Te Solté La Rienda
José Feliciano Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
De mi mano izquierda
Voy a dejarte el mundo
Para ti solita
Como al caballo blanco
Le solté la rienda
A ti también te suelto
Y te me vas ahorita
Y cuando al fin comprendas
Que el amor bonito
Lo tenías conmigo
Vas a extrañar mis besos
En los propios brazos
Del que esté contigo
Vas a sentir que lloras
Sin poder siquiera
Derramar tu llanto
Y has de querer mirarte
En mis ojos tristes
Que quisiste tanto
Que quisiste tanto
Que quisiste tanto
Cuando se quiere a fuerza
Rebasar la meta
Y se abandona todo
Lo que se ha tenido
Como tú traes el alma
Con la rienda suelta
A ti también te suelto
Y te me vas ahorita
Y cuando al fin comprendas
Que el amor bonito
Lo tenías conmigo
Vas a extrañar mis besos
En los propios brazos
Del que esté contigo
Vas a sentir que lloras
Sin poder siquiera
Derramar tu llanto
Y has de querer mirarte
En mis ojos tristes
Que quisiste tanto
Que quisiste tanto
Y que quieres tanto
The lyrics to José Feliciano's "Te Solté La Rienda" speak of the end of a relationship - the singer has come to the end of his rope, and he feels he must let go of his lover. He says that he is "out of strength" from holding on so tightly with his left hand, and that he's going to leave the world to her alone. In a metaphor comparing his lover to a white horse, he says that he has "solté la rienda" - that is, let go of the reins that held her back. He tells her that he is letting her go, and that she will leave him now.
The singer is initially confident that his lover will find out too late that she truly loved him, and that she'll feel his absence deeply. He warns her that she'll feel as though she is crying and will want to turn to him to see his once-beloved eyes. The bridge of the song speaks to the foolishness of trying to surpass one's own limits and discarding everything one has in the pursuit of an unattainable goal. Here, Feliciano compares his lover to a horse that has been given the opportunity to run wild with the reins loose. He tells her that when she realizes that she had true love with him, she will miss his kiss and that she will cry helplessly.
The song expresses a profound sadness and heartbreak that comes with the end of a relationship. It is about finding the strength to let go, even though the singer knows that his lover will regret it later. The message is that true love cannot be forced or manipulated, and that sometimes it is necessary to release what one loves in order to allow it to flourish.
Line by Line Meaning
Se me acabó la fuerza
I am too tired to continue this relationship
De mi mano izquierda
I can no longer hold onto you
Voy a dejarte el mundo
I am leaving you
Para ti solita
You can have the world to yourself
Como al caballo blanco
Just like the white horse
Le solté la rienda
I set it free
A ti también te suelto
I set you free too
Y te me vas ahorita
And you'll leave me now
Y cuando al fin comprendas
And when you finally understand
Que el amor bonito
That the beautiful love
Lo tenías conmigo
You had it with me
Vas a extrañar mis besos
You'll miss my kisses
En los propios brazos
In the arms
Del que esté contigo
Of whoever is with you
Vas a sentir que lloras
You'll feel like crying
Sin poder siquiera
Unable even
Derramar tu llanto
To shed your tears
Y has de querer mirarte
And you'll want to look at yourself
En mis ojos tristes
In my sad eyes
Que quisiste tanto
That you loved so much
Que quisiste tanto
That you loved so much
Que quisiste tanto
That you loved so much
Cuando se quiere a fuerza
When one tries to force love
Rebasar la meta
To surpass the goal
Y se abandona todo
And abandons everything
Lo que se ha tenido
What they've had
Como tú traes el alma
Like you carry your soul
Con la rienda suelta
With the reins loose
Y cuando al fin comprendas
And when you finally understand
Que el amor bonito
That the beautiful love
Lo tenías conmigo
You had it with me
Vas a extrañar mis besos
You'll miss my kisses
En los propios brazos
In the arms
Del que esté contigo
Of whoever is with you
Vas a sentir que lloras
You'll feel like crying
Sin poder siquiera
Unable even
Derramar tu llanto
To shed your tears
Y has de querer mirarte
And you'll want to look at yourself
En mis ojos tristes
In my sad eyes
Que quisiste tanto
That you loved so much
Que quisiste tanto
That you loved so much
Y que quieres tanto
And that you still love so much
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
gerardo toledo jimenez
Q bonito canta José Feliciano