As a solo artist, he is a one-man band called Joe Buck Yourself. He is a former member of Th' Legendary Shack*Shakers and played all guitar, bass, and drums on their 2003 album Cockadoodledon't.
discography
1995 - Gringo (as Gringo)
1997 - Combine (as Gringo)
2004 - Joe Buck Yourself Mother Fucker (as Joe Buck)
2006 - One Man Banned EP
2007 - Hillbilly Speedball EP
2007 - Joe Buck Yourself
2008 - Gory Gory Hallelujah EP
2010 - Piss and Vinegar
2012 - Who Dat?
Muddy Water
Joe Buck Yourself Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Kepada mu semakin kurela
Kau lah satu di dunia
Tapi kau tak mengerti
Getaran rasa hati ini
Masih ada kucari
Kau anggap aku berseloka
Mencari Nur dan kasih Nya pasti
Akhirnya engkau curiga
Katamu aku berdusta
Memperduakan cinta
1
Mentari di tangan bulan
Kau serah di genggaman
Tak kuhirau karna Dia
Relalah aku korban
Andainya satu hukuman
Kau tinggal diriku
Tanpa satu pengertian
2
Dan sebenarnya cinta kita
Hanya cinta sementara
Kan hilang jua dibawa arus pawarna
Cinta pada kuterpandang
Kan pudar nafas hilang
Hanya ia menanti ku di Azali yang suci
Mengertilah kau sayang
Kau harus rasakan ke alam tanpa mati
Dan kita seabadi
Dan akhirnya engkau kucup oh tangan ku
(ulang 1, 2)
Marilah ku bisikkan keramat kasih ini
Biar menjadi nadi
Rahsiakan kalimah ku
Hingga ia menjadi tanda
Hidup mati bersama
Hidup mati bersama
These lyrics are from a Malay song titled "Bukan Aku Tak Cinta" which means "It's Not That I Don't Love You". The song talks about unrequited love and the frustration that comes with it. The singer confesses their love to the person they have feelings for but feels that the other person doesn't understand the depth of their emotions. The singer is willing to endure anything, even punishment, just to be with the person they love. The phrase "cinta pada kuterpandang, kan pudar nafas hilang" means "love that I perceived, will fade away when my breath ceases". This line suggests that the love the singer feels is limited to their lifetime and will eventually disappear when they die. The song ends with the singer asking the person to understand their love and to live and die together.
Overall, this song is about the pain of unrequited love and how it can make a person feel helpless and frustrated. It speaks to the universal experience of wanting someone who doesn't feel the same way and the emotions that come with that. The lyrics are poignant and evoke strong feelings of longing and desperation.
Line by Line Meaning
Bukan aku tak cinta
I do love you
Kepada mu semakin kurela
I'm becoming more willing for you
Kau lah satu di dunia
You are the only one in this world
Tapi kau tak mengerti
But you don't understand
Getaran rasa hati ini
This heart's feelings
Masih ada kucari
Still searching for it
Kau anggap aku berseloka
You think I am reciting poetry
Dan asyik dalam misteri
And being in mysteries
Mencari Nur dan kasih Nya pasti
Seeking for Nur and certainty of love
Akhirnya engkau curiga
Finally, you become suspicious
Katamu aku berdusta
You say that I am lying
Memperduakan cinta
Betraying love
Mentari di tangan bulan
The sun in one hand and the moon in the other
Kau serah di genggaman
You gave it to me as if it's nothing
Tak kuhirau karna Dia
I don't care because of Him
Relalah aku korban
I am willing to sacrifice
Andainya satu hukuman
If there's a punishment
Kau tinggal diriku
You'll leave me
Tanpa satu pengertian
Without any understanding
Dan sebenarnya cinta kita
And the truth is, our love
Hanya cinta sementara
Is just fleeting love
Kan hilang jua dibawa arus pawarna
Will eventually disappear with the stream of colors
Cinta pada kuterpandang
I see love as something that will fade away
Kan pudar nafas hilang
The breath fades away
Hanya ia menanti ku di Azali yang suci
It's only waiting for me in the pure eternal life
Mengertilah kau sayang
Understand, my dear
Kau harus rasakan ke alam tanpa mati
You must experience the never-ending world
Dan kita seabadi
And we'll be together
Dan akhirnya engkau kucup oh tangan ku
And finally, you kiss my hand
Marilah ku bisikkan keramat kasih ini
Let me whisper this sacred love
Biar menjadi nadi
So it will become the pulse
Rahsiakan kalimah ku
Keep my words as secrets
Hingga ia menjadi tanda
Until it becomes a sign
Hidup mati bersama
Life and death together
Contributed by Isabelle D. Suggest a correction in the comments below.