¿Pitaste?
Johnny Ventura Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pitaste? fiu, fiu
pero pitaste? fiu, fiu
que si pitaste? fiu, fiu
y tú pitaste? fiu, fiu... hey

se casó una parejita
ambos muy ricos de cuna
y vivian muy felices
con lujo, pompa y alcurnia

un día el padre de la jóven
quiso visitar su hija
sólo quería comprobar
como vivía su niña

la muchahcha muy contenta
le mostró al padre su casa
el comedor, la pisina
el jardín y la terraza

papi este es el cuarto mío
mira que lindo y que fresco
al lado el de mi marido
la tercera pa'tus nietos

¡el padre se sorprendió!
y le preguntó extrañado
como van a tener hijos?
si duermen tan separados

ella dijo no hay problema
por lo que me preguntaste
cuando él desea me pita
o yo pregunto, pitaste?

Nestor mi amigo cubano
siempre toma chocolate
por si acaso le preguntan:
oye mi chico, pitaste?

Gilbertico siempre cena
ensalada de tomate
por si su mujer pregunta:
bendito nene, pitaste?

y como dice mi compadre Teo,
ese es mi'jo

Jairo el colombiano cena
patacon con agüacate
por si su mujer le dice:
oye pela'o, pitaste?

oiga, y usted por casualidad, silva?

Emeterio en Yucatán
le dijo a Pedro su cuate
ella le grita de noche:
¡andele mano!, pitaste?

y oye, te pito mami

un día sonó la bocina
de una huahua de un atraco
la vieja dijo asombrada
como viejo? tu pitaste?...¡si!

y si hay vez les silvan a ellos
no importa que ella me mate
lo importante es que me diga:
¡ay Betico! tu pitaste?

Karla la sobrina de Nico
se casó allá en Tennessi
y siempre le dice al gringo
Body darling my you, fiu

y pitaste? fiu, fiu
pero pitaste? fiu, fiu
digo usted pitó? fiu, fiu
digame ha pitado? fiu, fiu
pero pitaste? fiu, fiu




que si pitaste? fiu, fiu
fiufi fiufiu

Overall Meaning

The song "¿Pitaste?" by Johnny Ventura is a humorous and playful commentary on the ways in which couples communicate their desires and needs to each other. The song tells the story of a wealthy couple who are visited by the young woman's father, and as they show off their luxurious home, the father becomes confused as to how they plan to have children when they sleep in separate rooms. The young woman nonchalantly explains that when her husband desires intimacy or she does, they simply "pitan" (whistle) to let the other know.


The rest of the song is a series of humorous examples of different couples and individuals who have their own unique ways of "piting" to communicate with each other. From Nestor the Cuban who always takes chocolate in case someone asks if he's "pited," to Jairo the Colombian who eats a specific meal in case his wife asks, the song paints a picture of a world where people communicate their desires with subtlety and humor. The catchy chorus of "Pitaste? fiu, fiu" is a playful nod to this idea of communication through whistling.


Line by Line Meaning

Pitaste? fiu, fiu
Did you whistle? (sound effect)


Pero pitaste? fiu, fiu
But did you really whistle? (sound effect)


Que si pitaste? fiu, fiu
Did you whistle, right? (sound effect)


Y tú pitaste? fiu, fiu... hey
And did you also whistle? (sound effect)


Se casó una parejita
A couple got married


Ambos muy ricos de cuna
Both born into wealth


Y vivian muy felices
And they lived very happily


Con lujo, pompa y alcurnia
With luxury, splendor, and distinction


Un día el padre de la joven
One day the young woman's father


Quiso visitar su hija
Wanted to visit his daughter


Sólo quería comprobar
Just wanted to check


Como vivía su niña
How his little girl was living


La muchacha muy contenta
The young woman, very happy


Le mostró al padre su casa
Showed her father her house


El comedor, la piscina
The dining room, the pool


El jardín y la terraza
The garden and the terrace


Papi este es el cuarto mío
Dad, this is my room


Mira que lindo y que fresco
Look how nice and fresh it is


Al lado el de mi marido
Next to my husband's room


La tercera pa'tus nietos
The third one for your grandchildren


El padre se sorprendió!
The father was surprised!


Y le preguntó extrañado
And he asked, bewildered


Como van a tener hijos?
How are they going to have children?


Si duermen tan separados
If they sleep so far apart


Ella dijo no hay problema
She said there's no problem


Por lo que me preguntaste
For what you asked me


Cuando él desea me pita
When he wants, he whistles at me


O yo pregunto, pitaste?
Or I ask him to whistle, got it?


Nestor mi amigo cubano siempre toma chocolate
My Cuban friend, Nestor, always drinks hot chocolate


Por si acaso le preguntan:
In case someone asks him:


Oye mi chico, pitaste?
Hey, my boy, did you whistle?


Gilbertico siempre cena
Gilbertico always has dinner


Ensalada de tomate
Tomato salad


Por si su mujer pregunta:
In case his wife asks him:


Bendito nene, pitaste?
Blessed baby, did you whistle?


Y como dice mi compadre Teo, ese es mi'jo
And as my friend Teo says, that's my son


Jairo el colombiano cena
Jairo the Colombian has dinner


Patacon con aguacate
Fried plantain with avocado


Por si su mujer le dice:
In case his wife tells him:


Oye pelao, pitaste?
Hey boy, did you whistle?


Oiga, y usted por casualidad, silva?
Hey, do you happen to whistle?


Emeterio en Yucatán
Emeterio in Yucatan


Le dijo a Pedro su cuate
Told his buddy Pedro


Ella le grita de noche:
She yells at him at night:


Andele mano!, pitaste?
Hurry up, man, did you whistle?


Y oye, te pito mami
And hey, I whistle at you, mommy


Un día sonó la bocina
One day the horn sounded


De una huahua de un atraco
Of a dog from a robbery


La vieja dijo asombrada
The old woman said, amazed


Como viejo? tu pitaste?...¡si!
What, did you whistle like an old man?...yes!


Y si hay vez les silvan a ellos
And if there are times when they whistle at them


No importa que ella me mate
It doesn't matter if she kills me


Lo importante es que me diga:
The important thing is that she tells me:


¡Ay Betico! tu pitaste?
Oh Betico! Did you whistle?


Karla la sobrina de Nico
Karla, Nico's niece


Se casó allá en Tennessi
Got married there in Tennessee


Y siempre le dice al gringo
And always tells the gringo


Body darling my you, fiu
My darling, my you, fiu (sound effect)


Fiufi fiufiu
Fiu fiu (sound effect)




Writer(s): Rene Solis, Juan de Dios Ventura Soriano, Luis Lora Iglesias

Contributed by Parker H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions