Bon Bon
John Dahlbäck & ATFC Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nanimo nanimo mada shiranu
Issen koete furikaeruto mō nai bokura wa
Nanimo nanimo mada shiranu
Udatte udatte udatteku
Kirameku ase ga koboreru no sa
Daremo kare mo shiruetto
Daiji ni shiteta mono wasureta furi o shitanda yo
Nanimo nani yo waraerusa
Isse no de omoidasu shounen
Bokura wa nanimo kamo o hoshiga tta
Wakatatteiru tte a kidzuitieru tte
Tokei no hari wa hibi ka tomaranai
Ubatte ubatte ubatteku
nagareru toki to kioku tooku tooku tooku ni natte
Oboetenai koto mo takusan attadarou
Daremo kare mo shiruetto
O sore de amaru koto shiranai furi o shitanda yo
Nanimo nani yo waraerusa
Hirari to hirari to matteru
Konoha no you ni yureru koto naku
Shousou nakusu sugoshiteitai yo
Oboetenai koto mo takusan atta kedo
Kitto zutto kawaranai
Mono ga aru koto o oshiete kureta anata wa
Kieru kieru Shiruetto
Daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda
Don'na toki mo hanasazu ni
Mamori tsudzukeyou soshitara itsu no hi ni ka
Nanimo kamo o waraeru-sa
Hirari to hirari to matteru
Konoha ga tonde yuku
The lyrics to John Dahlbäck & ATFC's song Bon Bon are in Japanese and some English, and upon first listen, may seem random and disconnected. However, upon deeper analysis, the song is about the complexities of life and the passage of time. The first verse talks about how the singers are taking steps forward but don't know what is ahead of them. They have crossed a certain point but are still unsure of what lies ahead. It's a metaphor for how life can sometimes lead us to unfamiliar territories but we still march ahead. The "udatte udatte udatteku" part represents how we must continue to push ourselves even when we don't know what's next. The sweat that is "koboreru" on the skin represents hard work and perseverance in the face of uncertainty.
In the second verse, the singers are realizing that they have forgotten a lot of things, including themselves. They have been so busy getting to where they are that they forgot to take care of themselves and others. The "hirari to hirari to matteru" part represents how life continues to move forward even when we're not paying attention. "Shousou nakusu sugoshiteitai yo" means that the singers want to lose their sense of time because it's a painful reminder that it will never stop. In the end, the song emphasizes the importance of holding onto things that matter and becoming adults who can protect them.
Line by Line Meaning
Isse no se de fumikomu goorain bokura wa
We are boldly entering the battlefield from the first line
Nanimo nanimo mada shiranu
We do not know anything yet
Issen koete furikaeruto mō nai bokura wa
We will not look back, having already crossed the point of no return
Udatte udatte udatteku
I sweat a lot
Kirameku ase ga koboreru no sa
My sparkling sweat is dripping
Oboetenai koto mo takusan attadarou
There are probably many things I have forgotten
Daremo kare mo shiruetto
Everyone and everything has a silhouette
Daiji ni shiteta mono wasureta furi o shitanda yo
I pretended to have forgotten something important
Nanimo nani yo waraerusa
But in reality, there is nothing to laugh about
Isse no de omoidasu shounen
I remember the boy I used to be, who was ready to face anything
Bokura wa nanimo kamo o hoshiga tta
We all had many hopes and dreams
Wakatatteiru tte a kidzuitieru tte
Though we may understand and realize
Tokei no hari wa hibi ka tomaranai
The hands of the clock never stop ticking
Ubatte ubatte ubatteku
I keep stealing and taking
nagareru toki to kioku tooku tooku tooku ni natte
As time flows by, my memories become more and more distant
O sore de amaru koto shiranai furi o shitanda yo
I pretended not to know what is still stuck inside me
Hirari to hirari to matteru
Fluttering and swaying gently
Konoha no you ni yureru koto naku
Without trembling like the leaves
Shousou nakusu sugoshiteitai yo
I want to spend my time without losing my composure
Oboetenai koto mo takusan atta kedo
Although I have forgotten many things
Kitto zutto kawaranai
Surely, some things will never change
Mono ga aru koto o oshiete kureta anata wa
You have taught me that there are things worth protecting
Kieru kieru Shiruetto
The silhouette disappears
Daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda
I want to hold onto what is important and grow up
Don'na toki mo hanasazu ni
Without letting go, no matter what happens
Mamori tsudzukeyou soshitara itsu no hi ni ka
Let's keep protecting, and maybe one day
Nanimo kamo o waraeru-sa
We will be able to laugh about everything
Konoha ga tonde yuku
The leaves are flying away
Writer(s): John Dahlback, Aydin Hasirci
Contributed by Gabriella Y. Suggest a correction in the comments below.
@kavicsoki
kibebaszott jó zene... nice song!!! greetings from Hungary!
@HaraldToepfer
defected = finest afterhour minimal!
@SaltyMusicLive
Amazing Track
@moundhirmoundhirs6123
#memorieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeees
@esterted3832
WHY IS THIS SO FKN GOOOOOD???!!
@Artakkk1
c'est bon bon!
@noryxo101
Lmao....to think that I shazamed this tune while I was on hold with my cc company is totally cool but the jam alone awesome....
@TheIlluminate666
fukin awesome
@ibizagirl
Weeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee! party!
@SandrineGStBarth
c est bon bon