KATANA
Jolly Kpri Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Woh, huh
(Brr brr, brr brr), uoh
Pas encore majeur, j'avais 10K se té-cô
Avec plus d'une bitch sur mes côtes
Des nudes pendant qu'j'suis à l'école
Pas b'soin d'le dire, on sait que tu nnais-co
J'suis serein quand le chiffres sont en hausse
Remballe ta fausse équipe, ton Glock en mousse
Même si tu voulais, tu pourrais pas y arriver
Tout ta vie des rapport tarifés
J'fais pas partie d'ceux qui pourraient dire que d'la merde juste parce que ça rime
Même si tu voulais, tu pourrais pas y arriver
Tout ta vie des rapport tarifés
J'fais pas partie d'ceux qui pourraient dire que d'la merde juste parce que ça rime
Chaque jour tu fumes du plastique, tu fumes d'la caille (wow)
Tu sais que c'que tu consommes est létal
Comment veux-tu que j'sois normal?
J'viens de là où la drogue et les putes sont légales
20-20, mes poches sont remplies, j'attend qu'ma sacoche aussi
Depuis l'temps, le racks ont grossi
Kpri, Jolly, la mafia collabore des côtes Catalanes à Napoli
Chaque jour tu fumes du plastique, tu fumes d'la caille
Tu sais que c'que tu consommes est létal
Comment veux-tu que j'sois normal?
J'viens de là où la drogue et les putes sont légales
20-20, mes poches sont remplies, j'attend qu'ma sacoche aussi
Depuis l'temps, le racks ont grossi
Kpri, Jolly, la mafia collabore des côtes Catalanes à Napoli
J'suis keuss mais belek la droite (la droite)
Sous purp', j'suis jamais khabat
Percs et lean, ça fait des ravages
J'sortais d'la boîte pour compter la liasse
R.A.V. avec tes rappeurs à deux balles
R.A.C., vas-y, mets tout dans le SAS
J'attire le biff comme j'attire les biatchs
Tu vends plain d'vices, tu m'parles de nia
Dimmi, ma come mai non hai mai un euro
Scusa, ma dimmi, fra, se fai sul serio
Dimmi, ma quando mai aiuti sul serio
I miei clienti non tornano indietro
Li faccio contenti, pane per i denti
La compro a 7, la faccio a 20
Vedi la mia vita, socio, ti spaventi
Comincio con coca, finisco con candy (yah)
'Sta C sopra il naso (uoh)
Lei mi chiama, io ci vado, ehi (ehi)
Ti becco, sei bravo
Sparli in giro poi ti caghi in mano
Sono con Kpri, stateci distanti (uoh)
Brilliamo, diamanti (uoh, uoh), quanto siamo caldi? (Ehi, ehi)
Io Lautaro, tu Icardi, baby, faccio tardi (uoh)
Tu non aspettarmi (skrt, skrt, skrt), sono con la gang, bitch
Chaque jour tu fumes du plastique, tu fumes d'la caille
Tu sais que c'que tu consommes est létal
Comment veux-tu que j'sois normal?
J'viens de là où la drogue et les putes sont légales
20-20, mes poches sont remplies, j'attend qu'ma sacoche aussi
Depuis l'temps, le racks ont grossi
Kpri, Jolly, la mafia collabore des côtes Catalanes à Napoli
The song "Katana" by Jolly Kpri features powerful and introspective lyrics that delve into themes of livelihood, the influence and lure of drugs and money, and the duality of being both honest with oneself and yet shrouded in secrecy. The opening lines reveal a person who, despite being underage, already possesses a substantial amount of money, thanks to the support of several romantic partners. The individual further asserts that their wealth is perpetually on the rise, and they are not one to compromise themselves or bend their values for the sake of keeping up appearances. They remain honest in their craft, and no amount of coercion from anyone will change this.
The chorus of the song draws attention to the prevalence of drug culture and its effects on people's health and well-being. Jolly Kpri paints a picture of coming from a place where drugs and prostitution are legal; hence such practices have become almost common and even acceptable in society. However, the lyrics suggest that to gain a sense of normalcy, the singer has had to grapple with the pull of such detrimental practices.
The song also contains verses about the allure of wealth and how quickly one's circumstances can transform. The lyrics also mention the collaboration of the "mafia" across Napolitan and Catalanian coasts. Overall, "Katana" is a song that offers listeners a glimpse into the mind of an introspective artist who is not afraid to delve into often uncomfortable themes.
Line by Line Meaning
Pas encore majeur, j'avais 10K se té-cô
Even though I wasn't yet of legal age, I already had 10,000 euros stashed away
Avec plus d'une bitch sur mes côtes
I had multiple women by my side
Des nudes pendant qu'j'suis à l'école
I received nude pictures while I was at school
Pas b'soin d'le dire, on sait que tu nnais-co
No need to say it, we all know you're envious
Lyonzon 6.9, y a que Vatos, même en bavette, ça tape la pose
Only Vatos are on the Lyon Zone 6.9, even dressed up they strike a pose
J'suis serein quand le chiffres sont en hausse
I'm calm when the numbers are increasing
Remballe ta fausse équipe, ton Glock en mousse
Take back your fake team, with your toy gun
Même si tu voulais, tu pourrais pas y arriver
Even if you wanted to, you couldn't achieve what I have
Tout ta vie des rapport tarifés
Your whole life consists of pricing reports
J'fais pas partie d'ceux qui pourraient dire que d'la merde juste parce que ça rime
I'm not one of those who say crap just because it rhymes
Chaque jour tu fumes du plastique, tu fumes d'la caille (wow)
Every day you smoke plastic, you smoke poison
Tu sais que c'que tu consommes est létal
You know what you consume is lethal
Comment veux-tu que j'sois normal?
How do you expect me to be normal?
J'viens de là où la drogue et les putes sont légales
I come from where drugs and prostitutes are legal
20-20, mes poches sont remplies, j'attend qu'ma sacoche aussi
I have plenty of money in my pockets, and I'm waiting for my bag to be filled too
Depuis l'temps, le racks ont grossi
Over time, my earnings have grown
Kpri, Jolly, la mafia collabore des côtes Catalanes à Napoli
Kpri, Jolly, the mafia collaborates from the Catalan coasts to Naples
J'suis keuss mais belek la droite (la droite)
I'm faded, but watch out for my right hook
Sous purp', j'suis jamais khabat
Under purple drank, I'm never lacking
Percs et lean, ça fait des ravages
Percocets and lean have harmful effects
J'sortais d'la boîte pour compter la liasse
I left the club to count my money
R.A.V. avec tes rappeurs à deux balles
I'm rolling with real rappers, not some cheap ones
R.A.C., vas-y, mets tout dans le SAS
R.A.C, go ahead, put everything in the airlock
J'attire le biff comme j'attire les biatchs
I attract money like I attract women
Tu vends plain d'vices, tu m'parles de nia
You sell vices, yet you talk to me about nothing
Dimmi, ma come mai non hai mai un euro
Tell me, how come you never have any money?
Scusa, ma dimmi, fra, se fai sul serio
Excuse me, but tell me, are you serious?
Dimmi, ma quando mai aiuti sul serio
Tell me, when do you really help?
I miei clienti non tornano indietro
My clients never come back
Li faccio contenti, pane per i denti
I make them happy, it's easy as pie
La compro a 7, la faccio a 20
I buy it for 7, and sell it for 20
Vedi la mia vita, socio, ti spaventi
You see my life, partner, and you get scared
Comincio con coca, finisco con candy (yah)
I start with coke, I finish with candy
'Sta C sopra il naso (uoh)
This coke is on my nose
Lei mi chiama, io ci vado, ehi (ehi)
She calls me, I go, hey
Ti becco, sei bravo
I catch you, you're good
Sparli in giro poi ti caghi in mano
You talk smack, then you take a dump on yourself
Sono con Kpri, stateci distanti (uoh)
I'm with Kpri, stay away from us
Brilliamo, diamanti (uoh, uoh), quanto siamo caldi? (Ehi, ehi)
We shine, diamonds, how cool are we?
Io Lautaro, tu Icardi, baby, faccio tardi (uoh)
I'm Lautaro, you're Icardi, baby, I'm running late
Tu non aspettarmi (skrt, skrt, skrt), sono con la gang, bitch
Don't wait for me, I'm with the gang, bitch
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Attizeub
Jolly qui rap en français c’est si doux à entendre 😳
@1mvtto175
j’étais pas prêt c’est très carré
@momooo5571
Si vous aimez quand il rap en fr écouter flex c'est chaud
@nemanjaradonjic5142
Jte vois partout toi la F jolly t’es un bon hahah
@alexisperodeau334
enfin wala
@ladjifhr7462
pinto matteo pareil😂
@lilfaster4201
Jolly qui rappe en fr c'est tes très chaud avec l'accent italien ça change des gens qui prennent l'accent anglais alors qu'ils avaient 3 en lv1
@rayane3857
Mdrrr ta tout dit jolly il a vrmt un gros level
@TrynnaKnxwMeh
😂😂😂😂
@elda4349
So 100 blaze