일인극
Jonghyun 종현 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

넌 날 이해할 수 없겠지 당연해 향기 가득한 색색의 화려한 세상
그 중심은 너 완벽해 하나뿐인 우상
내 마음을 다그쳐봐도 차오르는 널 향한 부러움 혹은 질투
널 미워하고 사랑해 이해 못할 이 감정은 woo

난 널 닮고 싶어 (싶어) 또 널 안고 싶어 (싶어)
네 곁을 서성이기에도 과분하겠지
나도 알아 내 모습 비교도 우습지 너무 멋진 너에겐

늘 나 혼자서 작은 방에서 너와 사랑하는 헛된 상상에
고백하고 또 이별해 슬픈 모노 드라마인 이유
혼자 한 사랑의 일인극 만남 사랑 이별 woo
또 좌절한 이유 슬픈 모노 드라마야 사랑의 일인극

가끔 우리 이 상황이 정 반대로 (반대로)
바뀐다면 참 좋겠다 생각하곤 해
항상 나만 아파 너무 억울해
다른 세상의 투명한 벽에 부딪혀
날 삼킨 파도 내 눈물로 이룬 걸
너도 알아주길 oh 제발 제발 제발

난 널 닮고 싶어 (싶어) 또 널 안고 싶어 (싶어)
혼자 한 상상 정도는 괜찮은 거잖아
나도 알아 내 모습 비교도 우습지 나도 내가 불쌍해

늘 나 혼자서 작은 방에서 너와 사랑하는 헛된 상상에
고백하고 또 이별해 슬픈 모노 드라마인 이유
혼자 한 사랑의 일인극 만남 사랑 이별 woo
또 좌절한 이유 슬픈 모노 드라마인 이유

(언젠가) 네 앞에 당당히 나서게 되는 날
(혼자 한) 슬픈 사랑의 일인극
도움이 될지도 몰라 내 이 사랑이 작은 방을
벗어나는 날이 오면 우리가 마주 보면 그렇게 된다면





늘 나 혼자서 작은 방에서 너와 사랑하는 헛된 상상에
고백하고 또 이별해 슬픈 모노 드라마인 이유
혼자 한 사랑의 일인극 만남 사랑 이별 woo
또 좌절한 이유 슬픈 모노 드라마인 이유

나 혼자 수백 번한 사랑 고백과 나 혼자 수백 번한 이별은
내 사랑의 일인극 슬픈 모노 드라마인 이유 (드라마)

나 혼자 수백 번한 사랑 고백과 (혼자 한 고백)
나 혼자 수백 번한 이별은 (나의 사랑은 oh, no)
내 사랑의 일인극 슬픈 모노 드라마인 이유

슬픈 모노 드라마인 이유

Overall Meaning

The lyrics of Jonghyun's "일인극" delve into the complex emotions of unrequited love and the internal struggle of yearning for someone who may not feel the same way. In the opening lines, the singer expresses the feeling of being unable to be understood by the object of their affection, acknowledging the colorful and vibrant world around them with the person they idolize at its center. Despite trying to suppress feelings of envy and jealousy towards this perfect figure, the singer admits to both hating and loving them, unable to fully comprehend these conflicting emotions.


The chorus reveals the desire to resemble and be close to the person they admire, even if it feels futile and one-sided. There is a sense of resignation and self-awareness of their own inadequacies compared to the idolized figure, highlighting a longing to be noticed and reciprocated in the same way. The verses depict a recurring cycle of solitary moments spent envisioning a love that seems unattainable, leading to confessions and inevitable heartbreak in what feels like a solitary drama.


The bridge shifts the perspective to yearning for a reversal of roles, wishing for the situation to change where the pain they experience alone is acknowledged and reciprocated. The lyrics paint a picture of emotional turmoil and feeling trapped behind invisible barriers, yearning for validation and understanding. The repeated plea for recognition and release from the confines of self-imposed limitations reflects a deep longing for mutual affection and connection.


The song concludes with a bittersweet realization that the solitary love story they play out in their mind may never escape the confines of imagination. The repetition of confessing love and facing heartbreak alone emphasizes the cyclical nature of unrequited love and the melancholic tone of a one-sided drama. Through the poignant lyrics and Jonghyun's emotive delivery, "일인극" captures the poignant essence of unreciprocated longing and the solitary journey of unrequited love depicted as a melancholic monodrama.


Line by Line Meaning

넌 날 이해할 수 없겠지 당연해 향기 가득한 색색의 화려한 세상
You probably won't understand me, that's natural in this colorful, fragrant, dazzling world.


그 중심은 너 완벽해 하나뿐인 우상
In the midst of it all, it's you, perfect and one and only idol.


내 마음을 다그쳐봐도 차오르는 널 향한 부러움 혹은 질투
Even if I try to suppress my feelings, envy or jealousy towards you still rise.


널 미워하고 사랑해 이해 못할 이 감정은 woo
I hate and love you, this incomprehensible emotion is, woo.


난 널 닮고 싶어 (싶어) 또 널 안고 싶어 (싶어)
I want to resemble you (want to), I want to hold you (want to).


늘 나 혼자서 작은 방에서 너와 사랑하는 헛된 상상에
Always in a small room alone, indulging in futile fantasies of loving you.


혼자 한 사랑의 일인극 만남 사랑 이별 woo
Alone in the melodrama of unrequited love, meeting, love, parting, woo.


가끔 우리 이 상황이 정 반대로 (반대로)
Sometimes I wish this situation between us would turn completely opposite (opposite).


나도 알아 내 모습 비교도 우습지 너무 멋진 너에겐
I know too, comparing myself is foolish, especially to someone as wonderful as you.


(언젠가) 네 앞에 당당히 나서게 되는 날
(Someday) the day I confidently stand in front of you.




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Damon Thomas, Erick Dawkins, Harvey Jr. Mason, Jong Hyun Kim

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions