Dassin was born in New York City to Jules Dassin (Yiddish actor and film noir director) and Béatrice Launer. He began his childhood first in New York and Los Angeles, California. However after his father became a victim of the anti-communist policies of Senator Joseph McCarthy, he and his family moved from place to place across Europe.
After studying at Institut Le Rosey in Switzerland, Dassin moved back to the United States to go to college at the University of Michigan in Ann Arbor, Michigan after doing very well on his bachelor's exam. After college, he moved back again to France where, while working at a radio station, a record label convinced him to begin to record his songs.
By the early 1970s, Dassin's songs topped the charts in France and he became well known. Probably as a recognition of his parents' left leanings, Dassin's records were officially released in the USSR. However, the political views of his parents were not well known to the general public in the USSR, and Dassin's popularity in the USSR should be connected to his talent only. He was also a talented polyglot, recording songs in German, Spanish, Italian and Greek, as well as French and English.
He died of a heart attack during a vacation to Tahiti on August 20, 1980. He is buried at the Hollywood Forever Cemetery in Hollywood, California.
Songs:Les Champs-Élysées ,L'été indien ,Ça va pas changer le Monde ,Et si tu n'existais pas, Salut ....
L'équipe à Jojo
Joe Dassin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Jacquot plongeait dans un bistro
Dédé goûtait les vins
Moi, j'étais fort au halles
Et Jéjé lavait les carreaux
Pierrot ne faisait rien
On s'était fait les poches
Fleuri sur le capot
Qui rêvait de Provence
Et qui mourut à Fontainebleau
On allumait une cigarette et tout s'allumait
Et c'était la fête, le quatorze Juillet
Il n'y avait jamais un copain de trop
Dans l'équipe à Jojo
Y avait moins des nuits sans guitare que des jours sans pain
On partageait tout et on n'avait rien
Qu'est-ce qu'on était fou, qu'est-ce qu'on c'en foutait
Qu'est-ce qu'on était bien
On louait pour des prunes
Les quatre murs d'un vieux grenier
Tout près à s'écrouler
Mais pour toute une fortune
On n'aurait pas déménagé
On allumait une cigarette et tout s'allumait
Et c'était la fête, le quatorze Juillet
Il n'y avait jamais un copain de trop
Dans l'équipe à Jojo
Y avait moins des nuits sans guitare que des jours sans pain
On partageait tout et on n'avait rien
Qu'est-ce qu'on était fou, qu'est-ce qu'on c'en foutait
Qu'est-ce qu'on était bien
Lucien a mis les voiles
Et Jacques s'est payé un bistro
Où André boit de l'eau
Je n'suis plus fort au hale
Roger inspecte les impôts
Pierre cherche du boulot
J'ai changé de guitare
Mais j'ai gardé comme un cadeau
Cet air qui me tient chaud
Du fond de la mémoire
Celui de l'équipe à Jojo
On allumait une cigarette et tout s'allumait
Et c'était la fête, le quatorze Juillet
Il n'y avait jamais un copain de trop
Dans l'équipe à Jojo
Y avait moins des nuits sans guitare que des jours sans pain
On partageait tout et on n'avait rien
Qu'est-ce qu'on était fou, qu'est-ce qu'on c'en foutait
Qu'est-ce qu'on était bien
The song "L'équipe à Jojo" by Joe Dassin tells the story of a group of friends who lived in poverty in France but found joy in each other's company. The first verse describes each friend's occupation: Lulu sold canvases, Jacquot drank in a bar, Dédé tasted wines, and Jéjé washed windows. The singer, however, didn't have a job – he was just strong enough to work at the markets. The only one in the group who did nothing was Pierrot.
The friends saved up enough money to buy an old car, which had flowers on the hood and was dreaming of going to Provence. Unfortunately, the car broke down and died in Fontainebleau. Despite the setbacks and the lack of material possessions, the group had each other and found happiness in the small moments. They smoked cigarettes, played guitar, and celebrated Bastille Day together.
In the final verse, the singer notes how everyone went their separate ways, but he still has the memories of their time together. His guitar may have changed, and he may have moved on in life, but he still looks back fondly on the "équipe à Jojo".
Overall, the song celebrates the importance of friendship and camaraderie, even in tough times.
