«Les choses d’en-face» saw the light of day : a first album of elegance and character, somewhere between chanson, pop and intimate almost jazzy ambiences. Raw lyrics, rich chords, melancholic melodies and a voice that caresses the listener...and a live show that sounds like it has plenty of rock and roll tension.
Radio 1
Joseph D'Anvers Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et tous nos doutes, que tu portes avec toi
Le vent est chaud, sur ta peau
Et mon sourire, essaie d'éviter le pire
Des kilomètres, devant nous
Par la fenêtre, je jette les restes de nous
Plus rien à faire, écouter des mots d'hier qui t'ont tant fait pleurer
I don't believe the voices on radio one
Sur la plaine, nos ombres dansent
Et nos coeurs s'aiment, il faut se rendre à l'évidence
Toi et moi, n'existe plus
Et toutes ces voix, à la radio se sont tues
I don't believe the voices on radio one
I don't believe the voices on radio one
Dans la nuit, nos ombres dorment
Qu'avons nous fuit, pour ne plus aimer les hommes?
Silencieux, le geste lent, tu fermes les yeux, et tu souris en pleurant
Ma main te frôle, au petit jour
Je perd contrôle, mais je t'aimerais toujours
I don't believe the voices on radio one
I don't believe the voices on radio one
Radio, my radio
Radio, my radio.
The lyrics of Joseph d'Anvers's song "Radio 1" convey a somber mood, as the singer reflects on a failed relationship. The opening lines paint a picture of the two of them driving down a road, with the sun setting and their doubts and insecurities weighing heavily on their minds. The warm wind on the woman's skin contrasts with the sadness in the singer's smile, as they try to avoid the worst. Looking out the window, he tosses away the remains of what they once were, resigned to the fact that there is nothing left to salvage.
As they continue on their journey, their shadows dance on the plain and their hearts love each other, but they know they must face reality. They no longer exist as a couple, and all the voices on the radio that once spoke to them have fallen silent. In the night, they sleep but are haunted by what they have fled from - the pain of loving people who can hurt you. In a poignant moment, the woman closes her eyes and smiles through her tears while the man struggles to let go of her hand. Although they have reached the end of the road, he still loves her.
The repeated refrain of "I don't believe the voices on radio one" serves as a metaphor for the couple's lost connection. The radio, once a source of comfort and familiarity, no longer speaks to them, just as the voices they once shared have faded away. Ultimately, the song is an elegy for love that is no more.
Line by Line Meaning
Sur la route, un soleil bas
As we drive, the sun is setting low in the sky
Et tous nos doutes, que tu portes avec toi
You carry all our doubts with you
Le vent est chaud, sur ta peau
The warm wind is blowing against your skin
Et mon sourire, essaie d'éviter le pire
I'm smiling, trying to avoid the worst
Des kilomètres, devant nous
There are kilometers of road ahead of us
Par la fenêtre, je jette les restes de nous
Out the window, I throw away the remnants of our relationship
Plus rien à faire, écouter des mots d'hier qui t'ont tant fait pleurer
There's no point in doing anything else but listening to old words that made you cry
I don't believe the voices on radio one
I don't trust the voices on the radio
Sur la plaine, nos ombres dansent
Out in the open plain, our shadows dance
Et nos coeurs s'aiment, il faut se rendre à l'évidence
Our hearts love each other, we have to face the truth
Toi et moi, n'existe plus
You and I don't exist anymore
Et toutes ces voix, à la radio se sont tues
And all those voices on the radio have gone silent
Dans la nuit, nos ombres dorment
In the night, our shadows sleep
Qu'avons nous fuit, pour ne plus aimer les hommes?
What have we run away from, to stop loving people?
Silencieux, le geste lent, tu fermes les yeux, et tu souris en pleurant
You close your eyes, and smile while crying, still and silent
Ma main te frôle, au petit jour
At dawn, my hand brushes against yours
Je perd contrôle, mais je t'aimerais toujours
I lose control, but I still love you
Radio, my radio
Radio, my radio
Radio, my radio.
Radio, my radio.
Writer(s): Harry Edward Nilsson
Contributed by Gianna V. Suggest a correction in the comments below.
@marcojimenez8328
Sur la route, un soleil bas
Et tous nos doutes, que tu portes avec toi
Le vent est chaud, sur ta peau
Et mon sourire, essaie d'éviter le pire
Des kilomètres, devant nous
Par la fenêtre, je jette les restes de nous
Plus rien à faire, écouter des mots d'hier qui t'ont tant fait pleurer
I don't believe the voices on radio one
I don't believe the voices on radio one
Sur la plaine, nos ombres dansent
Et nos coeurs s'aiment, il faut se rendre à l'évidence
Toi et moi, n'existe plus
Et toutes ces voix, à la radio se sont tues
I don't believe the voices on radio one
I don't believe the voices on radio one
Dans la nuit, nos ombres dorment
Qu'avons nous fuit, pour ne plus aimer les hommes?
Silencieux, le geste lent, tu fermes les yeux, et tu souris en pleurant
Ma main te frôle, au petit jour
Je perd contrôle, mais je t'aimerais toujours
I don't believe the voices on radio one
I don't believe the voices on radio one
Radio, my radio
Radio, my radio.
@lebalrog1093
cette chanson mérite d'etre plus écoutéé
@xNatsukei
Magnifique.
@Transportes1Portugal
Superbe!
@SkyeEstee
Nice rhythm
@hakimlahrach182
Magnifique chanson ! bravoo joseph (y)
@marcojimenez8328
Sur la route, un soleil bas
Et tous nos doutes, que tu portes avec toi
Le vent est chaud, sur ta peau
Et mon sourire, essaie d'éviter le pire
Des kilomètres, devant nous
Par la fenêtre, je jette les restes de nous
Plus rien à faire, écouter des mots d'hier qui t'ont tant fait pleurer
I don't believe the voices on radio one
I don't believe the voices on radio one
Sur la plaine, nos ombres dansent
Et nos coeurs s'aiment, il faut se rendre à l'évidence
Toi et moi, n'existe plus
Et toutes ces voix, à la radio se sont tues
I don't believe the voices on radio one
I don't believe the voices on radio one
Dans la nuit, nos ombres dorment
Qu'avons nous fuit, pour ne plus aimer les hommes?
Silencieux, le geste lent, tu fermes les yeux, et tu souris en pleurant
Ma main te frôle, au petit jour
Je perd contrôle, mais je t'aimerais toujours
I don't believe the voices on radio one
I don't believe the voices on radio one
Radio, my radio
Radio, my radio.
@emmanuelleverhoeven8137
très sexy dans ce clip
@patrick13111965
J'ai découvert le clip ce matin à 1h sur W9... Excellent.
@pembrokeinfrance
Une écriture vraiment belle !
@tyranicos
Magnifique chanson ! j’espère avoir le bonheur d'en écouter d'autre comme ça bien joué à toi