Qué Será
José Feliciano Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tendido como un viejo que se muere
La pena, el abandono
Son tu triste compañía
Pueblo mío te dejo sin alegría
¿Qué será? ¿Qué será? ¿Qué será?
¿Qué será de mi vida? ¿Qué será?
Ya mañana se verá y será
Será lo que será
Ya mis amigos se fueron casi todos
Y los otros partirán después que yo
Lo siento porque amaba
Su agradable compañía
Mas es mi vida, tengo que marchar
¿Qué será? ¿Qué será? ¿Qué será?
¿Qué será de mi vida? ¿Qué será?
En la noche mi guitarra
Dulcemente sonará y una niña
De mi pueblo llorará
Amor mío me llevo tu sonrisa
Que fue la fuente de mi amor primero
Amor te lo prometo, cómo y cuándo no lo sé
Mas se tan solo que regresaré
¿Qué será? ¿Qué será? ¿Qué será?
¿Qué será de mi vida? ¿Qué será?
En la noche mi guitarra
Dulcemente sonará y una niña
De mi pueblo soñará
¿Qué será? ¿Qué será? ¿Qué será?
¿Qué será de mi vida? ¿Qué será?
En la noche mi guitarra
Dulcemente sonará y una niña
De mi pueblo llorará
¿Qué será? ¿Qué será? ¿Qué será?
¿Qué será de mi vida? ¿Qué será?
En la noche mi guitarra
Dulcemente sonará y una niña
De mi pueblo soñará
¿Qué será? ¿Qué será? ¿Qué será?
¿Qué será de mi vida? ¿Qué será?
En la noche mi guitarra
"Dulcemente sonará y una niña de mi pueblo llorará" translates to "Sweetly my guitar will sound and a girl from my village will cry." This line speaks to the nostalgia and sadness the singer feels as he leaves his town and loved ones behind. He describes the town as being like an old man on his deathbed, left with only sadness and abandonment as companions. The repetition of "¿Qué será?" ("What will be?") suggests a sense of uncertainty about the future, as he acknowledges that he may not know much, but tomorrow will reveal what it will reveal.
As the singer leaves his town, he mourns the loss of his friends and their company, but ultimately recognizes that he must go on and live his own life. In the final verse, he promises to return to his love, but acknowledges that he does not know how or when that will happen. The image of the guitar providing solace and comfort to the girl from his village speaks to the power of music to evoke emotion and connect people to their past and roots.
Line by Line Meaning
Pueblo mío que estás en la colina
My town that sits upon the hill
Tendido como un viejo que se muere
Lying down like an old man dying
La pena, el abandono
The pain, the abandonment
Son tu triste compañía
Are your sad companions
Pueblo mío te dejo sin alegría
My town, I leave you without joy
¿Qué será? ¿Qué será? ¿Qué será?
What will be? What will be? What will be?
¿Qué será de mi vida? ¿Qué será?
What will happen to my life? What will be?
Si sé mucho o no sé nada
Whether I know a lot or nothing
Ya mañana se verá y será
Tomorrow it will be seen and be
Será lo que será
It will be what it will be
Ya mis amigos se fueron casi todos
My friends have almost all left
Y los otros partirán después que yo
And the others will leave after me
Lo siento porque amaba
I feel sorry because I loved
Su agradable compañía
Their pleasant company
Mas es mi vida, tengo que marchar
But it's my life, I have to go
Amor mío me llevo tu sonrisa
My love, I take your smile
Que fue la fuente de mi amor primero
That was the source of my first love
Amor te lo prometo, cómo y cuándo no lo sé
Love, I promise you, how and when I don't know
Mas se tan solo que regresaré
But I only know that I will return
En la noche mi guitarra
At night my guitar
Dulcemente sonará y una niña
Softly it will sound and a girl
De mi pueblo llorará
From my town will cry
En la noche mi guitarra
At night my guitar
Dulcemente sonará y una niña
Softly it will sound and a girl
De mi pueblo soñará
From my town will dream
En la noche mi guitarra
At night my guitar
Dulcemente sonará y una niña
Softly it will sound and a girl
De mi pueblo llorará
From my town will cry
En la noche mi guitarra
At night my guitar
Dulcemente sonará y una niña
Softly it will sound and a girl
De mi pueblo soñará
From my town will dream
En la noche mi guitarra
At night my guitar
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Enrico Sericcoli, Italo Nicola Greco, Carlo Pes, Francesco Migliacci, Osmar Daumerie
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@antoniogordillo6510
José Feliciano t fuiste un himno para nosotros los Cubano en Cuba cuando esa dictadura despiadada. Cometía crímenes tus canciones fueron prohividas en Cuba y yo muy particular y mis primos las poníamos en lugares públicos y fuimos reprimidos con advertencia d metemos presos por escucharlas todos Cubanos te queremos y vives en los corazones d esa época maravillosa d los 70 también fue suspendido Roberto Carlos por cantar canciones Religiosas cantar Jesucristo esa dictadura que lleva 63 años asesinando y encarcelando a niños por solo pedir Libertad
@alexisguevara1935
Tengo 16 años y no soy de la época de esa musica pero este hombre es de mis cantantes favoritos desde hace mucho que lo escucho y prefiero escuchar 10 mil veces esta clase de canciones que las que están de moda ahora ❤
@ovejitadelsenor8506
Para mi es igual.Éstas canciones son las más preciosas y profundas del corazón.También tengo 16 años,y me alegra que hayan más adolescentes que les cautiven y les guste estas canciones.
Es uno de mis favoritos,en ello concuerdo.
Saludos.
@ovejitadelsenor8506
Aunque ya usted debe tener 18 hoy,así que es joven,yo adolescente.Ahí si.(corrección de lo mencionado anteriormente )
@erickfernandodelcastillo20
Igual, yo tengo 14
@alalvarez4708
Amigo, tu alma es vieja, sigue por este camino.
@JoseMiguelMinguezDiez
Tienes buen gusto.
@marthapiedrahita1656
Se me salen las lágrimas con esta canción.
He perdido muchos seres amados.
Papá, mamá, hermanos, un hijo y amigos.
@leogutierrez7458
Martha Piedrahita 🌹🌷☘️🌾🌺🌸🌻
@marycandanedo4867
Ánimo Dios te fortalesca 🙏