Romancillo de Mayo
Joan Manuel Serrat Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Por fin trajo el verde Mayo
Correhuelas y albahacas
A la entrada de la aldea
Y al umbral de las ventanas.

Al verlo venir se han puesto
Cintas de amor las guitarras,
Celos de amor las clavijas,
Las cuerdas lazos de rabia,
Y relinchan impacientes
Por salir de serenata.

En los templados establos
Donde el amor huele a paja,
A honrado estiércol y a leche,
Hay un estruendo de vacas
Que se enamoran a solas
Y a solas rumian y braman.

La cabra cambia de pelo,
Cambia la oveja de lana,
Cambia de color el lobo
Y de raíces la grama.

Son otras las intenciones
Y son otras las palabras
En la frente y en la lengua
De la juventud temprana.

Van los asnos suspirando
Reciamente por las asnas.
Con luna y aves, las noches
Son vidrio de puro claras
Las tardes, de puro verdes,
De puro azul, esmeraldas
Plata pura, las auroras
Parecen de puro blancas
Y las mañanas son miel
De puro y puro doradas.

Campea Mayo amoroso
Que el amor ronda majadas,
Ronda establos y pastores,
Ronda puertas, ronda camas,




Ronda mozas en el baile
Y en aire ronda faldas

Overall Meaning

The lyrics of Romancillo de Mayo are a celebration of the arrival of May, which is personified as a bringer of love and fertility. The opening lines describe how the greenness of May has finally arrived, and with it, the flowers and herbs like correhuelas and albahacas that decorate the entryways and windows of the village. As the guitars notice the arrival of May, they adorn themselves with love ribbons, while the tuning pegs become envious and the strings become enraged, all eager to be a part of the serenades that will soon fill the air. The animals also respond to May's arrival; the cows in the warm stables exhibit signs of being in heat and bellow longingly, the goats shed their coats, the sheep change their wool, and even the wolf shifts its territory.


May awakens the passions of the youth, giving them new intentions and words. The donkeys, now feeling aroused, bray in pursuit of the female donkeys. The nights are clear and bright, filled with moonlight and birdsong, while the afternoons are lush green and the sky is a sapphire blue. The dawn is pure silver, while the morning sun is golden honey, drenching the world with light. May romances everything in sight, from the young women at the dances to the shepherds, doors, beds, and even the air underneath ladies' skirts.


In this song, Joan Manuel Serrat masterfully depicts the arrival of May as a time of renewal, passion, and excitement. May awakens the senses and the emotions of the youth and the animals alike, filling their lives with new energy and vitality. The imagery and symbolism that Serrat uses are rich and evocative, inviting the listener to participate in this joyous celebration of the arrival of spring.


Line by Line Meaning

Por fin trajo el verde Mayo
Finally, May brought the greenery


Correhuelas y albahacas
Periwinkles and basil


A la entrada de la aldea
At the entrance of the village


Y al umbral de las ventanas.
And at the threshold of the windows.


Al verlo venir se han puesto
When they saw it coming


Cintas de amor las guitarras,
Love strings on guitars,


Celos de amor las clavijas,
Love jealousy in the tuning pegs,


Las cuerdas lazos de rabia,
Strings as ties of anger,


Y relinchan impacientes
And impatiently neigh


Por salir de serenata.
To go on a serenade.


En los templados establos
In the warm stables


Donde el amor huele a paja,
Where love smells of hay,


A honrado estiércol y a leche,
To honest manure and milk,


Hay un estruendo de vacas
There is a loud noise of cows


Que se enamoran a solas
Falling in love on their own


Y a solas rumian y braman.
And chewing and bellowing alone.


La cabra cambia de pelo,
The goat changes its coat,


Cambia la oveja de lana,
The sheep changes its wool,


Cambia de color el lobo
The wolf changes its color


Y de raíces la grama.
And the grass changes its roots.


Son otras las intenciones
The intentions are different now


Y son otras las palabras
And the words are different too


En la frente y en la lengua
On the forehead and in the tongue


De la juventud temprana.
Of early youth.


Van los asnos suspirando
Donkeys walk sighing


Reciamente por las asnas.
Loudly, for the she-donkeys.


Con luna y aves, las noches
With moon and birds, the nights


Son vidrio de puro claras
Are pure clear glass


Las tardes, de puro verdes,
The afternoons, of pure green,


De puro azul, esmeraldas
Of pure blue, emeralds


Plata pura, las auroras
Pure silver, the dawns


Parecen de puro blancas
Seem pure white


Y las mañanas son miel
And the mornings are honey


De puro y puro doradas.
Of pure and pure gold.


Campea Mayo amoroso
May, the loving one, reigns


Que el amor ronda majadas,
Love prowls sheepfolds,


Ronda establos y pastores,
Prowls stables and shepherds,


Ronda puertas, ronda camas,
Prowls doors and beds,


Ronda mozas en el baile
Prowls girls dancing


Y en aire ronda faldas
And in the air, prowls skirts.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: JUAN MANUEL SERRAT, MIGUEL HERNANDEZ GILABERT

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions