Pacheco inherited his passion for music from his father, Rafael Azarias Pacheco, who was the bandleader and clarinetist of the “Santa Cecilia Orchestra”. In the late 1940s, when Pacheco was 11, his family moved to New York City from his native Dominican Republic. He continued polishing his musical skills, learning to play accordion, violin, saxophone and clarinet. He attended the Juilliard School of Music to study percussion.
Playing the flute, saxophone and assorted percussion, Pacheco performed with Charlie Palmieri‘s Latin orchestra for a number of years before forming his own band in 1959. Experimentation was the focus of his new band, blending African music of Cuban, Dominican, and Puerto Rican heritage into what came to be known as salsa.
In 1960, he organized his first orchestra, “Pacheco y Su Charanga”. The band signed with Alegre Records and its first album “Johnny Pacheco y Su Charanga” sold over 100,000 copies within the first year. Beginning then and through the end of 1963, Pacheco introduced a new dance craze called “Pachanga”. He became an internationally renowned star and toured extensively throughout the United States, Europe, Asia, and Latin America. Moreover '"Pacheco y Su Charanga", was the first Latin band to headline the Apollo in 1962 and 1963.
The early Fania All-Stars band was made up of Johnny Pacheco, musical director and flute; Larry Harlow on piano, Bobby Valentin on bass guitar, Ray Barretto on conga, (replaced by Eddie Montalvo later on) Roberto Roena on bongo, Orestes Vilato on timbales, (replaced by Nicky Marrero later on); Willie Colón, Barry Rodgers, and Renaldo Jorge(replaced by several others) on trombones, Larry Spencer , Roberto Rodriguez (replaced by Victor Paz) and Hector “Bomberito” Zarzuela on trumpets, and Yomo Toro on the cuatro (a small Puerto Rican guitar with ten strings). The lead singers included vocalists from the Colon, Pacheco, Barretto and Harlow bands. Hector Lavoe, Pete "El Conde" Rodriguez, Adalberto Santiago, Ismael Miranda, were joined by Santitos Colon (from the Tito Puente band) and Jose Cheo Feliciano (from the Joe Cuba band). Early Fania All Stars guests were Eddie Palmieri, Tito Puente, Joe Bataan, Monguito, Mongo Santamaria, Jimmy Sabater, La La, Louie Ramirez, Ralph Robles, Yomo Toro, Nicky Marrero, Ricardo Richie Ray and Bobby Cruz. The 1970’s line-up included Rubén Blades, Celia Cruz, Papo Lucca, Eddie Palmieri, Andy Montañez, Jorge Santana (Carlos’s brother), drummer Billy Cobham and the Cameroonian sax player Manu Dibango, who appeared as a guest in concerts and live recordings in Africa and New York.
Toro Mata
Johnny Pacheco Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Toro mata rumbambero y toro mata toro torito
Toro mata y toro mata
Toro mata rumbambero y toro mata
Apolón no le permite hacer el quite
Pichinche toro mata toro toro torito
Apolón no le permite hacer el quite
Toro mata y toro mata
Toro mata rumbambero y toro mata toro torito y toro
Toro mata y toro mata
Toro mata rumbambero y toro mata
Toro viejo se murió, mañana comemos carne
Hay toro mata toro toro torito
Toro viejo se murió, mañana comemos carne
Hay toro mata toro toro torito
Toro mata y toro mata
Toro mata rumbambero hay toro mata toro torito
Toro mata y toro mata
Toro mata rumbambero hay toro mata
Apolón no le permite hacer el quite
Pichinche toro mata toro toro torito
Apolón no le permite hacer el quite
Pichinche toro mata toro toro torito
Toro mata y toro mata
Toro mata rumbambero hay toro mata torito toro toro
Toro mata y toro mata
Toro mata rumbambero hay toro mata
Quien trajo a ese negro aquí
Ay la pondé pondé se fugó de manati
Ay la pondé ponde el negro cara bali
Ay la pónde pónde ay la pónde la pongo la ponde yeh
Ay la pondé pondé yeeh toro mata
Ay toro mata ay toro mata ay la pónde
The song Toro Mata is a lively and rhythmic salsa tune that tells the story of a bullfight. The title, which translates to "Kills the Bull," sets the tone for the song's vibrant energy and celebration of the bullfighter's bravery. The chorus repeats the phrase "Toro mata y toro mata" multiple times, emphasizing the excitement and intensity of the bullfight. The second verse introduces Apolón, a character who apparently does not allow the bullfighter to "hacer el quite," or avoid the bull's charge. This creates additional tension and drama in the story.
