Catalan singer-songwriter Joan Manuel Serrat got involved in music at the age of 17, when he got his first guitar, to which he dedicates one of his earliest songs, "Una guitarra."
In early 60's the young artist participated in a pop band playing along with classmates at Barcelona's Agronomy School, doing mainly Beatles stuff and Italian 'pop-of-the-era' songs translated to Spanish.
In 1965, while singing in a radio show called Radioscope, host Salvador Escanilla helped him to get a record deal with local label Edigsa where he recorded his first EP, as well as became part of Els Setze Jutges, a group of Catalan artists aiming to promote a renaissance of Catalan culture after Spanish Franco's dictatorship and make it spread into popular classes.
Joan Manuel Serrat's first live stage performance in 1967 at the Catalan Music Palace, established definitely his name as one of the most important artists inside the 'Nova cançó' ('New Song') movement in Catalonia.
Next year, Spain originally entered Serrat in the Eurovision Song Contest 1968 to sing "La, la, la", but he asked to sing it in Catalan, to which the Spanish authorities would not agree. This would be the first time he came into conflict with the language politics of Francoist Spain, because of his decision to sing in his native Catalan language, repressed by Franco. After the incident, Serrat was hurriedly substituted by Massiel, who won the contest with her Spanish-language version. By that time Serrat's songs were banned and his records burned in the streets. He then traveled to South America and participated in the Rio de Janeiro's World Music Festival, where he took first place with the song "Penélope."
In 1969 Serrat released an album containing songs with texts of Antonio Machado, a well known Spanish poet of late 19th-early 20th century. This album gave him immediate fame in all Spain and Latin America though, in spite of this, his decission to sing in Spanish was still criticized in some nationalistic Catalan circles.
The release of 1971's Mediterráneo LP consolidated the artist worldwide. In 1976, Joan Manuel Serrat was acclaimed for the first time in the U.S.A. while performing in Los Angeles, San Francisco, and New York.
In late 1974, Serrat was exiled in Mexico due to his condemnation of arbitrary executions under Franco's regime. It wasn't until Franco's death (November 20, 1975) that Serrat was able to return to his homeland.
In January of 1995, the Spanish government gave him a medal for his contribution to the Hispanic culture. That same year, a tribute album called Serrat, Eres único was made to honor his career, featuring artists such as Diego Torres, Ketama, Rosario (Flores), Joaquín Sabina, and Antonio Flores. In the year 2000, the Spanish Association of Authors and Editors (SGAE) awarded him with one of ten Medals of the Century.
In October 2004 he revealed that he had been undergoing treatment for cancer of the bladder and in November that year he cancelled a tour of Latin America and the USA in order to undergo surgery in Barcelona, where he still lives. By that time, his wonderful song "Mediterráneo" was selected as the most important song of the 20th century in Spain.
His recovery was satisfactory, and in 2005 he went on a tour again ("Serrat 100×100") around Spain and Latin America with his lifelong producer and arranger, Ricard Miralles.
A second volume of Serrat, eres único was also released this year, featuring Alejandro Sanz, Estopa, and Pasión+Vega. Around the same time, Cuban artists such as Silvio Rodríguez, Pablo Milanés, Chucho Valdez, and Ibrahim Ferrer came together to make another tribute CD, Cuba le canta a Serrat.
Source: Wikipedia®
Muchacha Típica
Joan Manuel Serrat Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
cuya familia es la típica
familia «bien» del país.
Anda esa muchacha típica
los domingos en la hípica
y a las dos en "JOSé LUIS".
La educó una "nurse" vesánica
un aya y un preceptor,
que le habló de nuestros próceres,
y un primo suyo de Cáceres
que le desveló el amor.
Para la muchacha es básico
ese veraneo clásico
en una aldea de mar,
típicamente cantábrica,
alejada de esas fábricas
que no dejan respirar.
Es su deporte congénito
la pesca del primogénito
sin saberlo Samaranch.
Pero entre vómico y vómico
le encanta andar con un cómico
y llevarlo al palomar.
