Cambalache
Joan Manuel Serrat Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Que el mundo fue y ser� una porquer�a ya lo s�... (�En el quinientos seis y en el dos mil tambi�n!) Que siempre ha habido chorros, maquiavelos y estafaos, contentos y amargaos, valores y dubl�... Pero que el siglo veinte es un despliegue de mald� insolente ya no hay qui�n lo niegue. Vivimos revolcaos en un merengue y en un mismo lodo todos manoseaos... �Hoy resulta que es lo mismo ser derecho que traidor!... �Ignorante, sabio o chorro, generoso o estafador!... �Y todo es igual! �Nada es mejor! �Lo mismo un burro que un gran profesor! No hay aplazaos ni escalaf�n, los inmorales nos han igualao. Que uno vive en la impostura que otro roba en su ambici�n, �da lo mismo que si es cura, colchonero, rey de bastos, caradura o poliz�n!... �Qu� falta de respeto, qu� atropello a la raz�n! �Cualquiera es un se�or! �Cualquiera es un ladr�n! Mezclao con Stavisky va Don Bosco y �La Mign�n�, Don Chicho y Napole�n, Carnera y San Mart�n... Igual que en la vidriera irrespetuosa de los cambalaches se ha mezclao la vida, y herida por un sable sin remaches vi llorar la Biblia contra un calef�n... �Siglo veinte, cambalache problem�tico y febril...
El que no llora no mama y el que no roba es un gil! �Dale nom�s! �Dale que va! �Que all� en el horno se vamo a encontrar! �No pienses m�s s�ntate a un lao, que a nadie importa si naciste honrao! Que es lo mismo el que labura noche y d�a como un buey, que el que vive de las minas, que el que roba, que el que mata o est� fuera de la ley.




Overall Meaning

The lyrics to Joan Manuel Serrat's song Cambalache are a commentary on the state of society, particularly in the 20th century. The song asserts that the world has always been a mess, with thieves, hypocrites, contented and bitter people, and both good and bad people. But the 20th century is especially insolent and harsh, with everyone wallowing in the same mud and performing the same merengue dance. The song notes that in this world, it's all the same to be honest or a traitor, ignorant or wise, generous or a cheat. There is no hierarchy or scale, and the immoral people have become equal to the honest ones. Everyone is a lord, or everyone is a thief. The song blends past and present, bringing together historical figures like Stavisky, Don Bosco, and Napoleon with contemporary characters like Don Chicho and San Martin. The lyrics conclude with a plea to forget about being honest and just go along with the way things are.


Line by Line Meaning

Que el mundo fue y será una porquería ya lo sé... (En el quinientos seis y en el dos mil también!)
The world has always been a mess, even in the 1500s and even now in the 2000s!


Que siempre ha habido chorros, maquiavelos y estafaos, contentos y amargaos, valores y dubl�...
There have always been thieves, manipulators, scammed victims, happy and sad people, good and bad values...


Pero que el siglo veinte es un despliegue de mald� insolente ya no hay qui�n lo niegue.
But it's undeniable that the 20th century has amplified rude evil.


Vivimos revolcaos en un merengue y en un mismo lodo todos manoseaos...
We're all mingled up messily in a dance of life, and we all get touched by the same dirt.


Hoy resulta que es lo mismo ser derecho que traidor!... Ignorante, sabio o chorro, generoso o estafador!... Y todo es igual! Nada es mejor! Lo mismo un burro que un gran profesor!
Now it turns out it doesn't matter if you're honest or a traitor, a fool or wise, a giver or a scammer! Everything's equal! Nothing's better! There's no difference between a donkey and a great professor!


No hay aplazaos ni escalaf�n, los inmorales nos han igualao.
There are no longer any differences in social status, the immoral have equalized us.


Que uno vive en la impostura que otro roba en su ambici�n, da lo mismo que si es cura, colchonero, rey de bastos, caradura o poliz�n!...
Some live in deceit while others steal due to their ambition, whether they are priests, mattress makers, kings, shameless people or policemen, it makes no difference!


Qu� falta de respeto, qu� atropello a la raz�n! Cualquiera es un se�or! Cualquiera es un ladr�n!
How disrespectful and irrational! Anyone can be a gentleman! Anyone can be a thief!


Mezclao con Stavisky va Don Bosco y La Mignón, Don Chicho y Napoleón, Carnera y San Martín... Igual que en la vidriera irrespetuosa de los cambalaches se ha mezclao la vida, y herida por un sable sin remaches vi llorar la Biblia contra un calefón...
In a disrespectful glass cabinet of dealing, Stavisky meets Don Bosco and La Mignón, Don Chicho meets Napoleon, Carnera meets San Martin... life is mixed up in the same way, and the Bible cries against a water heater wounded by a sword without a hilt.


Siglo veinte, cambalache problem�tico y febril...
The 20th century is a problematic and feverish mishmash.


El que no llora no mama y el que no roba es un gil! Dale nom�s! Dale que va! Que all� en el horno se vamo a encontrar! No pienses m�s s�ntate a un lao, que a nadie importa si naciste honrao!
If you don't ask, you won't receive, and if you don't steal, you're a fool! Go ahead and do what you want! We'll all end up in the fire anyway! Don't think too much, just sit down, because it doesn't matter if you were born with honor or not!


Que es lo mismo el que labura noche y d�a como un buey, que el que vive de las minas, que el que roba, que el que mata o est� fuera de la ley.
It's all the same whether you work day and night like a bull or live off mines, or steal, or kill, or are outside the law.




Contributed by Madelyn G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@jonathanbernardi4306

Magistral la ejecución de Serrat, como siempre. Y tremendo visionario el Sr. Discépolo... Esa canción describe los tiempos presentes mejor que ninguna otra. Bravo.

@mariajosemantilla265

Que verdad tan grande, cuanta verdad encierra esta letra maravillosa, siempre estará vigente, y si además se le añade la maravillosa voz y el estilo de nuestro admirado y Symo Joan Manuel Serrat es una maravilla que siempre hay que escuchar te adoro queridísimo Joan Manuel Serrat

@julianmetz

Increíble la visión del autor de esta composición...es de que 200 años después sigue siendo igual!

@josefinaalvarez5928

Juan Manuel Serrat se adapta a toda clase de música! Que lindo lo canta a cambalache!! Y es así ese tango es tal cual como vivimos y ya estamos en el siglo XXI

@marthaballesteros2345

Increíble en la voz del maestro Serrat. Esta canción es un icono de la humanidad.

@janetmaria9050

Simplemente genial. Cómo siempre, Serrat.

@Airlm7

Casi 80 años después de ser escrita, se puede utilizar el mismo discurso. Para hacerselo mirar urgentemente. Serrat genio!!

@Gardenia262

Serrat interpreta muy bien este tango. Está de plena actualidad. Gracias por subirlo

@celiavilla-guillen7033

Ah! mi querido Joan Manuel!!! Gracias por compartir!!

@cynthiaveronicavegamarambi8217

Vivimos tiempos de cambalache ahora más que nunca

More Comments

More Versions