The third verse announces the death of an old bull, with the implication that its meat will be enjoyed by the victorious bullfighter and his supporters. The song repeats several times, with variations in the verses and chorus, building to a lively climax with the call and response of "Ay la pondé pondé yeeh toro mata" and "Ay toro mata ay toro mata ay la pónde." Overall, the song Toro Mata celebrates the passion and excitement of a traditional bullfight.
Line by Line Meaning
Toro mata y toro mata
Killing bulls, killing bulls
Toro mata rumbambero y toro mata toro torito
Killing bulls, a dancing bulls and a little bull
Apolón no le permite hacer el quite
Apolón does not let him avoid the hit
Pichinche toro mata toro toro torito
Pichinche bull kills, bull, bull, little bull
Toro viejo se murió, mañana comemos carne
The old bull has died, tomorrow we eat meat
Hay toro mata toro toro torito
There is a bull killing, bull, bull, little bull
Toro mata rumbambero hay toro mata toro torito
Killing bulls, a dancing bull, there is a bull killing, bull, bull, little bull
Quien trajo a ese negro aquí
Who brought that black man here
Ay la pondé pondé se fugó de manati
Oh, Pondé Pondé fled from Manatí
Ay la pondé ponde el negro cara bali
Oh, Pondé Ponde, the black man with the dancing face
Ay la pónde pónde ay la pónde la pongo la ponde yeh
Oh, Pondé Pondé, oh Pondé, I put it there, Pondé, yeah
Ay la pondé pondé yeeh toro mata
Oh, Pondé Pondé, yeah, a bull killing
Ay toro mata ay toro mata ay la pónde
A bull killing, a bull killing, oh Pondé
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Carlos Soto De La Colina
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@salsero3982
SOMOS GUARACHEROS
“Respetamos que cada país tiene su sistema. Pero nosotros lo que hacemos es llevar nuestra alegría y nuestra música. Los cubanos somos como ustedes los boricuas: muy guaracheros”, indicó Juan Formell, director músical de la agrupación de Timba cubana los Van Van, en entrevista de Jaime Torres, del periodico El Nuevo Día, para marzo del 2009.
La Guaracha
Los orígenes de la guaracha se remontan a España, donde era un baile zapateado que se bailaba originalmente por una sola persona y luego por parejas que llegó al mar de las Antillas españolas con lo que se le conoce como el teatro Bufo. (Def.-) El término Bufo fue utilizado originalmente para describir las operas italianas cómicas y también las comedias músicales. La guaracha ha sido, tradicionalmente, uno de los ritmos bailables de más popularidad y aceptación en Puerto Rico debido al carácter alegre y pícaro de sus letras y del baile. En el mismo se combinaron luego con los aspectos de las danzas de origen africano que proliferaron en las costas puertorriqueñas, así como en las características de los bailes españoles que se convirtieron en la música jíbara o campesina. Con el paso del tiempo, la guaracha tanto en Cuba y Puerto Rico, adquiere su propio estilo, y llegó a formar parte de sus tradiciones y costumbres populares. Antes de que llegara el Son, esta tradición española podría ser reconocida como el estilo músical con el que se expresaba el pueblo o bien (la masa) músicalmente. El estilo músical de muchas orquestas de la Salsa obedece actualmente a la guaracha, o al estilo guarachero. La guaracha heredó con el paso del tiempo de la rumba su carácter de crónica social y su tono picaresco lleno de humor, además de que en el baile era rítmicamente un género mucho mas rápido que obligó a los bailadores a abandonar el contratiempo del son y comenzar a marcar en tiempo de clave como lo hacia la rumba
La guaracha en Puerto Rico adquirió su propio estilo, y llegó a formar parte de otras costumbres puertorriqueñas, tales como los rosarios cantaos, y el (baquiné: Velorio o fiesta en honor a un niño muerto de mediados del siglo 19). Este se celebraba con música y baile, en lugar de rezos, ya que al ser niño se creía que se convertiría en un angelito por estar libre de pecado. En Puerto Rico, se realizó el baquiné con la guaracha como estilo músical hasta mediados del siglo XX en las zonas costeras y montañosas, en la música navideña, la música jíbara y los cantos infantiles.
La guaracha es originalmente un género músical de voz y guitarra que vino a Puerto Rico hace varios siglos atrás de España en el compás de 6/8. Todavía algunos tocadores de esta música, ya puertorriqueña, la tocan en este compás. Pero sin embargo, las tendencias modernas influyeron en su ejecución, como paso con casi toda la música nuestra, de acuerdo a las pautas del día. La tendencia en tiempos pasados era de “dar forma” a la música, y esto se trataba de ponerla “cuadrada” o en términos músicales, binarizar el compás. Esto también era la tendencia en los Estados Unidos lo cual se reflejo posteriormente en el género del “ragtime” y luego el “jazz”. Ambos géneros tienen sus raíces en el “contredanse” francés de donde nace también la danza puertorriqueña. De hecho muchas danzas retienen el mismo vaivén del “ragtime”. Un ejemplo popular fácil de reconocer es la danza El Coquí. Dos celebres puertorriqueños que popularizaron la guaracha fueron Daniel Santos y Myrta Silva. Ambos jugaron un papel muy importante en la popularización internacional de La Sonora Matancera.
@beanerama9
Obvio que es de Lucila, pero literalmente en una publicación, Barraza se refirió a que se inspiró de una versión de un disco que ella había lanzado. En sus palabras:
"MI HISTORIA CON "TORO MATA"...
Aquí, cantando y bailando este tema que aprecié por primera vez en el Teatro del Palacio de Bellas Artes, en 1.971 en una coreografía hecha por el extraordinario grupo "Perú Negro", acompañados por el canto de los incomparables Carlos Soto de la Colina ("Caitro") y Lucila Campos.
"Caitro" Soto le puso letra a ese ritmo tan contagiante y novedoso.
Me quedé tan impresionada por ese compás sincopado, cadencioso, sabroso y sobre todo distinto para esa época, que era el LANDÓ. Apenas regresé de México me atreví, con mi pequeña voz, a grabarlo como solista. El tema quedó en una sola toma, cosa que me sorprendió y no me gustó, porque yo recién estaba agarrando confianza... en fin. Me acompañaron los Hnos. Vásquez (Vicente, Abelardo y Pipo) con los arreglos del director argentino, Enrique Lynch. Entrañables, todos ellos.
Y lo que intuí, se convirtió en un ¡BOOM! en todo el país, se me empezó a identificar con él en todos lados y lo he cantado durante 48 años.
Los intérpretes hasta esa época cantaban valses, marineras y festejos, pero no este ritmo que como repito, ¡era distinto! a los otros y así se abrió un nuevo panorama en la música afro peruana, para bien de todos, por cierto.
Y después en la década de los 80, la extraordinaria Celia Cruz escucha el tema en mi disco y decide grabarlo con los arreglos del gran Johnny Pacheco y "Toro Mata" se dispara, convirtiéndose en un éxito mundial.
@@michaelalexismackcastro
@MboTTT5
Una canción del folklore afro peruano. Un orgullo que la canten artistas tan importantes. 😭
@camilourena8052
Arreglos jhony pacheco dominicano
@JuanPerez-tn7sx
cantante cubana ....coros y músicos puertorriqueños y dominicanos .... ..letra peruana .....excelente combinación , pieza musical maravillosa ...
@gustavofernandez7463
CIRTO?
@KingDavid5934
Y donde dejas a Nueva York?
@robynfenty9899
Hispanos viva Hispanoamérica 🌎
@elvinmarte3703
Ññ
@rebecasanchez4830
INOLVIDABLE...
@manueltubens535
Que mucho recuerdos me traie este album. Que Descansen en paz La Reina De La Guaracha Celia Cruz, y el mejor director de la musica Salsa Don Johnny Pacheco ❤
@comandante491
Yo naci en el norte de mexico y creci escuchando guitarras y acordiones nomas. Nunca habia escuchado la salsa y los demas ritmos del caribe hasta que un dia los escuche y viaje a cuba y hoy soy un adicto a estos ritmos. saludos a todos los latinos donde esten.