Son modas aristocráticas
en cierto modo simpáticas
que ejerce hasta la vejez.
Mas te sientes en su tálamo
como a la sombra de un álamo
un verano en Aranjuez.
Es esa muchacha típica
cuya familia es la típica
familia «bien» del país.
Anda esa muchacha típica
los domingos en la hípica
y a las dos en "JOSé LUIS".
The lyrics to Joan Manuel Serrat's "Muchacha Típica" tell the story of a young woman from a wealthy and traditional family in Spain, who embodies all the typical characteristics of her social status. She spends her Sundays at the horse races and lunching at a fancy restaurant called "José Luis", and her education was overseen by a British nanny and tutor who taught her about her country's heroes, while her cousin from Cáceres introduced her to the idea of love.
For the young woman, it is essential to spend her summers in a typical village by the sea, away from the pollution of factories. She enjoys fishing and spending time with a comedian, even though her family's hobbies and interests are more aristocratic. Throughout her life, she remains loyal to these traditions that define her class and upbringing, even though it may feel stifling at times.
Overall, the song is a satirical critique of the social order in Spain, where class and status are everything, and certain lifestyles are expected and encouraged from birth. Through the lyrics, Serrat portrays the young woman as someone who may be living a luxurious life on the surface, but is ultimately trapped by the expectations and limitations of her social class.
Line by Line Meaning
Es esa muchacha típica
This is that typical girl
cuya familia es la típica
Whose family is that typical
familia «bien» del país.
The 'well-off' family of the country.
Anda esa muchacha típica
That typical girl walks
los domingos en la hípica
On Sundays in the horse races
y a las dos en 'JOSé LUIS'.
And at two in 'Jose Luis'.
La educó una 'nurse' vesánica
She was educated by a lunatic 'nurse'
típicamente británica,
Typically British,
un aya y un preceptor,
A nanny and a tutor,
que le habló de nuestros próceres,
Who talked to her about our heroes,
y un primo suyo de Cáceres
And a cousin of hers from Cáceres
que le desveló el amor.
Who revealed love to her.
Para la muchacha es básico
For the girl, it is basic
ese veraneo clásico
That classic summer vacation
en una aldea de mar,
In a seaside village,
típicamente cantábrica,
Typically Cantabrian,
alejada de esas fábricas
Far from those factories
que no dejan respirar.
That do not let one breathe.
Es su deporte congénito
Her congenital sport is
la pesca del primogénito
Fishing for the firstborn
sin saberlo Samaranch.
Unbeknownst to Samaranch.
Pero entre vómico y vómico
But between vomiting and vomiting
le encanta andar con un cómico
She loves walking with a comedian
y llevarlo al palomar.
And taking him to the pigeon loft.
Son modas aristocráticas
These are aristocratic trends
en cierto modo simpáticas
In a certain way, they are sympathetic
que ejerce hasta la vejez.
That she exercises even to old age.
Mas te sientes en su tálamo
But you feel in her bed
como a la sombra de un álamo
Like the shade of a poplar tree
un verano en Aranjuez.
One summer in Aranjuez.
Es esa muchacha típica
This is that typical girl
cuya familia es la típica
Whose family is that typical
familia «bien» del país.
The 'well-off' family of the country.
Anda esa muchacha típica
That typical girl walks
los domingos en la hípica
On Sundays in the horse races
y a las dos en 'JOSé LUIS'.
And at two in 'Jose Luis'.
Contributed by Parker Y. Suggest a correction in the comments below.
@solangevoiry19
Como nunca fue una "chica" ni mujer "típica"...
Es esa muchacha típica
cuya familia es la típica
familia "bien" del país.
Anda esa muchacha típica
los domingos en la hípica
y a las dos en "JOSÉ LUIS".
La educó una "nurse" vesánica
típicamente británica,
una aya y un preceptor,
que le habló de nuestros próceres,
y un primo suyo de Cáceres
que le desveló el amor.
(Como su madre, es autárquica,
como su padre, es monárquica,
y cada catorce de abril
se le resbalan dos lágrimas,
vueltos los ojos y el ánima
a las costas de Estoril.)
Para la muchacha es básico
ese veraneo clásico
en una aldea de mar,
típicamente cantábrica,
alejada de esas fábricas
que no dejan respirar.
Es su deporte congénito
la pesca del primogénito
sin saberlo Samaranch.
Pero entre vómico y vómico
le encanta andar con un cómico
y llevarlo al palomar.
Son modas aristocráticas
en cierto modo simpáticas
que ejerce hasta la vejez.
Mas te sientes en su tálamo
como a la sombra de un álamo
un verano en Aranjuez.
Es esa muchacha típica
cuya familia es la típica
familia "bien" del país.
Anda esa muchacha típica
los domingos en la hípica
y a las dos en "JOSÉ LUIS".
@clevelandaugustusdodge5274
Muchacha típica (Joan Manuel Serrat) Versión original sin censura
https://www.youtube.com/watch?v=hxyGbX7wCA0
Published on 8 Sep 2012
Versión original sin censura
Music
"Muchacha Tipica" by Joan Manuel Serrat (Google Play • iTunes)
Artist
Joan Manuel Serrat
Es esa muchacha típica
cuya familia es la típica
familia "bien" del país.
Anda esa muchacha típica
los domingos en la hípica
y a las dos en "JOSÉ LUIS".
La educó una "nurse" vesánica
típicamente británica,
una aya y un preceptor,
que le habló de nuestros próceres,
y un primo suyo de Cáceres
que le desveló el amor.
(Como su madre, es autárquica,
como su padre, es monárquica,
y cada catorce de abril
se le resbalan dos lágrimas,
vueltos los ojos y el ánima
a las costas de Estoril.)
Para la muchacha es básico
ese veraneo clásico
en una aldea de mar,
típicamente cantábrica,
alejada de esas fábricas
que no dejan respirar.
Es su deporte congénito
la pesca del primogénito
sin saberlo Samaranch.
Pero entre vómico y vómico
le encanta andar con un cómico
y llevarlo al palomar.
Son modas aristocráticas
en cierto modo simpáticas
que ejerce hasta la vejez.
Mas te sientes en su tálamo
como a la sombra de un álamo
un verano en Aranjuez.
Es esa muchacha típica
cuya familia es la típica
familia "bien" del país.
Anda esa muchacha típica
los domingos en la hípica
y a las dos en "JOSÉ LUIS".
Category
Music
Licence
Standard YouTube Licence
MAR 15, 2015
@luzcortes7843
La primera vez que la escuche era muy joven, me encanto,. Ahora soy madura, viuda y jubilada , sigo sintiendo emociones de felicidad. Gracias Serrat por brindarme momentos de alegría.
@juanjaimemoreno7903
El fan 1 de este chingón, está es música 👏👏👏👏👏👏👏👏👏🥳🥳🥳🥳🥳🥳🥳👏🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇪🇦🇪🇦🇪🇦🇪🇦🇪🇦🇪🇦🇪🇦
@violetadominguez5111
Saludos a este bellìsimo canta-autor que nos trasmite luz al alma y tambièn muchos saludos a todos los hermanos del mundo!!!
@user-xu8eb4hu5p
Gracias por compartir esta musica tan linda. Serrat, siempre un grande !!!
@josealfredoromerogamero6017
Que hubiera sido de mi sin Serrat!
@margaritapajarita
Qué buen tema del Maestro Serrat! Escucho su música, con deleite, desde sus inicios como cantante. Mi cumpleaños es el 14 de Abril. Saludos desde Quito, Ecuador, Mitad del Mundo.
@blankalin
El mio tambien y nunca habia escuchado esta cancion hasta hoy... jueves 30 de julio del 2020
@aquiradio4965
Si naciste el 14 de abril, te deseo Salud y República
@kakablanda
Feliz cumpleaños jajaja
@kakablanda
@@blankalin Feliz cumpleaños a ti también