Jour J-0
Josey Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

N'a ban'zaki oko zonga sima San'za mi sato
N'a tali na Calendrier Jour j moins zéro
Mokolo ango ekoki ééh N'ga na komi otala montre
Opesa kin'gahi Ngo nga nini oko zonga tèh
Na masuwa to Na avion na motuka
To ndé ngu du nka eeeeh
Yan'go nasi natandi etoko na monoko ya Lopango na n'gaï
Na mitendi nako n'zela yo Bona
N'donto nioso eyaka sena kwitia pon'guiii
Ba Projet na ba Promesse to pesa naki N'gaï na Yo
Nzoto ezalaki bilan'ga maté bélé likolo ya ba banga
Yotié na motéma na n'ga Volcan ya Nyirangongo na Goma
N'ga kuna tutaka toloboye Na lo lolendo nioso eh
Lélo na sambwé Soni elogwa kana Na lilu katé oh
Chapitre nioso na bible ezalaka na verset
Ébélé ban'da kana ndabo Bona éh Bwato na masuwa zela na ngo mahi
Kaké bomi moto ezangi N'doki n'doki tèh...
Soki bwa swi moto Ma kanga mokolo nayé
Yango ngaï na moni bolingo ezali ndé singa y'a pendaison
Mopèpè ya mbula oh ekombé lakinga lopango
Kasi éyé kozongui sélanga lisusu Bosoto y'a makassa
Liyanzé zalaka maladie na nzoto ya moto
Kasi mokusa na yango ezalaka ndé
Elengi elengi soki yo kwa nzi yé éééhh...
(Bonaventure) Bonaaa
(Bonaventure Egombo)

Hmmmmm...
Ébo N'ga quitter mi amor
Oké n'dé mobembo Oti kan'ga yawa na n'zéla
Lico mbé yo kan'ga ki ata lopango Téh oh
Bongo mohibi soki akoti ahibia kehi Oko pésa nani faute Hmmmmm...
Ébo N'ga quitter mi amor
Oké n'dé mobembo Oti kan'ga yawa na n'zéla
Lico mbé yo kan'ga ki ata lopango Téh oh
Bongo mohibi soki akoti ahibia kehi Oko pésa nani faute

Repondre n'ga
Bolingo Se N'ga ka Kaka Assurance
Ataba m'piaka ba souffrance otoko supporter
Toko la té kotia n'zubé na mitéma eh
Souffrance a Bokabwani n'a ngoba y'a
Golgotha Boto ako ndima kozala sauvé
Hmmmm... hmmm Maman na bokio zanga zanga yo éh
Néti mo wehi okolu ka péma Florian Mokolo na Tchatcho Mbala Yé yé yee
Chela Na bokio zanga zanga yo éh Neti mo kufi
Okolu ka pema nayé Mobembo ezali liwaté naké motako té
Mokumba ya bolingo éléki a maman na bébé
Bébé yeeeehhh (maaaann)
Karim Wemba eeehh (maaann) Lydie Misenga eeehh
(Maaann) Laurice la congolaise eeeehh (maaaann)

Ébo N'ga quitter mi amor
Oké n'dé mobembo Oti kan'ga yawa na n'zéla
Lico mbé yo kan'ga ki ata lopango Téh oh Bongo mohibi soki
Akoti ahibia kehi Oko pésa nani faute Tolinga na sans condition
Na mipesi maman ban'da lelo yo kino liwa
Bakulutu balo ba na mokili Bana mwasi kasi elengi
Nayété Po un jour eloni ako eko nona mi Si sa eko bima bima
Kasi bolingo tèh
Kasi bolingo tèh (3 fois)
Déception eleki volcan ya Nyiragongo
Moto nango Éboma ka Ba larve etuaka
Koleka kutu flamme na puit à pétrole
Nyiragongo esika bolingo eban'da ki na motema ah ah ah Ah ah ah Na
Bokio zanga zanga yo éh eeehh Eeeeehh yé yé yé yé éh Na bokio zanga
Zanga yo éh Eeeeehhh eeeehh éh maann Chéri na bokio zanga zanga yo éh
Néti mo kufi okoluka pema nayé Mobembo ezali liwa té naké motako Téh
Motuka ya bolingo eleki a maman na
Bébé Ouii Vina Moleka l'impératrice éh
Papa Mundabi na Grand Hôtel Mère Marie
Mère aba moyeh Général Dabira oohh man
Karim kitété
Dabu Fatu
Mimi na Colombo




