Fue introducido en la escena artística por Jorge Cafrune en el año 1967, cuando éste incluyo dos de sus temas en el LP títulado "Jorge Cafrune".
Cuando es entrevistado, Larralde siempre aclara que el no es un cantante sino un cantor, ya que el fuerte de su obra no reside en la música sino en el valor de sus letras y en las fuertes críticas y reflexiones de vida que vierte en ellas.
Su discografia completa es la siguiente:
Canta Jose Larralde (1967)
Permiso (1968)
El sentir de Jose Larralde (1968)
Hombre (1969)
Pa Que Dentre (1969)
El Sentir De Jose Larralde (segunda parte) (1969)
Amigo (1970)
Santos Vega - Milonga De Tiro Largo - 1970 (Soundtrack de la película Santos Vega)
Cimarron Y Tabaco (1971)
Cimbreando (1972)
Simplemente - 1973
Macollando (1973)
Del Corazon Pa Dentro (1974)
Y Un Porque Sin Final (1975)
De Hablarle De Soledad - 1976
Al Tranco Manso Nomas - 1977
Si Yo Eleji Mi Destino - 1978
Desde Lejos - 1979
Del Sur Pa Alla -1980
Amansando Soledades - 1981
Un Viento De Aquel Lao - 1982
Hablando En Criollo - 1983
Viento Arriba - 1984
El Alegre Canto De Los Pajaros Tristes - 1986
Como Quien Mira Una Espera - 1995
Trayendo Ayeres VOL I - 1996
Trayendo Ayeres VOL II - 1996
A Las 11 - 1/4 - 1999
De guri soñaba
José Larralde Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Encierra Navidad tu canto
Cuanta dulzura de infinito
Derramada sobre la timidez del alma
Esencia de pureza fresca
Que regala el amor sin limite de tiempo
Palabras que hablan de cielos
Con estrellas de soles nubes, de silencio.
Oh, dame Virgen mía
El valor para elevar mi rezo
Soy pájaro de sangre
Que se cuaja de amor bajo tu velo santo
Hoy que contemplo la ilusión desnuda
La imagen blanca de tu imagen pura
Siento la límpida mirada tuya
Como un consuelo para mi amargura.
Oh, Virgencita, tu que quieres siempre
Tu que perdonas con amor de madre
Dame la gracia de encontrar en vida
Lo que la vida se empeña en negarme.
Cuando miro el rostro del que va perdiendo
Por pecar de pobre derecho de padre.
Virgencita gaucha! Dame tu consuelo
Tengo de pobreza los bolsillos llenos
Los bolsillos llenos tengo de pobreza
Y no hay pan en casa. Navidad en tristeza.
No dejes que muera la ilusión de niño
Que tengo en el alma llena de cariño
De gurí soñaba en la Nochebuena
Y hoy lloro pensando que solo trae penas.
Perdoname madre, perdoname madre
Pero yo no aguanto canillitas flacas
Pancitas chiflando; si miras abajo
Ay! si miras abajo iras observando
Cuántos gurisitos caminan descalzos,
Ellos no comprenden, ni odian ni rezan
Pero sufren mucho... quitame esta pena...
Ellos son hermanos, su sangre en mis venas
Piensa que los hijos de la Nochebuena
No dejes que muera la ilusión de niño
Que tengo en el alma llena de cariño.
The lyrics of José Larralde's song, "De guri soñaba" revolve around the themes of childhood, hope, poverty, and faith. The first stanza reflects on the sweetness and purity of the Christmas holiday, with the Virgin Mary serving as a source of comfort and guidance. The singer seeks solace in her compassion and asks for strength in his prayers. The second stanza expresses the singer's longing for a better life, as he watches others struggle and suffer from poverty. The singer seeks forgiveness for his frustration and despair and begs for relief from his pain. The final stanza seems to tie together the themes of the song, reflecting on the importance of holding onto childhood wonder and hope despite the hardships of life.
The song is deeply rooted in the cultural and musical traditions of Argentina, specifically in the genre of folklore. It incorporates elements of gaucho music and pays tribute to the country's rural heritage and traditions. The lyrics also touch on larger social issues, such as poverty and inequality, which have long been a feature of Argentinean life. In many ways, "De guri soñaba" serves as a poignant reflection on the struggles and trials of everyday life, reminding listeners of the importance of faith, compassion, and hope in difficult times.
Overall, the song is a testament to the power of music to express complex emotions and connect people across cultural divides. It is a moving and heartfelt tribute to the human experience in all its joy and pain.
