Hier's Ons Almal Tesaam
Johannes Kerkorrel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hier's ons almal tesaam
Net in vriendskap se naam
Met ons erns en luim
Met ons doen en versuim

Laat die sorge vir eers
Laat net vreugde hier heers
Want oor die rand van die glas
Lyk dit als nommerpas

In die nag veg 'n vuur
Teen die donkerste uur
Daar's nog tyd vir plesier
As die vlamme net duur

En kan ons lag, skerts en sing
En die onrus verdring
Want deur die glasie se steel
Lyk die wêreld weer heel

Hier's ons almal tesaam
Net in vriendskap se naam
En ons lag en gesels
Oor wat vreugde behels

Oor die rand van die glas
Lyk ons almal uit pas
En deur die glasie se steel
Lyk die wêreld verdeel

Oor die rand van die glas
Is ons almal uit pas




En deur die glasie se steel
Is die wêreld verdeel

Overall Meaning

The first verse of Johannes Kerkorrel's song "Hier's Ons Almal Tesaam" sets the theme of friendship and companionship. The lyrics suggest that regardless of our serious or whimsical tendencies, successes or failures, we are all united in the name of friendship. The second verse encourages us to let go of our concerns and to embrace joy, because in the end, everything appears to be in order. The third and fourth verses paint a picture of a night that's still young, characterized by a lively fire that burns against the darkness. The presence of the flame, however, signals that there is still time for pleasure and enjoyment.


As the song progresses, the focus turns to laughter, humor, and singing. Through these activities, we can forget about our worries and anxieties, and relieve ourselves of any unrest. The final verses of the song acknowledge that even though we start out feeling divided and out of sync, the act of drinking together through a glass unites us again. The world may look divided through the edge of the glass, but by looking through the glass itself, we find ourselves feeling whole again.


Overall, the lyrics of "Hier's Ons Almal Tesaam" remind us that regardless of our differences, we have the power to come together in the name of friendship, joy, and companionship.


Line by Line Meaning

Hier's ons almal tesaam
Here we all are together


Net in vriendskap se naam
Just in the name of friendship


Met ons erns en luim
With our seriousness and humor


Met ons doen en versuim
With our actions and shortcomings


Laat die sorge vir eers
Let the worries be for now


Laat net vreugde hier heers
Let only joy prevail here


Want oor die rand van die glas
Because over the rim of the glass


Lyk dit als nommerpas
Everything seems to fall into place


In die nag veg 'n vuur
In the night, a fire rages


Teen die donkerste uur
Against the darkest hour


Daar's nog tyd vir plesier
There's still time for pleasure


As die vlamme net duur
As long as the flames endure


En kan ons lag, skerts en sing
And we can laugh, joke and sing


En die onrus verdring
And push away the unrest


Want deur die glasie se steel
Because through the stem of the glass


Lyk die wêreld weer heel
The world looks whole again


Oor die rand van die glas
Over the rim of the glass


Lyk ons almal uit pas
We all seem out of step


En deur die glasie se steel
And through the stem of the glass


Lyk die wêreld verdeel
The world looks divided




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

jaco


on Halala Afrika

Toe die wêreld hier nog jonk was en die horison wyd en oop
Back when the world was young and the horizon wide open

Was dit groen hier in die halfrond, suid van die ewenaar
This hemisphere south of the equator was green

En in die skemer as die son sak en die beeste huis toe loop
And in the twilight when the sun sets and the animals go home

Klink die roepstem van die vrouwe oor die heuvels van die land:
The women's calls echo over the hills of the land:

Halala, ewig is ons Afrika.
Hail, eternal is our Africa.

Tula tula mtanami, tula tula sanaboni, tula tula mtanami, Ubab uzobuya sihlale naye, ubab uzobuya sihlale sonke, Hmmm-Hmmm
Sleep, sleep my child, sleep, sleep my dear friend, sleep, sleep my child, Father will return and we'll all live together, Hmmm-Hmmm

Toe kom die skepe uit die weste, wit seile oor die see
Then came the ships from the West, white sails over the sea

Om te vra vir kos en water en te bly vir so veel meer.
Seeking food and water and staying for so much more.

En die land wat een tyd oop was, die land het ons verruil
And the land that was once open, we have traded for

Vir die ghetto's van die stede is ons koperdraad gegee.
The ghettos of the cities, where we were given copper wire.

Halala, ewig is ons Afrika.
Hail, eternal is our Africa.

Halala, sasiphila, kamnandi, halala, mayibuye Afrika
Hail, we are living well, hail, let Africa return.

Daar was rykdom in die maag van ons moeder Afrika
There was wealth in the womb of our mother Africa

Diamante en ook steenkool, goud, edel metaal
Diamonds and coal, gold and precious metals

En die mense word die slawe hier want die mense word betaal
And the people have become slaves because they are paid

Om te tonnel in die aarde elke greintjie uit te haal
To dig deep in the earth to extract every grain.

En die groot en oop grasvlaktes span dit toe met doringdraad
And the vast open grasslands are fenced off with barbed wire

En van die olifant tot die gemsbok al die diere moes kom buig
And from the elephant to the antelope, all the animals had to bow down

Voor die mag van die grootwildjagter voor die mag van sy groot geweer
Before the power of the big game hunter, before the power of his big gun.

Totdat net die stilte oorbly, totdat net die stilte heers.
Until only silence remains, until only silence reigns.

Halala, ewig is ons Afrika.
Hail, eternal is our Africa.

Halala, sasiphila, kamnandi, halala, mayibuye Afrika
Hail, we are living well, hail, let Africa return

Sasidjapolutjoloythina
Sasidjapolutjoloythina

More Versions