Amendoeira was born in Santarém, Portugal in 1982, making her the youngest singer from Portugal performing fado around the world today. Her singing style is classic and traditional, yet her unique vocals bring a bright, new glow to fado.
In 1994, a young Amendoeira participated in the Lisbon Grand Fado Gala, where she received enthusiastic praise from the jury and the audience. In the following year, she won the “Female Interpreter Award” at the Oporto Gala. From that date on, she has been performing non-stop around Portugal and the world. Some of her favourite experiences include travelling to Budapest to perform in front of a remote Portuguese community, performing with fado legend Carlos do Carmo at the Radio Alpha Auditorium in Paris, and her first time in the Americas as a headliner at the Commemorations of the 500th Anniversary of the Discovery of Brazil.
Four years later her first album was released: 1998’s Olhos Garotos (Playful Eyes), thereby giving her the honour of being the youngest fado singer with a published CD. Her second CD followed shortly thereafter in 2000, when Aquela Rua (That Street) was released to outstanding reviews. This was also the year that Amendoeira began singing regularly at Clube de Fado (The Fado Club), one of most renowned fado houses in Lisbon.
Her growing international acclaim brought the fadista to more corners of the world, receiving invitations to sing in Japan, Moscow and Holland (at the prestigious Muziekcentrum Vredenburg). Meanwhile, back in her homeland of Portugal, Amendoeira was asked to take part in some of the top fado anthologies, such as Novas Vozes, Novos Fados (New Voices, New Fados) and Nova Biografia do Fado (Fado’s New Biography). She also contributed to the Moniz Pereira homage album, as well as the soundtrack to the TV series Jóia de África (African Jewel).
In 2003, her third CD, the self-titled Joana Amendoeira, received enthusiastic praise from fado devotees, reviewers and audiences alike. The album’s promotional tour sent Amendoeira once again through Europe, this time performing in Spain, France and Austria, to name a few. The tour also brought her to Canada for the first time, where she performed at Montreal’s Strictly Mundial.
Amendoeira achieved further success when she received the 2004 Revelation Award from Casa da Imprensa (The Portuguese Press Association). That same year she presented her first solo show at one of Lisbon’s oldest and most illustrious stages—The São Luiz Theatre. This performance would later be turned into her first live album, Ao Vivo Em Lisboa (Live in Lisbon), released in July 2005.
The complete biography and more info about this singer can be found on www.joanaamendoeira.com
Amor Mais Perfeito
Joana Amendoeira Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
À esquina do meu tempo
Desassossego na alma feito voz
Amor instante
Que abraça este momento
Pássaro aflito
Voando em céu veloz
Com asas d'infinito
Amor nascente
Pedaço de ternura
Meu rio d'água pura
Correndo até à foz
Amor desperto
Da noite à madrugada
Beijo de fogo nas rosas do meu peito
Amor tão perto
É já essa alvorada
E um rouxinol, amor
Num canto contrafeito
Nos anuncia o sol
Que espreita o nosso leito
Que a luz do sol, amor,
Acenda num sorriso
Manhãs de paraíso
Meu amor mais perfeito
In "Amor Mais Perfeito", the singer, Joana Amendoeira, expresses her love for a person who has given her a feeling of completeness. She describes this love as something that she has created, something that belongs to a certain time and place, and something that has brought her restlessness in her soul. The love she feels is an instant one that embraces the present moment and makes her feel like a bird flying in the sky, beyond the physical world.
Throughout the song, she uses imagery to describe her love. She describes it as a river that flows into the sea, an awakened love that kisses the roses in her chest, and a dawn where a nightingale sings against the light of the sun. She also uses the metaphor of light to describe the dawn of her love, saying that it will bring paradise with it.
Overall, the lyrics to "Amor Mais Perfeito" suggest that love is a powerful force that can create a sense of completeness and bring peace to one's soul. The singer portrays her love as something that brings her joy and hope for the future.
Line by Line Meaning
Amor que invento
Love that I create
À esquina do meu tempo
At the corner of my time
Desassossego na alma feito voz
Restlessness in the soul, like a voice
Amor instante
Instant love
Que abraça este momento
That embraces this moment
Pássaro aflito
Anxious bird
Voando em céu veloz
Flying in a fast sky
Com asas d'infinito
With wings of infinity
Muito pr'além de nós
Much beyond us
Amor nascente
Rising love
Pedaço de ternura
A piece of tenderness
Meu rio d'água pura
My river of pure water
Correndo até à foz
Running until the mouth
Amor desperto
Awakened love
Da noite à madrugada
From night to dawn
Beijo de fogo nas rosas do meu peito
Kiss of fire on the roses of my chest
Amor tão perto
Love so close
É já essa alvorada
It's already that dawn
E um rouxinol, amor
And a nightingale, love
Num canto contrafeito
In a counterfeit song
Nos anuncia o sol
Announces the sun to us
Que espreita o nosso leito
That is peeking into our bed
Que a luz do sol, amor,
May the sunlight, love,
Acenda num sorriso
Light up in a smile
Manhãs de paraíso
Mornings of paradise
Meu amor mais perfeito
My most perfect love
Contributed by Bella K. Suggest a correction in the comments below.