Line by Line Meaning
Cuanta ternura y esperanza
How much tenderness and hope
Encierra Navidad tu canto
Your song holds the essence of Christmas
Cuanta dulzura de infinito
How much sweetness of infinity
Derramada sobre la timidez del alma
Spilled over the shyness of the soul
Esencia de pureza fresca
Essence of fresh purity
Que regala el amor sin limite de tiempo
Granted by love without limit of time
Palabras que hablan de cielos
Words that speak of heavens
Con estrellas de soles nubes, de silencio.
With stars of suns clouds, of silence.
Oh, dame Virgen mía
Oh, my Virgin, give me
El valor para elevar mi rezo
The courage to lift up my prayer
Soy pájaro de sangre
I am a bird of blood
Que se cuaja de amor bajo tu velo santo
That coagulates with love under your holy veil
Hoy que contemplo la ilusión desnuda
Today that I contemplate the bare illusion
La imagen blanca de tu imagen pura
The white image of your pure image
Siento la límpida mirada tuya
I feel your clear gaze
Como un consuelo para mi amargura.
As a comfort for my bitterness.
Oh, Virgencita, tu que quieres siempre
Oh, little Virgin, you who always want
Tu que perdonas con amor de madre
You who forgive with a motherly love
Dame la gracia de encontrar en vida
Grant me the grace to find in life
Lo que la vida se empeña en negarme.
What life insists on denying me.
Cuando miro el rostro del que va perdiendo
When I look at the face of the one who is losing
Por pecar de pobre derecho de padre.
For sinning as a poor man and a father.
Virgencita gaucha! Dame tu consuelo
Little Virgin of the prairie! Give me your comfort
Tengo de pobreza los bolsillos llenos
My pockets are full of poverty
Los bolsillos llenos tengo de pobreza
Full of poverty are my pockets
Y no hay pan en casa. Navidad en tristeza.
And there is no bread at home. Christmas in sadness.
No dejes que muera la ilusión de niño
Do not let the child's illusion die
Que tengo en el alma llena de cariño
That I have in my soul full of affection
De gurí soñaba en la Nochebuena
As a child I dreamed of Christmas Eve
Y hoy lloro pensando que solo trae penas.
And today I cry thinking it only brings sorrow.
Perdoname madre, perdoname madre
Forgive me, mother, forgive me, mother
Pero yo no aguanto canillitas flacas
But I can't stand thin papersellers
Pancitas chiflando; si miras abajo
Begging bellies; if you look down
Ay! si miras abajo iras observando
Oh! If you look down you'll see
Cuántos gurisitos caminan descalzos,
How many little boys walk barefoot
Ellos no comprenden, ni odian ni rezan
They don't understand, hate or pray
Pero sufren mucho... quitame esta pena...
But they suffer a lot... take away this pain from me...
Ellos son hermanos, su sangre en mis venas
They are brothers, their blood in my veins
Piensa que los hijos de la Nochebuena
Think that the children of Christmas Eve
No dejes que muera la ilusión de niño
Do not let the child's illusion die
Que tengo en el alma llena de cariño.
That I have in my soul full of affection.
Writer(s): jose larralde
Contributed by Kylie V. Suggest a correction in the comments below.
Andres Montes
Las verdades duelen don Jose, se me caen las lagrimas cada ves q escucho estos temas, fuerte abrazo pampa querido, soy del chaco salteño
Horacio Ramua
A quien no se le llenó los ojos de lágrimas cuando escucho este temaso
Beatriz Luque
Maravilloso. Por este poema dejé de festejar las navidades y me volví agnóstica.
Gonzalo Kowalski
que maestro señor...como duele la injusticia de los paisanos...su himno nunca ha de morir...lo escucho amigo y no se porque lo asocio con el Dr. Favaloro.(..ALGUN DIA SE HA DE OIR EL GRITO DEL OPRIMIDO...).
Juan Manuel Saladino
La triste realidad de nuestro país y de otros también. Excelente su interpretación señor JOSÉ LARRALDE. Un fuerte abrazo para usted. Muchas gracias!!!
Pedro Elias Pereira
Hoy a mis 60 seguís siendo un ídolo para mí, comensé a admirarte cuando ice mis primeros acordes en la guitarra por el año 65, siempre tengo presente los temas tuyos,(como yo lo siento) y otros.
Marcelo Urra
LA POESÍA ECHA CANCIÓN CON LA REALIDAD DE LA VIDA.- SIN LUGAR A DUDAS UN GRANDE SR. JOSE LARRALDE
samara Samara
soy chilena y este hombre es un maestro. al igual que los "Quelentaro" dos hermano y ya murió uno de ellos y nadie le rindió honores...Larralde y Quelentaro cantan las verdades que a los gobierno no les gusta.
Rodrigo Leguiz
señor José es mi idolo tengo 40 años y cuando lo escucho me alegra el día ojalá nunca falte José
Roberto Lima
Te desgarra el alma esta letra, pero cuanta verdad