Line by Line Meaning
Lulu vendait ces toiles
Lulu sold paintings
Jacquot plongeait dans un bistro
Jacquot dove into a bar
Dédé goûtait les vins
Dédé tasted wines
Moi, j'étais fort au halles
I was strong at the market
Et Jéjé lavait les carreaux
And Jéjé washed the windows
Pierrot ne faisait rien
Pierrot did nothing
On s'était fait les poches
We emptied our pockets
Pour se payer un vieux tacot
To buy an old junker of a car
Fleuri sur le capot
With flowers on the hood
Qui rêvait de Provence
That dreamed of Provence
Et qui mourut à Fontainebleau
And died in Fontainebleau
Y avait moins des nuits sans guitare que des jours sans pain
There were fewer nights without a guitar than days without bread
On partageait tout et on n'avait rien
We shared everything and had nothing
Qu'est-ce qu'on était fou, qu'est-ce qu'on c'en foutait
We were crazy and didn't care about anything
Qu'est-ce qu'on était bien
We were so good
On louait pour des prunes
We rented for peanuts
Les quatre murs d'un vieux grenier
The four walls of an old attic
Tout près à s'écrouler
About to collapse
Mais pour toute une fortune
But for a whole fortune
On n'aurait pas déménagé
We wouldn't have moved
Lucien a mis les voiles
Lucien set sail
Et Jacques s'est payé un bistro
And Jacques bought a bar
Où André boit de l'eau
Where André drinks water
Je n'suis plus fort au hale
I'm not strong at the market anymore
Roger inspecte les impôts
Roger inspects taxes
Pierre cherche du boulot
Pierre is looking for a job
J'ai changé de guitare
I changed my guitar
Mais j'ai gardé comme un cadeau
But I kept like a gift
Cet air qui me tient chaud
This tune that warms me up
Du fond de la mémoire
From the depths of my memory
Celui de l'équipe à Jojo
The one from Jojo's team
On allumait une cigarette et tout s'allumait
We lit a cigarette and everything lit up
Et c'était la fête, le quatorze Juillet
And it was a party, on the fourteenth of July
Il n'y avait jamais un copain de trop
There was never too many friends
Dans l'équipe à Jojo
In Jojo's team
Lyrics © MUSIC 18
Written by: Claude Lemesle
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Rylu0
Lulu vendait ces toiles
Jacquot plongeait dans un bistro
Dédé goûtait les vins
Moi, j'étais fort au halles
Et Jéjé lavait les carreaux
Pierrot ne faisait rien
On s'était fait les poches
Pour se payer un vieux tacot
Fleuri sur le capot
Qui rêvait de Provence
Et qui mourut à Fontainebleau
On allumait une cigarette et tout s'allumait
Et c'était la fête, le quatorze Juillet
Il n'y avait jamais un copain de trop
Dans l'équipe à Jojo
Y avait moins des nuits sans guitare que des jours sans pain
On partageait tout et on n'avait rien
Qu'est-ce qu'on était fou, qu'est-ce qu'on c'en foutait
Qu'est-ce qu'on était bien
On louait pour des prunes
Les quatre murs d'un vieux grenier
Tout près à s'écrouler
Mais pour toute une fortune
On n'aurait pas déménagé
On allumait une cigarette et tout s'allumait
Et c'était la fête, le quatorze Juillet
Il n'y avait jamais un copain de trop
Dans l'équipe à Jojo
Y avait moins des nuits sans guitare que des jours sans pain
On partageait tout et on n'avait rien
Qu'est-ce qu'on était fou, qu'est-ce qu'on c'en foutait
Qu'est-ce qu'on était bien
Lucien a mis les voiles
Et Jacques s'est payé un bistro
Où André boit de l'eau
Je n'suis plus fort au hale
Roger inspecte les impôts
Pierre cherche du boulot
J'ai changé de guitare
Mais j'ai gardé comme un cadeau
Cet air qui me tient chaud
Du fond de la mémoire
Celui de l'équipe à Jojo
On allumait une cigarette et tout s'allumait
Et c'était la fête, le quatorze Juillet
Il n'y avait jamais un copain de trop
Dans l'équipe à Jojo
Y avait moins des nuits sans guitare que des jours sans pain
On partageait tout et on n'avait rien
Qu'est-ce qu'on était fou, qu'est-ce qu'on c'en foutait
Qu'est-ce qu'on était bien
@khunurin2159
Les paroles :
Lulu vendait ces toiles
Jacquot plongeait dans un bistro
Dédé goûtait les vins
Moi, j'étais fort au halles
Et Jéjé lavait les carreaux
Pierrot ne faisait rien
On s'était fait les poches
Pour se payer un vieux tacot
Fleuri sur le capot
Qui rêvait de Provence
Et qui mourut à Fontainebleau
On allumait une cigarette et tout s'allumait
Et c'était la fête, le quatorze Juillet
