantava para mim descobri que essa canção existe e vem muitas coisas agora em minha memória as lágrimas caem porque meu pai passou na terra como um meteoro . Hoje ele está em outro plano ... E eu podendo ter a oportunidade de entender o significado dessa canção fico muito agradecido a Deus por ter portunidade de ter vindo ao mundo e ter me dado um pai de coração tão nobre inocente ...te amo pai até algum dia....
@corvineo
meus pêsames pelo seu pai, espero que você esteja bem e que tenha passado disso com saúde, e que tenha aproveitado muito com seu pai enquanto durava a estadia dele nesse mundo!
@ryangracie8096
@Corvineo Tmj irmãoé muita história em um curto espaço de tempo, 🥲 foram bons momentos , poucos mas foi tempo suficiente para ser inesquecível.
@elianegomes5648
Meus pêsames
@ryangracie8096
@Eliane Gomes obrigado querida gratidão 🙏
@LGbeats.M-L
Tô meio atrasado mas agora eu choro
@thalles4657
Não sei explicar, mas essas músicas são músicas muito brasileiras
@never7298
A começar pela letra cantada em português! Coisa nossa! Da gosto de ouvir.
@kuromigihakimune1018
Acho que deve ser a estranha simplicidade da música, uma simplicidade feliz pq nosso povo é assim, simples e humilde mas muitas vezes feliz independente das coisas ruins do brasil
@Marquinhos_.
Mexicana que não seria