Malubo Mboka
Na bokio zanga zanga yo eeehh Tony Rodriguez

Overall Meaning

The song Jour J-0 by Josey is about hope, love, and perseverance. The lyrics are in French and some Lingala, which is a common language spoken in various parts of Africa. The song tells the story of a person who has faced various challenges in life but keeps going despite the odds. The first verse talks about the singer counting down to a significant day in their life, symbolized as Jour J-0 or 'Day Zero.' They reminisce about the hurdles they have overcome and the promises and projects they have accomplished, such as traveling by airplane and car while carrying heavy loads. They express pride in their achievements, which have all been a result of hard work and dedication. The second verse is about love and commitment. The singer expresses their undying love for someone and outlines the sacrifices they are willing to make to keep their relationship strong. They pledge to stay together and overcome any obstacles that may come their way. The chorus repeats the phrase "Ébo N'ga quitter mi amor," which means, "I will not leave my love."


Line by Line Meaning

N'a ban'zaki oko zonga sima San'za mi sato
They were collecting seaweed in the morning by the Sanza Mi Sato river


N'a tali na Calendrier Jour j moins zéro
They marked it on the calendar – D-Day minus zero


Mokolo ango ekoki ééh N'ga na komi otala montre
Tomorrow is possible, I will bring a clock


Opesa kin'gahi Ngo nga nini oko zonga tèh
You gave me a ring, but what does it mean to go back?


Na masuwa to Na avion na motuka
By boat, by plane, by car


To ndé ngu du nka eeeeh
Here, we are all the same


Yan'go nasi natandi etoko na monoko ya Lopango na n'gaï
I am homesick for the streets of Lopango and na N'Gai


Na mitendi nako n'zela yo Bona
To resolve, I need to consult with you, Bona


N'donto nioso eyaka sena kwitia pon'guiii
All the inhabitants are waiting for the result of the Pon'guiii decision


Ba Projet na ba Promesse to pesa naki N'gaï na Yo
Projects and promises given to me and to you, N'Gai


Nzoto ezalaki bilan'ga maté bélé likolo ya ba banga
The soul was heavy with grief and the mind was spinning with thoughts of revenge


Yotié na motéma na n'ga Volcan ya Nyirangongo na Goma
The pain in my heart is like the volcanic eruption of Nyirangongo in Goma


N'ga kuna tutaka toloboye Na lo lolendo nioso eh
I will find a way to face it, but I need everyone's help


Lélo na sambwé Soni elogwa kana Na lilu katé oh
Today in the evening, Soni the fisherman is leaving for the sea


Chapitre nioso na bible ezalaka na verset
Our life is a chapter in the Bible with a verse


Ébélé ban'da kana ndabo Bona éh Bwato na masuwa zela na ngo mahi
See the village and the houses over there, Bona, boats are docked by the river


Kaké bomi moto ezangi N'doki n'doki tèh...
When the engine makes a sound like 'N'doki n'doki', I feel alive


Soki bwa swi moto Ma kanga mokolo nayé
If I had a motorcycle, I would spend the day with it


Yango ngaï na moni bolingo ezali ndé singa y'a pendaison
I know this love I have is like a gallows waiting for me


Mopèpè ya mbula oh ekombé lakinga lopango
The shade of the clouds is waiting for the sun in Lopango


Kasi éyé kozongui sélanga lisusu Bosoto y'a makassa
But in the meantime, we will play the thumb piano as Bosoto does


Liyanzé zalaka maladie na nzoto ya moto
Lianzé is a disease of the heart


Kasi mokusa na yango ezalaka ndé
But I was infected with it


Elengi elengi soki yo kwa nzi yé éééhh...
My darling, my darling, if you knew how I feel...


(Bonaventure) Bonaaa


(Bonaventure Egombo)


Hmmmmm...


Ébo N'ga quitter mi amor
I can't leave you, my love


Oké n'dé mobembo Oti kan'ga yawa na n'zéla
I want to learn how to dance with you


Lico mbé yo kan'ga ki ata lopango Téh oh
You have a look like you're from Lopango, oh!


Bongo mohibi soki akoti ahibia kehi Oko pésa nani faute Hmmmmm...
But I'm scared if I make a mistake, who would take the blame?


Bongo mohibi soki akoti ahibia kehi Oko pésa nani faute
But I'm scared if I make a mistake, who would take the blame?


