Vivere
Jorge Durian Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vivo ricopiando yesterday
E sono sempre in mezzo ai guai.
Vivo e ti domando cosa sei,
Ma, specchio, tu non parli mai.
Io che non potrò mai creare
Niente,
Io amo l'amore ma non la gente,
Io che non sarò mai un dio.
Vivere, nessuno mai ce
L'ha insegnato,
Vivere fotocopiando ci il passato,
Vivere, anche se non l'ho chiesto
Io di vivere, come una canzone
Che nessuno canterà.
Ma se tu vedessi l'uomo
Davanti al tuo portone
Che dorme avvolto in un
Cartone,
Se tu ascoltassi il mondo
Una mattina senza il rumore
Della pioggia,
Tu che puoi creare con la tua voce,
Tu pensi i pensieri della gente,
Poi di dio
C'è solo dio.
Vivere, nessuno mai ce l'ha
Insegnato,
Vivere, non si può vivere
Senza passato,
Vivere è bello anche se
Non l'hai chiesto mai,
Una canzone ci sarà
Sempre qualcuno che la canterà.
Qualcuno non mi basta.
Vivere cercando ancora il
Grande amore.
Perchè, perchè, perchè, perchè
Non vivi questa sera?
Vivere come se mai dovessimo motire.
Perchè, perchè, perchè, perchè
Non vivi ora?
Vivere per poi capire all'improvviso…
Perchè, perchè, perchè
La vita non è vita
Che in fondo questa vita tu non
L'hai vissuta.
Perchè non l'hai vissuta.
Vivere cercando ancora il
Grande amore.
Vivere,
Vivere come se mai dovessimo morire.
Vivere.
Vivere per poi capire all'improvviso...
Perchè, perchè, perchè
La vita non è vita
Che in fondo questo vita to non
L'hai vissuta mai.
Perchè non l'hai vissuta mai.
Ti dico no,
Ti dico si,
Ti dico che
Ho voglia di vivere.

(Grazie a Adur kiulhtzian per questo testo)

Overall Meaning

The Italian song "Vivere" by Jorge Durian reflects on the struggle of living in the present without being weighed down by the past or being too preoccupied with the future. The lyrics explain how the singer is constantly copying yesterday's experiences and mistakes, and finds himself constantly in trouble. He questions the purpose of his existence and the people around him, as if searching for answers from a mirror that never responds. The singer recognizes that he will never be able to create anything significant, but he still loves the concept of love, even though he struggles with social connections. He contends that nobody has been taught how to live, yet we are all stuck in the cycle of photocopying the past, including our regrets and mistakes. Thus, life should be lived as a song that someone, somewhere will always sing, even though it may not be the singer themselves.


The song also talks about how one should be aware of the world around them, as there is someone sleeping at their front door wrapped in cardboard, and to listen to the world without distraction from the noise of life. The singer states that true creation comes from a person's inner voice, which ought to reflect the thoughts and feelings of the people one touches, and that the only true god is God.


In conclusion, "Vivere" is a poignant, reflective song that encourages people to live in the present, learn from the past, and look for connections to others in the world around them.


Line by Line Meaning

Vivo ricopiando yesterday
I spend my days copying yesterday


E sono sempre in mezzo ai guai.
And I'm always in trouble


Vivo e ti domando cosa sei,
I live and I ask you what you are,


Ma, specchio, tu non parli mai.
But, mirror, you never speak.


Io che non potrò mai creare
I who can never create


Niente,
Nothing,


Io amo l'amore ma non la gente,
I love love but not people,


Io che non sarò mai un dio.
I who will never be a god.


Vivere, nessuno mai ce L'ha insegnato,
To live, no one ever taught us,


Vivere fotocopiando ci il passato,
To live photocopying the past,


Vivere, anche se non l'ho chiesto Io di vivere,
To live, even though I didn't ask to live,


Come una canzone Che nessuno canterà.
Like a song that no one will sing.


Ma se tu vedessi l'uomo Davanti al tuo portone Che dorme avvolto in un Cartone,
But if you saw the man sleeping outside your door, wrapped in cardboard,


Se tu ascoltassi il mondo Una mattina senza il rumore Della pioggia,
If you listened to the world one morning without the sound of rain,


Tu che puoi creare con la tua voce,
You, who can create with your voice,


Tu pensi i pensieri della gente,
You think the thoughts of people,


Poi di dio C'è solo dio.
Then, of God, there is only God.


Vivere, non si può vivere Senza passato,
To live, you cannot live without a past,


Vivere è bello anche se Non l'hai chiesto mai,
Living is beautiful even if you never asked for it,


Una canzone ci sarà Sempre qualcuno che la canterà.
There will always be someone to sing a song.


Qualcuno non mi basta.
Someone is not enough for me.


Vivere cercando ancora il Grande amore.
To live still searching for great love.


Perchè, perchè, perchè, perchè Non vivi questa sera?
Why, why, why, why don't you live tonight?


Vivere come se mai dovessimo morire.
To live as if we should never die.


Perchè, perchè, perchè, perchè Non vivi ora?
Why, why, why, why don't you live now?


Vivere per poi capire all'improvviso…
To live and then suddenly understand…


Perchè, perchè, perchè La vita non è vita Che in fondo questa vita tu non L'hai vissuta.
Why, why, why life is not life that in the end you have not lived it.


Perchè non l'hai vissuta.
Why didn't you live it.


Vivere cercando ancora il Grande amore.
To live still searching for great love.


Ti dico no, Ti dico si, Ti dico che Ho voglia di vivere.
I tell you no, I tell you yes, I tell you that I want to live.


Vivere, vivere come se mai dovessimo morire. Vivere.
To live, live as if we should never die. To live.


Vivere per poi capire all'improvviso... Perchè, perchè, perchè La vita non è vita Che in fondo questo vita to non L'hai vissuta mai. Perchè non l'hai vissuta mai.
To live and then suddenly understand… Why, why, why life is not life that in the end you have not lived it. Why didn't you live it.




Contributed by Adalyn F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions