Ponta de lança africano
Jorge Ben Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma homem-gol

Joga bola, joga bola
Corocondô
Joga bola, joga bola
Jogador

Pula, pula, cai, levanta
Sobe, dece, corre, chuta abra espaço
Vibra e agradece

Olha que a cidade toda ficou vazia
Nessa tarde bonita só pra te ver jogar

Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma homem-gol

Joga bola jogador
Joga bola corocondô
Joga bola jogador
Joga bola corocondô

Rere, rere, rere jogador
Rere, rere, rere corocondô
Rere, rere, rere jogador
Rere, rere, rere corocondô

Tererê, tererê, tererê, tererê, tererê homem gol
Tererê, tererê, tererê, tererê, tererê homem gol

Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma homem-gol

Joga bola jogador
Joga bola corocondô
Joga bola jogador
Joga bola corocondô

Rere, rere, rere jogador
Rere, rere, rere corocondô
Rere, rere, rere jogador
Rere, rere, rere corocondô

Tererê, tererê, tererê, tererê, tererê homem gol
Tererê, tererê, tererê, tererê, tererê homem gol

Essa é a história de umbabarauma
Um ponta de lance africando
Um ponte de lance decidido
Umbabarauma

Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma homem-gol




Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma homem-gol

Overall Meaning

The lyrics of Jorge Ben's "Ponta de Lança Africano" tell the story of a legendary football player named Umbabarauma, who is celebrated by the crowds for his skill and precision on the field. The repetition of "Umbabarauma homem-gol" emphasizes his prowess as a goal-scoring machine. The chorus encourages him to play and shows the excitement of the fans when they see him in action, with "joga bola" and "corocondô" being joyful and rhythmic expressions of the love for the sport. The verse then describes Umbabarauma's style of play, with his agility, resilience, and power to create space that leave his defenders biting the dust. The last line, "vibra e agradece," translates to "celebrate and be thankful," indicating that Umbabarauma is not only a skilled player but also a humble one who appreciates the support of his fans.


The title of the song itself, "Ponta de Lança Africano," translates to "African spearhead," which is a football position often associated with a striker or forward. This title was a conscious choice by Jorge Ben, as he has stated in interviews that he wanted to celebrate a black Brazilian football player and use his music to challenge the racial disparity in Brazilian society. The term "homem-gol" is also a reference to Brazilian football culture, where certain players who are prolific goal-scorers are given this title as a sign of respect and admiration.


Line by Line Meaning

Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma is a legendary, determined African striker


Joga bola, joga bola
Play the ball, play the ball


Corocondô
A chant of encouragement and admiration for Umbabarauma


Jogador
Player, referring to Umbabarauma


Pula, pula, cai, levanta
Jump, jump, fall, get up


Sobe, desce, corre, chuta abra espaço
Go up, go down, run, shoot and make space


Vibra e agradece
Vibrate and thank


Olha que a cidade toda ficou vazia
The entire city stopped to watch Umbabarauma play


Nessa tarde bonita só pra te ver jogar
On this beautiful afternoon just to watch you play


Rere, rere, rere jogador
Hey, hey, hey player


Rere, rere, rere corocondô
Hey, hey, hey corocondô


Tererê, tererê, tererê, tererê, tererê homem gol
Tererê, tererê, tererê, tererê, tererê home goal


Essa é a história de umbabarauma
This is the story of Umbabarauma


Um ponta de lance africando
An African striker


Um ponte de lance decidido
A determined striker




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Jorge Menezes

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@gustavodurocher

nobody sang football like jorge ben


camisa 10 da gávea ("the 10 of flamengo")
ponta de lança africano (african winger)
zagueiro (defender)
fio maravilha (name of a player that was known for being charismatic)

check those!

jorge ben is pure inspiration. beautiful soul.



All comments from YouTube:

@robsongomes5338

Vim ver do que se tratava depois de sair na revista Roling Stones como uma das 500 melhores músicas de todos os tempos

@eduardopelaes2816

Exato ! Rs

@eduardopelaes2816

Se a lista fosse feita por falantes de nossa língua e nossa cultura, certamente nao seríamos tão desprezados..... Muito, muita relativismo e subjetividades no centro dessas escolhas.......

@Libelula1901

Kkk eu tbm.

@lalielpereira2593

baita artista mas a música é uma bosta só americanos mesmo pra escolher isso

@orei5839

Eu vim ver se é boa mesmo.

87 More Replies...

@MarianaMPR3155

Vim conferir a música, pela posição alcançada na revista Rolling Stone.
Salve Jorge!

@hernanisaiao4971

Eu também

@felipepereirabarbosa318

Também. E a música é muito ruim

@reidogas106

Eu também kkkk música rui da perte

More Comments

More Versions