La espera
José Luis Perales Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Llegó desde muy lejos hasta el valle.
Compró una casa blanca junto al río
al pie de las montañas.
Cubiertas de rocío y perezosas
dormían las violetas
en la rivera de chopos amarillos.
Plantó en aquel rincón un sauce y un ciprés
y en la sombra fresca un avellano
en los ribazos lirios y azucenas
y en el patio naranjos.
Vistió con mil geranios los balcones
y en la puerta un rosal de rosas blancas
y se vistió su traje de domingos
y se sentó a esperarla.

Pensó que en cualquier momento, ella llegaría.
Consultaba su reloj y sonreía.
Se fue borrando lentamente el sol en el sendero
y se durmió pensando en ella, junto al fuego.

Pensó que en cualquier momento, ella llegaría.
Consultaba su reloj y sonreía.
Se fue borrando lentamente el sol en el sendero
y se durmió pensando en ella, junto al fuego.

Pasó la primavera y el verano,
las lluvias del otoño y el invierno,
la nieve en las montañas.
Entró tímidamente y sin permiso
el sol por las ventanas.
Crecía hierbabuena en el camino,
seguía en su rincón el sauce y el ciprés
y en esa sombra fresca, el avellano.
En los ribazos lirios y azucenas
y en el patio naranjos.
Aromas de geranios en los balcones
y en la puerta el rosal de rosas nuevas.
Volvió a vestir su traje de domingos,
en cada primavera.

Pensó que en cualquier momento, ella llegaría.
Consultaba su reloj y sonreía.
Se fue borrando lentamente el sol en el sendero
y se durmió pensando en ella, junto al fuego.

Pensó que en cualquier momento, ella llegaría.
Consultaba su reloj y sonreía.
Se fue borrando lentamente el sol en el sendero
y se durmió pensando en ella, junto al fuego.

Pensando que en cualquier momento, ella llegaría.
Consultaba su reloj y sonreía.




Se fue borrando lentamente el sol en el sendero
y envejeció pensando en ella, junto al fuego.

Overall Meaning

The song "La espera" by José Luis Perales tells the story of a man who waits for his love to return to him. The man has created a beautiful home for himself in a valley surrounded by mountains, where he has planted trees and flowers, including a willow and a cypress, and has decorated his balcony with a myriad of geraniums. He waits for his love to arrive, hoping she will turn up any moment. He checks his watch and smiles, thinking that she will show up soon. As he waits, he remembers the moments they spent together, caresses the memories, and imagines the future they will share.


But time goes by, and the seasons change. Spring turns into summer, and autumn turns into winter. The snow falls on the mountains, and the sun timidly enters the windows. The man continues to wait, hoping his love will return, checking his watch and smiling. He grows old, but he never gives up hope, thinking that she will come back for him.


The lyrics of the song capture the essence of love, hope, and patience. They describe the beauty of nature and the peace it offers in times of solitude, as well as the pain and longing that come when someone is missing. The song offers a profound message about the power of love, its ability to transcend time and distance, and the importance of never giving up on the people we care about.


Line by Line Meaning

Llegó desde muy lejos hasta el valle.
He arrived from a faraway place to the valley.


Compró una casa blanca junto al río
He bought a white house next to the river.


al pie de las montañas.
At the foot of the mountains.


Cubiertas de rocío y perezosas
Lazy and covered in dew.


dormían las violetas
The violets slept.


En la rivera de chopos amarillos.
By the river of yellow poplars.


Plantó en aquel rincón un sauce y un ciprés
He planted a willow and a cypress in that corner.


y en la sombra fresca un avellano
And in the cool shade, a hazelnut tree.


en los ribazos lirios y azucenas
Lilies and lilies of the valley on the embankments.


y en el patio naranjos.
And orange trees in the courtyard.


Vistió con mil geranios los balcones
He dressed the balconies with a thousand geraniums.


y en la puerta un rosal de rosas blancas
And a white rose bush at the door.


y se vistió su traje de domingos
And he dressed in his Sunday best.


y se sentó a esperarla.
And he sat down to wait for her.


