Maracas
Joan Sebastian Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Les voy a contar la historia de dos muchachos que en su juventud
Solían llevar serenata a la misma chica
El tiempo los separó
Y fue también el tiempo el que se encargó de reunirlos otra vez
Y esto fue lo que sucedió al reencuentro

Amigo ven, te invito una copa (ya no tomo gracias)
¿No tomas? Bien, te invito un café (bueno)
Que quiero recordar la época loca
De ayer cuando teníamos dieciséis

Bien, dime, ¿qué ha pasado con tu esposa? (Mm, nos divorciamos)
Seguro te dejó por ser infiel
¿Recuerdas que yo le mandaba rosas?
Pero la conquistó más tu clavel (así es)

Llevamos juntos serenata
Juntos hasta el balcón aquel
Tú la guitarra y yo maracas
Ella quince y nosotros dieciséis

Llevamos juntos serenata
Juntos hasta el balcón aquel
Yo la guitarra y tú maracas
Ella quince y nosotros dieciséis

Solo por ser mi amigo te confieso (¿qué pasa?)
Me divorcié, mas nunca la olvidé (hmm)
Extraño su mirar, sueño el regreso
Le amo más que cuando me casé (bien)

Llevemos juntos serenata (no, no tiene caso)
Esto lo debe de saber
Yo la guitarra y tú maracas
Conquístala, ámala
Como cuando teníamos dieciséis

Llevemos juntos serenata
Juntos hasta el balcón aquél (vamos)
Tú la guitarra y yo maracas
Conquístala, ámala
Como cuando teníamos dieciséis




Como cuando teníamos dieciséis
Como cuando teníamos dieciséis

Overall Meaning

The lyrics of Joan Sebastian's song "Maracas" narrate the story of two men who used to serenade the same girl in their youth. Time separates them, but eventually, time reunites them. The story unfolds as they reminisce about the past and catch up on each other's lives. The scene opens with the singer inviting his old friend to have a drink, but his friend declines, so he suggests having coffee so that they can recall the "crazy times" they had when they were sixteen. The singer then inquires about his friend's wife and learns that they divorced. The singer suggests that the wife left his friend after discovering he was unfaithful. He also reflects that he used to send her roses, but his friend's "clavel" (carnation) turned out to be more compelling to her.


As the night progresses, the singer confides in his friend that he divorced, but he never stopped loving his ex-wife. He dreams of her coming back to him and misses her when he is awake. Together, the two friends decide to serenade the woman they both loved, just as they used to do when they were young. The song ends on an upbeat note, with the singer suggesting that they woo and love the woman just as they did when they were sixteen.


Line by Line Meaning

Les voy a contar la historia de dos muchachos que en su juventud
I will tell you the story of two boys in their youth


Solían llevar serenata a la misma chica
Who used to serenade the same girl


El tiempo los separó
But time separated them


Y fue también el tiempo el que se encargó de reunirlos otra vez
And it was time that brought them back together


Y esto fue lo que sucedió al reencuentro
And this is what happened when they met again


Amigo ven, te invito una copa (ya no tomo gracias)
Hey friend, come and have a drink (I don't drink anymore, thanks)


¿No tomas? Bien, te invito un café (bueno)
You don't? Well, then come have some coffee (ok)


Que quiero recordar la época loca
I want to remember the crazy time


De ayer cuando teníamos dieciséis
Of yesterday when we were sixteen


Bien, dime, ¿qué ha pasado con tu esposa? (Mm, nos divorciamos)
Ok, tell me, what happened to your wife? (Mm, we got divorced)


Seguro te dejó por ser infiel
She probably left you for being unfaithful


¿Recuerdas que yo le mandaba rosas?
Do you remember I used to send her roses?


Pero la conquistó más tu clavel (así es)
But your carnation won her heart more (that's right)


Llevamos juntos serenata
We used to serenade together


Juntos hasta el balcón aquel
Together until that balcony


Tú la guitarra y yo maracas
You played guitar and I played maracas


Ella quince y nosotros dieciséis
She was fifteen and we were sixteen


Solo por ser mi amigo te confieso (¿qué pasa?)
Just because you're my friend I'll confess (what's up?)


Me divorcié, mas nunca la olvidé (hmm)
I got divorced, but never forgot her (hmm)


Extraño su mirar, sueño el regreso
I miss her gaze, I dream of her return


Le amo más que cuando me casé (bien)
I love her more than when we got married (good)


Llevemos juntos serenata (no, no tiene caso)
Let's serenade together (no, it's pointless)


Esto lo debe de saber
She must know this


Conquístala, ámala
Conquer her, love her


Como cuando teníamos dieciséis
Like we did when we were sixteen


Juntos hasta el balcón aquél (vamos)
Together until that balcony (let's go)


Como cuando teníamos dieciséis
Like we did when we were sixteen


Yo la guitarra y tú maracas
I played guitar and you played maracas


Conquístala, ámala
Conquer her, love her


Como cuando teníamos dieciséis
Like we did when we were sixteen


Como cuando teníamos dieciséis
Like we did when we were sixteen




Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Peermusic Publishing
Written by: Jose Manuel Figueroa Figueroa

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Ricardo Ramírez

Tengo 16, y la seguiré escuchando por siempre.

RvMoisesYT

Tengo 12 en 6 años vuelvo para volverla escucharla

David ferreira

4*

Ezequiel

@David ferreira 6+12 = 18 4+12 =16

ft.M1_BoT65

X 2

Griss lopez

El wey:fue mi infancia

Baxx 7752

Vengo a recordarte ahora que tienes 13 , creo

6 More Replies...

Jose Angello

Esto es una joyita mi mamá me la enseño y la estoy escuchando a cada rato

Degenerador de pecados

Tu madre tenia buen gusto, la mia me fastidio con marco antonio solis xD Ahora lo odio

Cold-blooded Murderer

Mismo caso bro

More Comments

More Versions