He has written songs for the following artists: Isabel Pantoja, Raphael, Miguel Bose, Julio Iglesias, Rocío Jurado, Jeanette, Paloma San Basilio and la Oreja de Van Gogh.
He has received more then 100 golden and platinum records and has written more than 450 songs.
Has 27 records and more than 50 million copies of them have been sold.
Discography:
1973 Mis canciones [Hispavox]
1974 El pregón [Hispavox]
1975 Para vosotros Canto [Hispavox]
1976 Por si quieres conocerme [Hispavox]
1977 Si... [Hispavox]
1978 Como la Lluvia fresca [Hispavox]
1978 Soledades [Hispavox (edited only in América)
1979 Tiempo de otoño [Hispavox]
1981 Nido de águilas [Hispavox]
1982 Entre el agua y el fuego [Hispavox]
1984 Amaneciendo en ti [Hispavox]
1986 Con el paso del tiempo [Columbia Records]
1987 Sueño de libertad [Columbia Records]
1989 La espera [Columbia Records]
1990 A mis amigos [Columbia Records]
1991 América [Columbia / Sony Music]
1993 Gente maravillosa [Columbia / Sony Music]
1996 En clave de amor [Columbia / Sony Music]
1998 Quédate conmigo [Columbia / Sony Music]
2000 Me han contado que existe un paraíso [Sony Music]
2006 Navegando por ti [Sony Music / BMG]
Aquella mujer
Jose Luis Perales Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Su mirada puesta en el tren
su equipaje sobre el andén y su tristeza.
Marchará para no volver
le dirán tan solo una vez que le ha engañado.
Aquella mujer celosa,
que nunca salió de casa... y
que siempre cuidó mimosa
en su jardín flores rojas
aquella mujer hermosa.
Partirá, no sabe adónde,
y al mirar el horizonte verá otra tierra;
dejará sus verdes trigos,
su mujer, y sus amigos para quererla
ya nunca será celosa
ya nunca será mimosa
solo podrá ser
¿la mujer de quién?
Y Pablo se Irá muy lejos
y cuando mire un espejo
verá que su sol se apagó.
La la la...
The opening lines of Jose Luis Perales's song Aquella mujer set the stage for a story of a woman preparing to leave behind her old life and embark on a new journey. Her eyes are fixed on the train, her baggage on the platform, and her sadness palpable. She is leaving, and she knows she will never return. Others will tell her that she was deceived, but she knows the reasons for her departure are more complicated than simple betrayal.
As the song progresses, we learn more about the woman's life before her departure. She was a jealous wife, always tending to her garden of red flowers, and seldom leaving her home. The thought of traveling to new places, leaving her marriage, and her safe routine fills her with equal parts fear and excitement. She is leaving behind her green fields, her wife, and her friends, to discover new horizons. With this new adventure comes a sense of freedom and liberation, but also the uncertainty of the unknown.
The song is not only about the woman's journey, but also about the man she leaves behind. Pablo will not be able to hold onto her, and as he looks in the mirror, he sees the light that was once in his life has gone out forever. The song explores themes of love, jealousy, betrayal, and the bittersweet moments of moving on.
Line by Line Meaning
Su mirada puesta en el tren
Her gaze fixed on the train, signaling her impending departure.
su equipaje sobre el andén y su tristeza.
Her luggage placed on the platform, weighed down by her sadness.
Marchará para no volver
She will depart with no intention of returning.
le dirán tan solo una vez que le ha engañado.
They will only tell her once that she has been deceived.
Aquella mujer celosa,
That jealous woman,
aquella feliz esposa
That happy wife
que nunca salió de casa... y
Who never left the house... and
que siempre cuidó mimosa
Who always lovingly tended to
en su jardín flores rojas
Her garden of red flowers,
aquella mujer hermosa.
That beautiful woman.
Partirá, no sabe adónde,
She will depart without knowing where to go,
y al mirar el horizonte verá otra tierra;
And while looking at the horizon, she will see another land;
dejará sus verdes trigos,
She will leave behind her green wheat,
su mujer, y sus amigos para quererla
Her wife and friends, to love another.
ya nunca será celosa
She will never be jealous again,
ya nunca será mimosa
She will never be affectionate again,
solo podrá ser ¿la mujer de quién?
Only able to be, whose woman?
Y Pablo se Irá muy lejos
And Pablo will go far away,
y cuando mire un espejo
And when he looks at a mirror,
verá que su sol se apagó.
He will see that his sun has gone out.
Contributed by Miles V. Suggest a correction in the comments below.
raniper
No puede escucharse una sola vez esta canción; es tan hermosa, como real
Claudia Sanchez
Su voz tan tenue, su musica tan sensilla y su increible letra.
El mejor x siempre!!
Carmen Basilio
Hermosísima canción!!
Elvira Trujillo
Preciosa canción, como todas sus composiciones. Me encanta
Guillermo Arrieta
Por dios q melodia tan pero tan maravillosa de la vida real no me canso de escucharla ya la se de memoria es para el q entiende la vida de cada persona q dios bendiga siempre a este sr canta autor soy de cordoba capital argentina
Claudio Cianni
Todo lo que ha escrito José Luis Perales fue, es y será hermosísimo.
NO cansan sus letras. Sabe cantarle bien a la reconciliación, a la separación, a la felicidad y a tantos otros sentimientos.
Pero ahora, no existen cantante y poetas como él.
Carlos Alberto Mantilla García
Una balada muy bonita. Y que vuelvo a escuchar después de mucho tiempo. Saludos desde Perú, Maestro...
Carmen Basilio
Hermosisima cancion!!
Andrés Mielnik
bella e inolvidable canción ..!!
Julio Gutiérrez
una de las mejores canciones de José Luis Perales. muy hermosa esta composición.