Desafinado
Jobim & Mendonca Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Se você disser que eu desafino, amor
Saiba que isto em mim provoca imensa dor
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que Deus me deu

Se você insiste em classificar
Meu comportamento anti-musical
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Que isto é bossa nova, que isto é muito natural

O que você não sabe nem sequer pressente
É que os desafinados também têm um coração

Fotografei você na minha Rolleyflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Só não poderá falar assim do meu amor
Este é o maior que você pode encontrar, viu?

Você com a sua música esqueceu o principal
Que no peito dos desafinados
No fundo do peito bate calado




No peito dos desafinados
Também bate um coração

Overall Meaning

The song "Desafinado" by Jobim & Mendonca is a poignant expression of love, musical individuality, and human connection. The opening lines of the song are an admission of vulnerability by the singer, who expresses the immense pain that would occur if their beloved were to criticize their singing as "off-key". The second verse of the song involves the singer defending their anti-musical behavior, claiming that their music is "bossa nova" and therefore natural. The chorus of the song is a reminder that even the "desafinados" or out-of-tune have hearts and are capable of feeling love, despite society's preoccupation with musical perfection.


The last verse of the song takes a poetic turn, with the singer reflecting on the power of the heart and the incredible hurt that can be caused by someone they love. The imagery of the Rolleyflex camera highlights the betrayal that the singer experiences from their beloved, but despite the pain, the singer reminds the beloved that their love is the greatest thing they will ever find. The song poignantly concludes with the reminder to the beloved that "no peito dos desafinados" or in the hearts of the out-of-tune, there also beats a heart.


Line by Line Meaning

Se você disser que eu desafino, amor
If you say that I sing off-key, my love, know that it causes me immense pain


Saiba que isto em mim provoca imensa dor
Understand that it causes me immense pain


Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Only the privileged possess an ear like yours


Eu possuo apenas o que Deus me deu
I only possess what God gave me


Se você insiste em classificar
If you insist on classifying


Meu comportamento anti-musical
My anti-musical behavior


Eu mesmo mentindo devo argumentar
Even if I have to lie, I must argue


Que isto é bossa nova, que isto é muito natural
That this is bossa nova, that this is very natural


O que você não sabe nem sequer pressente
What you don't even know or sense


É que os desafinados também têm um coração
Is that the off-key ones also have a heart


Fotografei você na minha Rolleyflex
I photographed you with my Rolleyflex camera


Revelou-se a sua enorme ingratidão
Your enormous ingratitude was revealed


Só não poderá falar assim do meu amor
Only regarding my love, you won't be able to say that


Este é o maior que você pode encontrar, viu?
This is the greatest that you can find, you know?


Você com a sua música esqueceu o principal
With your music, you forgot the main thing


Que no peito dos desafinados
That in the heart of the off-key ones


No fundo do peito bate calado
Silently beats deep down


No peito dos desafinados
In the heart of the off-key ones


Também bate um coração
A heart beats also




Lyrics © Editora e Importadora Musical Fermata do Brasil Ltda., CORCOVADO MUSIC CORPORATION, Sony/ATV Music Publishing LLC, Tratore
Written by: Antonio Carlos Jobim, Newton Mendonca

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@displaychicken

I’m working outside at night in the Canadian prairies. It’s currently -45 Celcius and this is making me feel warm.

@petchy148

@mdviboon2011

@@petchy148 OMG -45 AT Bangkok 32C

@carmenangola7522

Brasileños , con su música y su arte, son maravillosos.Soy de Colombiana, pero por mis características físicas siempre me confunden y me dicen que soy Brasileña, porque soy una mulata linda. Perdon por decir esto. Pero me encanta Brasil, país multiétnico, multicultural y muy importante en la región. Viví en Europa y siempre me decían si era brasileña y yo decía que si, pues me identifico con esta cultura. Estos artistas son maravillososo.Mil gracias por compártir.

@WeAreBailaNova

Muchas gracias Carmen :)

@carmenangola7522

Gracias a ti por compartir esta belleza de música.Te envio un abrazo fraterno.

@martiusyamamoto1578

Carmen, você parece realmente muito, muito mesmo com uma brasileira, e te digo ainda mais - Carioca!!!!

@user-tg8og5qb6o

Carmen. tambien soy Colombiano pero vivi un buen tiempo en el Brasil en un proyecto para su gobierno. No solo su musica sino su poesia portuguesa con su mezcla afrolatina es la combinacion perfecta. Bossa Nova es un taladro que llega bastante profundo.

@danamiddleton4320

Portuguese has to be the most beautiful language in the world. I was enthralled back in the early '70's, hearing Jobim's music. Have most of his albums, along with a fave of mine - Stan Getz, and all he brought to the sound. I do understand a little, speaking a little Spanish ! We're so lucky to have access to these albums now. For me? It's again. I love it.

@katjerouac9371

I gotta say she has a strong American accent with those Ts and Os

More Comments

More Versions