Dis-Moi Josephine?
Josephine Baker Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dites-nous, Joséphine
Puisqu'on te revoit
Charmante et divine
Dites-nous, Joséphine
Quel est cet émoi
Qu'en toi je devine?

Quelle joie pour moi de revenir
Et de retrouver mes souvenirs

Dites-nous, Joséphine
Oui, dites-nous pourquoi
Ton cœur s'illumine
Dites-nous, Joséphine
Si comme autrefois
Paris te fascine

Vous le voyez bien par mon retour
La France toujours
Idéal séjour
Aura mon amour

Lorsque je revins de voyager à l'étranger
J'avais peur de voir un Paris tout changé
Et pourtant j'ai retrouvé chez vous l'accueil si doux
Et la gentillesse qui me touche avant tout

J'ai revu ce Montmartre charmant
Que j'aime tant
Et notre Montparnasse toujours
Dans ses beaux jours
Comme ici, j'avais laissé mon cœur, ah, quel bonheur!
D'entendre tous mes amis chanter en chœur

Dites-nous, Joséphine
À quoi rêves-tu
Dans Vienne la divine?
Dites-nous, Joséphine
À quoi penses-tu
Sous le ciel d'Argentine?

Je l'avoue, partout où je passais
C'est à toi, Paname, que je rêvais

Dites-nous, Joséphine
Il est des cités pourtant qui dominent
Dites-nous, Joséphine
Devant leur beauté, le monde s'incline

Je suis tout à fait de votre avis




Dans tous les pays, on aime et l'on rit
Mais y a qu'un Paris!

Overall Meaning

The song "Dis-Moi Josephine" by Josephine Baker is an ode to Paris, the city she loves and the place she's returning to. Through the lyrics, she expresses her joy and gratitude towards Paris and its people who have always welcomed her with open arms. In the song, she is being asked about her love for Paris and what makes it such a special place for her. She responds by saying that coming back to Paris feels like coming back home and that she has missed its charm and beauty.


The lyrics also portray Josephine Baker as a globetrotting artist who has traveled to many different countries and experienced various cultures. However, despite her travels, Paris remains her favorite place on earth. Through her words, she urges people to recognize and appreciate the beauty of Paris, a city that has inspired her art and captured her heart.


Overall, "Dis-Moi Josephine" is a wonderful tribute to Paris and Josephine Baker's deep love for the city. The song is a beautiful example of how music can capture the emotions and feelings of a person towards a place and make them relatable to others.


Line by Line Meaning

Dites-nous, Joséphine
Please tell us, Josephine


Puisqu'on te revoit
Now that we see you again


Charmante et divine
So charming and divine


Quel est cet émoi
What is this excitement


Qu'en toi je devine?
That I sense in you?


Quelle joie pour moi de revenir
What a joy for me to come back


Et de retrouver mes souvenirs
And to find my memories again


Oui, dites-nous pourquoi
Yes, tell us why


Ton cœur s'illumine
Your heart is shining


Si comme autrefois
If, like before


Paris te fascine
Paris fascinates you


Vous le voyez bien par mon retour
You can clearly see by my return


La France toujours
France is always


Idéal séjour
An ideal place to stay


Aura mon amour
Will have my love


Lorsque je revins de voyager à l'étranger
When I returned from traveling abroad


J'avais peur de voir un Paris tout changé
I was afraid to see a completely changed Paris


Et pourtant j'ai retrouvé chez vous l'accueil si doux
And yet I found the sweet welcome from you


Et la gentillesse qui me touche avant tout
And the kindness that touches me most of all


J'ai revu ce Montmartre charmant
I revisited that charming Montmartre


Que j'aime tant
That I love so much


Et notre Montparnasse toujours
And our Montparnasse, always


Dans ses beaux jours
In its beautiful days


Comme ici, j'avais laissé mon cœur, ah, quel bonheur!
Just like here, I left my heart there, what a joy!


D'entendre tous mes amis chanter en chœur
To hear all my friends sing in choir


À quoi rêves-tu
What do you dream of


Dans Vienne la divine?
In beautiful Vienna?


À quoi penses-tu
What are you thinking


Sous le ciel d'Argentine?
Under the sky of Argentina?


Je l'avoue, partout où je passais
I admit, everywhere I went


C'est à toi, Paname, que je rêvais
I was dreaming of you, Paris


Il est des cités pourtant qui dominent
There are some cities that dominate


Devant leur beauté, le monde s'incline
The world bows down to their beauty


Je suis tout à fait de votre avis
I completely agree with you


Dans tous les pays, on aime et l'on rit
In all countries, people love and laugh


Mais y a qu'un Paris!
But there is only one Paris!




Writer(s): Léo Lelièvre, Bela

Contributed by Charlotte H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Komnenit

Dites-nous, Joséphine
Puisqu'on te revoit
Charmante et divine
Dites-nous, Joséphine
Quel est cet émoi
Qu'en toi je devine?

Quelle joie pour moi de revenir
Et de retrouver mes souvenirs

Dites-nous, Joséphine
Oui, dites-nous pourquoi
Ton cœur s'illumine
Dites-nous, Joséphine
Si comme autrefois
Paris te fascine

Vous le voyez bien par mon retour
La France toujours
Idéal séjour
Aura mon amour

Lorsque je revins de voyager à l'étranger
J'avais peur de voir un Paris tout changé
Et pourtant j'ai retrouvé chez vous l'accueil si doux
Et la gentillesse qui me touche avant tout

J'ai revu ce Montmartre charmant
Que j'aime tant
Et notre Montparnasse toujours
Dans ses beaux jours
Comme ici, j'avais laissé mon cœur, ah, quel bonheur!
D'entendre tous mes amis chanter en chœur

Dites-nous, Joséphine
À quoi rêves-tu
Dans Vienne la divine?
Dites-nous, Joséphine
À quoi penses-tu
Sous le ciel d'Argentine?

Je l'avoue, partout où je passais
C'est à toi, Paname, que je rêvais

Dites-nous, Joséphine
Il est des cités pourtant qui dominent
Dites-nous, Joséphine
Devant leur beauté, le monde s'incline

Je suis tout à fait de votre avis
Dans tous les pays, on aime et l'on rit
Mais y a qu'un Paris!

Neuer Stefan

The songwriter was a famous Hungarian composer Béla Zerkovitz.

Danielle

@seerider45 Que dire aussi de Joséphine? ........ peut-être, divine Joséphine !! et puis, se rappeler son action dans la Résistance ! Merci Christophe !

Sol-de-Cuba

1931

More Versions