Il n'y avait jamais un copain de trop
Dans l'équipe à Jojo
Y avait moins des nuits sans guitare que des jours sans pain
On partageait tout et on n'avait rien
Qu'est-ce qu'on était fou, qu'est-ce qu'on c'en foutait
Qu'est-ce qu'on était bien
On louait pour des prunes
Les quatre murs d'un vieux grenier
Tout près à s'écrouler
Mais pour toute une fortune
On n'aurait pas déménagé
On allumait une cigarette et tout s'allumait
Et c'était la fête, le quatorze Juillet
Il n'y avait jamais un copain de trop
Dans l'équipe à Jojo
Y avait moins des nuits sans guitare que des jours sans pain
On partageait tout et on n'avait rien
Qu'est-ce qu'on était fou, qu'est-ce qu'on c'en foutait
Qu'est-ce qu'on était bien
Lucien a mis les voiles
Et Jacques s'est payé un bistro
Où André boit de l'eau
Je n'suis plus fort au hale
Roger inspecte les impôts
Pierre cherche du boulot
J'ai changé de guitare
Mais j'ai gardé comme un cadeau
Cet air qui me tient chaud
Du fond de la mémoire
Celui de l'équipe à Jojo
On allumait une cigarette et tout s'allumait
Et c'était la fête, le quatorze Juillet
Il n'y avait jamais un copain de trop
Dans l'équipe à Jojo
Y avait moins des nuits sans guitare que des jours sans pain
On partageait tout et on n'avait rien
Qu'est-ce qu'on était fou, qu'est-ce qu'on c'en foutait
Qu'est-ce qu'on était bien
@fernandavieira9116
Lulu vendait ses toiles
Jacquot plongeait dans un bistrot
Dédé goûtait les vins
Moi, j’étais fort aux Halles
Et Gégé lavait les carreaux
Pierrot ne faisait rien
On s’était fait les poches
Pour se payer un vieux tacot
Fleuri sur le capot
Qui rêvait de Provence
Et qui mourut à Fontainebleau
On allumait une cigarette et tout s’allumait
Et c’était la fête, le quatorze juillet
Il n’y avait jamais un copain de trop
Dans l’équipe à Jojo
Y avait moins de nuits sans guitare que de jours sans pain
On partageait tout et on n’avait rien
Qu’est-ce qu’on était fous, qu’est-ce qu’on s’en foutait
Qu’est-ce qu’on était bien
On louait pour des prunes
Les quatre murs d’un vieux grenier
Tout prêt à s’écrouler
Mais pour toute une fortune
On n’aurait pas déménagé
On allumait une cigarette et tout s’allumait
Et c’était la fête, le quatorze juillet
Il n’y avait jamais un copain de trop
Dans l’équipe à Jojo
Y avait moins de nuits sans guitare que de jours sans pain
On partageait tout et on n’avait rien
Qu’est-ce qu’on était fous, qu’est-ce qu’on s’en foutait
Qu’est-ce qu’on était bien
Lucienne a mis les voiles
Et Jacques s’est payé un bistrot
Où André boit de l’eau
Je n’suis plus fort aux Halles
Roger inspecte les impôts
Pierre cherche du boulot
J’ai changé de guitare
Mais j’ai gardé comme un cadeau
Un air qui me tient chaud
Au fond de ma mémoire
Celui de l’équipe à Jojo
On allumait une cigarette et tout s’allumait
Et c’était la fête, le quatorze juillet
Il n'y avait jamais un copain de trop
Dans l’équipe à Jojo
Y avait moins de nuits sans guitare que de jours sans pain
On partageait tout et on n'avait rien
Qu'est-ce qu’on était fous, qu’est-ce qu’on s’en foutait
Qu'est-ce qu’on était bien
Merci mon cher Joe Dassin repose en paix
@Playaaron-uc1sq
Qui en 2024 ??
@user-vw5tk8fk7c
Я училась в МГУ до 1979 года и слушала музыку Дассена! Очень жалею, что не учила французский и, увы, не могу понять все слова в песнях Джо! Но кое-что я пою вместе с ним! Благодарю ютуб канал за то, что могу слушать эту чудесную музыку и сейчас, когда мне уже почти 70 лет!
@renatop6364
La belle époque où l'argent n'était pas roi.
@dearaujokevin1286
moi jai 7 ans je suis un fan de cette chansons mon papi l'adore 🥰🥰😍😍🤩🤩😗
@Lilysnown
Et dire que j’ai 11ans et j’adore cette chanson car j’aurais aimer connaître cette époque…
Repose en paix Joe Dassin.
@Alpagueur941933
Дассен приезжал к нам в Москву в 1979 году. К открытию гостиницы Космос. Которую и строили французы. А в 1980 уже умер. Неожиданно для всех. Не буду уточнять, был ли я свидетелем тех событий. 😂Ведь я родился во времена короля Артура. 😊
@dearaujokevin1286
avec Monsieur dassin ces succès on tadore dassin
@traveleraddict6250
Le Bon vieux temps Merci Mr Dassin ❤
@adriankabotewa1311
Joe ... Tu manques tellement .❤👍💋
@belovac
j adoreeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee,la vie ,la vraie !!!