Das 200 Para Lá
João Nogueira Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Esse mar é meu
Leva seu barco pra lá desse mar
Esse mar é meu
Leva seu barco pra lá
Vá jogar a sua rede das 200 para lá
Pescador dos olhos verdes
Vá pescar em outro lugar
Esse mar é meu
Leva seu barco pra lá desse mar
Esse mar é meu
Leva seu barco pra lá
E o barquinho vai
O nome de cabocleira
Vai puxando a sua rede
Da vontade de cantar
Tem rede amarela e verde
No verde azul desse mar
Esse mar é meu
Leva seu barco pra lá desse mar
Esse mar é meu
Leva seu barco pra lá
Obrigado seu Doutor pelo acontecimento
Vai ter peixe camarão
Lagosta que só Deus dá
Pego bem a sua idéia
Peixe é bom pro pensamento
E a partir desse momento
Meu povo vai pensar
Esse mar é meu
Leva seu barco pra lá desse mar




Esse mar é meu
Leva seu barco pra lá

Overall Meaning

In João Nogueira's song "Das 200 Para Lá," the singer is claiming ownership of the sea and urging a green-eyed fisherman to take his boat and net elsewhere because he believes he has the sole right to catch fish there. The singer is proud of his seafaring heritage and sees this as a way to perpetuate the traditions and lifestyles of his people. The singer praises the sea for its abundance and guaranteed success in fishing, thanks a doctor for his gift, and suggests that fish is good for the mind.


Nogueira's lyrics convey a sense of cultural pride and ownership, highlighting the importance of traditional industries that are often overlooked in the quest for progress. "Das 200 Para Lá" is also a commentary on the idea of exclusivity and the conflict that arises when multiple parties stake claim to the same resource. In the song, the singer's territorial claim to the sea is challenged by the fisherman, who also needs to make a living, which mirrors the larger issue of resource allocation and competition.


Line by Line Meaning

Esse mar é meu
I claim ownership of this sea


Leva seu barco pra lá desse mar
Take your boat away from this sea


Vá jogar a sua rede das 200 para lá
Go cast your fishing nets elsewhere


Pescador dos olhos verdes
Green-eyed fisherman


Vá pescar em outro lugar
Fish somewhere else


E o barquinho vai
The little boat goes away


O nome de cabocleira
The name of the cabocleira (a type of fishing net)


Vai puxando a sua rede
Pulling the net


Da vontade de cantar
Makes me want to sing


Tem rede amarela e verde
There are yellow and green nets


No verde azul desse mar
In the blue-green of this sea


Obrigado seu Doutor pelo acontecimento
Thank you, Doctor, for this happening


Vai ter peixe camarão
We will have fish, shrimp


Lagosta que só Deus dá
The lobster that only God provides


Pego bem a sua idéia
I see your point


Peixe é bom pro pensamento
Fish is good for the mind


E a partir desse momento
And from this moment on


Meu povo vai pensar
My people will think


Esse mar é meu
I claim ownership of this sea


Leva seu barco pra lá desse mar
Take your boat away from this sea




Contributed by Bella M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions