Jok'Air est né dans le 19e arrondissement de Paris en 1991. Il grandit dans le 13e à la cité du Chevaleret. Dès l'âge de quinze ans, il s'entraîne à rapper en clashant ses camarades. Davidson, son grand frère, décide de lui payer des sessions dans un studio d'enregistrement, ainsi qu'à certains de ses amis : Hache-P, Dehmo, Loka. Ils sont les membres originaux du groupe MZ.
Entre 2006 et 2016, la MZ publie deux albums et six mixtapes avant de se séparer suite à des mésententes entre les artistes et leur producteur. Brouillés avec Dehmo et Hache-P, Jok'air et Davidson quittent le groupe. Pour Jok'Air, cette séparation est un tournant non seulement musical mais aussi personnel car il le vit comme une trahison.
Il commence sa carrière solo le 20 janvier 2017 en sortant le titre C'est la guerre, extrait de son premier EP Big Daddy Jok, qui sortira un mois plus tard. Au cours de cette même année, il publie deux mixtapes : Je suis Big Daddy et Jok' Pololo. Au début de l'année 2018, il signe chez le label Play Two, et sort le 25 mai de la même année son premier album studio Jok'Rambo. Son deuxième album, Jok'Travolta, sort le 29 mars 2019. L'album est certifié disque d'or l'année suivante. Il est suivi par Jok'Chirac le 20 mars 2020.
Sur la chaîne BET, il lance sa propre téléréalité, qui se nomme Jok'Air in LA.
Le 21 octobre 2020, il annonce la sortie prochaine de son quatrième album, intitulé VIe République. Le 23 octobre 2020, qui sort le 11 décembre 2020. Il publie un premier titre extrait de ce disque, accompagné d'un clip. Intitulé Clic Clac Bang Bang, ce morceau a été réalisé en collaboration avec le rappeur Laylow. La militante Assa Traoré pose au centre de la couverture de l'album, sous le drapeau tricolore, en présidente de la République.
La mélodie des quartiers pauvres
Jok'Air Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Peut-être détailler, vendre ma dope
Faire ma promo' sur le boulevard, les voir mourir d'overdose
J'traîne dans l'bloc et j'fume ma conso', ici-bas la vie est triste
J'crache la fumée en forme de clé d'sol
Qui rêve d'être un artiste
J'traîne ma carcasse sur le trottoir, tard le soir, dans le noir
J'chante, je raconte mon histoire
La voix sort du ghetto et elle résonne dans les halls
Des grandes villes aux cités dortoirs
La mélodie des quartiers pauvres
Où les pères n'assument plus leurs rôles
Où les mères élèvent seules leurs mômes
Comme mélodie y'a pas plus noir
La mélodie des quartiers pauvres
J'vis cette mélodie, j'vis cette mélodie
J'vis cette mélodie, j'vis cette mélodie
Ouais, ouais, hey
La chance n'existe que chez les autres
Seul le travail paye chez les nôtres
D'en bas il est difficile de voir la vérité qui s'cache en haut
La mélodie des quartiers pauvres
Me suit quand j'monte au casse-pipe
Pour m'en sortir j'dois faire des loves
Maintenant j'veux vivre, plus survivre
Beaucoup ont fait semblant d'y croire
Mes frères d'armes sont mes frères de sang
Davidson Presents
La voix sort du ghetto et elle résonne dans les halls
Des grandes villes aux cités dortoirs
La mélodie des quartiers pauvres
Où les pères n'assument plus leurs rôles
Où les mères élèvent seules leurs mômes
Comme mélodie y'a pas plus noir
La mélodie des quartiers pauvres
J'vis cette mélodie, j'vis cette mélodie
J'vis cette mélodie, j'vis cette mélodie
Ouais, ouais, hey
La voix sort du ghetto et elle résonne dans les halls
La mélodie des quartiers pauvres
Où les pères n'assument plus leurs rôles
Où les mères élèvent seules leurs mômes
La mélodie des quartiers pauvres
La mélodie, la mélo', la mélo', la mélo'
La mélodie, la mélo', la mélo', la mélo'
La mélodie, la mélo', la mélo', la mélo'
La mélodie des quartiers pauvres
La mélodie des quartiers pauvres
J'vis cette mélodie, j'vis cette mélodie, j'vis cette mélodie
J'vis cette mélodie
Ouais, ouais, hey
The lyrics of Jok'Air's song "La mélodie des quartiers pauvres" delve into the harsh realities of growing up in the impoverished neighborhoods of France. The rapper reflects on his limited options, being reduced to selling drugs and trying to promote himself in order to make it out of his impoverished circumstances. He paints a bleak picture of life on the streets and the struggle to survive, with the mention of overdoses and lost children in parks.