Repondre n'ga
Answer me


Bolingo Se N'ga ka Kaka Assurance
Love is something I can't guarantee


Ataba m'piaka ba souffrance otoko supporter
I don't want to carry the burden of suffering anymore


Toko la té kotia n'zubé na mitéma eh
I won't be able to sleep with my heart like that


Souffrance a Bokabwani n'a ngoba y'a
The suffering in Bokabwani is waiting for me


Golgotha Boto ako ndima kozala sauvé
If you climb Golgotha, you'll be saved


Hmmmm... hmmm Maman na bokio zanga zanga yo éh
Mama, I miss your singing


Néti mo wehi okolu ka péma Florian Mokolo na Tchatcho Mbala Yé yé yee
I remember your voice, your words, Florian Mokolo and Tchatcho Mbala, Yé yé yee


Chela Na bokio zanga zanga yo éh Neti mo kufi
Sister, I miss your singing too, I'm getting emotional


Okolu ka pema nayé Mobembo ezali liwaté naké motako té
Your words are still with me, my heart is still beating


Mokumba ya bolingo éléki a maman na bébé
The weight of love is like a mother carrying her baby


Bébé yeeeehhh (maaaann)
Baby yeeeehhh (maaaann)


Karim Wemba eeehh (maaann) Lydie Misenga eeehh
Karim Wemba eeehh (maaann) Lydie Misenga eeehh


(Maaann) Laurice la congolaise eeeehh (maaaann)


Lico mbé yo kan'ga ki ata lopango Téh oh Bongo mohibi soki
You have a look like you're from Lopango, oh! But I'm scared if I make a mistake,


Akoti ahibia kehi Oko pésa nani faute Tolinga na sans condition
Who would take the blame? I'll keep going without any conditions


Na mipesi maman ban'da lelo yo kino liwa
I owe mother ban'da, today I'll pay you


Bakulutu balo ba na mokili Bana mwasi kasi elengi
Diamonds and balls are from this world, but women and love are what matter


Nayété Po un jour eloni ako eko nona mi Si sa eko bima bima
I wrote a poem, maybe one day you'll read it and it will be beautiful


Kasi bolingo tèh
But love is hard


Kasi bolingo tèh (3 fois)
But love is hard (3 times)


Déception eleki volcan ya Nyiragongo
Disappointment is like the volcanic eruption of Nyirangongo


Moto nango Éboma ka Ba larve etuaka
My body is collapsing and maggots are eating me


Koleka kutu flamme na puit à pétrole
I should have put out the flame in the oil well


Nyiragongo esika bolingo eban'da ki na motema ah ah ah Ah ah ah Na
Nyiragongo, where love is waiting in my heart, ah ah ah Ah ah ah Na


Bokio zanga zanga yo éh eeehh Eeeeehh yé yé yé yé éh Na bokio zanga
I miss your singing, eeehh Eeeeehh yé yé yé yé éh, I miss your singing


Zanga yo éh Eeeeehhh eeeehh éh maann Chéri na bokio zanga zanga yo éh
Your singing, eeeeehhh eeeehh éh maann, Darling, I miss your singing


Néti mo kufi okoluka pema nayé Mobembo ezali liwaté naké motako Téh
Sister, I'm getting emotional, your words are still with me, my heart is still beating


Motuka ya bolingo eleki a maman na
The boat of love is like a mother


Bébé Ouii Vina Moleka l'impératrice éh
Baby yes, Vina Moleka the Empress, eh


Papa Mundabi na Grand Hôtel Mère Marie
Father Mundabi at the Grand Hotel, Mother Mary


Mère aba moyeh Général Dabira oohh man
Mother! Aba is telling General Dabira, oh man!


Karim kitété
Karim, be quiet


Dabu Fatu
Dabu Fatu


Mimi na Colombo
Mimi and Colombo


Malubo Mboka
Malubo Mboka


Na bokio zanga zanga yo eeehh Tony Rodriguez
I miss your singing, eeehh Tony Rodriguez




Writer(s): Patrice Anoh

Contributed by Nora L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@DavidFaitDesTops

Trop forte !!!

@masiyephiri4421

Do you understand what she's saying translate please

@francisnkunga6905

Je congolais🇨🇩 mais cette dame est fantastique, en écoutant ce chant je ne crois pas qu'elle est ivoirienne franchement. Elle chante en Lingala comme une congolaise née et grandi à Kinshasa👏👏 c'est la meilleure chanteuse de l'Afrique

@vickykone3460

Elle sort d’une école de musique frère

@muketechristiana

music to the heart

@candide8315

@vicky Koné... Quelle école de musique ?! L ENA ?! C'est pas une école de musique... Pour Josey c'est Dieu donné 😊

@NarshMwense-iu2xo

Franchement

@user-op7kk4qj8t

3 More Replies...

@dianemariebleou286

Même aujourd’hui, j’écoute cette chanson. Tellement propre. Le talent, tu l’as Josey et en plus, tu bosses pour nous produire un tel joyau. J’adore ❤❤

@bm7644

Bana mboka mettez vos likes ici pour notre Josey❤

More Comments

More Versions