Pensó que en cualquier momento, ella llegaría.
He thought that she would arrive at any moment.


Consultaba su reloj y sonreía.
He checked his watch and smiled.


Se fue borrando lentamente el sol en el sendero
The sun slowly disappeared on the path.


y se durmió pensando en ella, junto al fuego.
And he fell asleep thinking of her, by the fire.


Pasó la primavera y el verano,
Spring and summer passed,


las lluvias del otoño y el invierno,
The rain of autumn and winter,


la nieve en las montañas.
The snow in the mountains.


Entró tímidamente y sin permiso
She entered shyly and without permission,


el sol por las ventanas.
The sun through the windows.


Crecía hierbabuena en el camino,
Mint grew on the path,


seguía en su rincón el sauce y el ciprés
The willow and cypress still stood in their corner.


En esa sombra fresca, el avellano.
The hazelnut tree in that cool shade.


En los ribazos lirios y azucenas
Lilies and lilies of the valley on the embankments.


y en el patio naranjos.
And orange trees in the courtyard.


Aromas de geranios en los balcones
The scent of geraniums on the balconies,


y en la puerta el rosal de rosas nuevas.
And a new rose bush at the door.


Volvió a vestir su traje de domingos,
He dressed in his Sunday best again,


en cada primavera.
Each spring.


Envejeció pensando en ella, junto al fuego.
He aged thinking of her, by the fire.




Contributed by Violet D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@tamarafeallopez1978

Mucha gente se va de viaje por mucho tiempo o fallece.
Nos empeñamos en esperar por alguien que no va volver, nos negamos a aceptar que esa persona ya no está.
Mi vecino se fue una noche para no volver. Cada noche miro hacia la carretera, pero mis ojos se desvían enseguida hacia el cementerio.
Un 25 de diciembre tuve un sueño:
Un señor bajaba por unas escaleras y yo y mis abuelos nos pusimos a llorar. Era nuestro vecino.
Más tarde nos invitó a una sala a tomar dulces navideños y estuvimos hablando un buen rato. Todos estabamos sonrientes.
Pero cuando nos dijo que no podíamos quedar yo eché a llorar.
Y me dijo que aquello era el Cielo y no podía quedarme.
Me dijo: Aún no es tu hora.
Desperté con una sensación de alivio. Es como si se despidiera de nosotros, aunque ya hubiese partido.
D.E.P. Gracias por tus enseñanzas.



@adriangrand7109

Jose luis Peralez
Dyango.
Jose Velez.
Camilo Secto
Jose Jose
Julio Iglesias
Alvaro Torrez
Emanuel
Jose Feliciano
Miguel Gallardo
Y otros tantos que me olvido de nuestra musica.
Baladas romanticas y poesias para nuestros oidos.
Que generaciones y hermosos tiempos.



All comments from YouTube:

@adrianaespinosa3948

mañana cumplimos 25 años de casados...
DIOS ES BUENO
ELLA SI LLEGO...

@matcalnav

Éramos de las flores amantes y estábamos separados. Mucho la extrañaba y un día escuché esta canción que hice mía. Se la compartía a su teléfono mientras regaba mi jardín. Ahora ya no está en este mundo y estoy seguro que camina entre plantas y flores del paraíso recordando esta canción que le dediqué tantas veces.

@lalabeldiaz5809

Cuando escucho esta canción tan bella me da una tristeza absoluta al pensar en que jamás llegó esa persona tan amada y especial, que dolor. A cualquiera nos puede pasar.

@alkaffir4226

Eso es precisamente lo que hace grande esta cancion

@juangarrido4500

quizas no esperaba a una persona,

@lucianorodriguez4964

nunca hay q cansarse de sperar...talvez sta serca

@carlosmartin3889

Tal vez es mejor ir a buscar que esperar

@blancacartagena3844

Si me da mucha tristeza. Y pienso en ese amor tan grande que nunca se dió por vencido. Y me encanta escuchar ❤️

20 More Replies...

@braulioarias4577

entró tímidamente y sin permiso el sol por las ventanas, que letras del maestro.

@mireyalonga6876

Excelente todo, desde Colombia

More Comments

More Versions