The chorus brings attention to the absent fathers and single mothers who are left to raise their children alone. The melody of the song echoes the sadness and despair that fills the daily life of those living in these impoverished neighborhoods. The lyrics describe the duality of the harsh streets and the beautiful melodies that come out of them.
Overall, the song is a powerful commentary on the struggles of growing up in impoverished neighborhoods and the efforts to rise above it all.
Line by Line Meaning
À part rapper, j'sais faire peu d'choses
I can do very little besides rapping
Peut-être détailler, vendre ma dope
Maybe I could detail and sell my drugs
Faire ma promo' sur le boulevard, les voir mourir d'overdose
Promoting my music on the streets, watching people die from overdoses
J'traîne dans l'bloc et j'fume ma conso', ici-bas la vie est triste
I hang out in the block and smoke my weed, life here is sad
J'crache la fumée en forme de clé d'sol
I exhale smoke in the shape of a musical note
Qui rêve d'être un artiste
I dream of being an artist
J'traîne ma carcasse sur le trottoir, tard le soir, dans le noir
I drug my body on the sidewalk, late at night, in the dark
J'chante, je raconte mon histoire
I sing, I tell my story
D'un enfant perdu dans le square
Of a child lost in the square
La voix sort du ghetto et elle résonne dans les halls
The voice comes out of the ghetto and resonates in the halls
Des grandes villes aux cités dortoirs
From big cities to dormitory neighborhoods
Où les pères n'assument plus leurs rôles
Where fathers no longer assume their roles
Où les mères élèvent seules leurs mômes
Where mothers raise their kids alone
Comme mélodie y'a pas plus noir
There is no melody darker than this
J'vis cette mélodie, j'vis cette mélodie
I live this melody, I live this melody
Ouais, ouais, hey
Yeah, yeah, hey
La chance n'existe que chez les autres
Luck only exists for others
Seul le travail paye chez les nôtres
Only hard work pays off for our people
D'en bas il est difficile de voir la vérité qui s'cache en haut
From down here, it's difficult to see the truth hiding above
La mélodie des quartiers pauvres
The melody of the poor neighborhoods
Me suit quand j'monte au casse-pipe
It follows me when I go to risky places
Pour m'en sortir j'dois faire des loves
To get out of this, I have to make money
Maintenant j'veux vivre, plus survivre
Now I want to live, not just survive
Beaucoup ont fait semblant d'y croire
Many pretended to believe in it
Mes frères d'armes sont mes frères de sang
My comrades in arms are my blood brothers
Davidson Presents
Presented by Davidson
La mélodie, la mélo', la mélo', la mélo'
The melody, the melo', the melo', the melo'
J'vis cette mélodie, j'vis cette mélodie, j'vis cette mélodie
I live this melody, I live this melody, I live this melody
Ouais, ouais, hey
Yeah, yeah, hey
Lyrics © NEXT PLAY MUSIC GROUP, Universal Music Publishing Group
Written by: Benjamin Calame, Melvin Aka
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Leschroniquessales
"La chance existe que chez les autres, seul le travail paie chez les notres".... Beau morceau. Bravo.
@sachaj8640
Les chroniques sales chronique sale sur jok'air après l'album
@felin2684
Les chroniques sales Sa fait plaisir de te voir ici !
@skylebg2662
Les chroniques sales ta raison seul le travail paie lui il travail dur
@matteo5747
bsartek
@matteo5747
GRave :)
@darylg4416
Aux States un son comme ca serait nominé à tous les awards et cérémonies mais en France il passera même pas à la radio flemme..
@pepnosy6849
daryl G non
@Leo-xg8yo
mddr mais faut arrêtez que ce soit français ou ricains le son serait vu de la même manière pratiquement hein
@bibinho9726
Léo non, en france quand c'est americain c'est directement vu comme meilleur...