Alejate
Josh Groban Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Jamas sentí en el alma tanto amor
y nadie mas que tu, me amo
Por ti reí y llore, renací también

Lo que tuve di, por tenerte aquí
Ya se que despedirnos es mejor
Sufriendo pagare mi error
Ya nada sera igual, lo tengo que aceptar
Ya hallar la fuerza en mi para este adiós

Aléjate, no puedo mas
Ya no hay manera de volver el tiempo atrás
Olvídate de mi
y déjame seguir a solas con mi soledad
Aléjate, ya dime adiós
y me resignare a seguir sin tu calor
y jamas entedere que fue lo que paso
Si nada puedo hacer, aléjate

No voy a arrepentirme del ayer
Amándote y se, mujer
Por el amor aquel, por serte siempre fiel
Hoy tengo que ser fuerte y aprender

Aléjate, no puedo mas
Ya no hay manera de volver el tiempo atrás
Olvídate de mi
y déjame seguir a solas con mi soledad
Aléjate, ya dime adiós
y me resignara seguir sin tu calor
y jamas entedere que fue lo que paso
Si nada puedo hacer, aléjate

Aléjate, no puedo mas
Ya no hay manera de volver el tiempo atrás
Olvídate de mi
y déjame seguir a solas con mi soledad
Aléjate, ya dime adiós
y me resignara seguir sin tu calor




y jamas entedere que fue lo que paso
Si nada puedo hacer, aléjate

Overall Meaning

The lyrics to the song "Alejate" by Josh Groban express a deep sense of loss and heartbreak, as the singer is forced to say goodbye to someone he has loved deeply. The opening lines reveal the intensity of the singer's emotions, as he claims to have never felt so much love in his soul before, and acknowledges that it was only the person he is addressing who was able to make him feel this way.


As the song progresses, the tone becomes more resigned and even despairing. The singer reflects on the fact that he laughed and cried with this person, and that he was reborn through his relationship with them, but now he has to accept that it is all over. He acknowledges that there is nothing he can do to change the situation, and that he must find the strength within himself to say goodbye.


The repeated refrain of "Alejate" (meaning "go away" in Spanish) emphasizes the message that the singer wants to convey: that he cannot bear to be with this person any longer, and that he must find a way to move on. The song ends with a bitter acknowledgment that he will never understand what happened between them, but that he must learn to live without the person he once loved so much.


Overall, the lyrics to "Alejate" capture the anguish of losing someone who was once so important, and the difficulty of finding the strength to let go and move on.


Line by Line Meaning

Jamas sentí en el alma tanto amor
I've never felt so much love in my soul before


y nadie mas que tu, me amo
And nobody else loved me but you


Por ti reí y llore, renací también
Because of you, I laughed and cried, and I learned to live again


Lo que tuve di, por tenerte aquí
I gave everything I had to keep you here with me


Ya se que despedirnos es mejor
I know it's better for us to say goodbye


Sufriendo pagare mi error
I'll suffer the consequences of my mistake


Ya nada sera igual, lo tengo que aceptar
Nothing will ever be the same again, I have to accept that


Ya hallar la fuerza en mi para este adiós
I'll find the strength within myself to say goodbye


Aléjate, no puedo mas
Go away, I can't take it anymore


Ya no hay manera de volver el tiempo atrás
There's no way to turn back time


Olvídate de mi
Forget about me


y déjame seguir a solas con mi soledad
And let me be alone with my solitude


Aléjate, ya dime adiós
Go away, say goodbye


y me resignare a seguir sin tu calor
I'll resign myself to living without your warmth


y jamas entedere que fue lo que paso
And I'll never understand what happened


Si nada puedo hacer, aléjate
If there's nothing I can do, go away


No voy a arrepentirme del ayer
I won't regret yesterday


Amándote y se, mujer
Loving you, that's what I know, my lady


Por el amor aquel, por serte siempre fiel
For the love we had, for always being faithful to you


Hoy tengo que ser fuerte y aprender
Today I have to be strong and learn




Lyrics © Wixen Music Publishing, Peermusic Publishing, Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.
Written by: CLAUDIA BRANT, ALBERT HAMMOND, MARTI SHARRON

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Michelle Geren

English lyrics:

I never felt so much love in my soul
And no one loved me more than you did
Because of you I laughed and cried
I was reborn also
All I had, I gave to keep you here
I know that saying goodbye is best
Suffering, I will pay for my mistake
And nothing will be the same
I have to accept it
And find the strength in me for this goodbye
Just walk away
I cannot bear it anymore
There’s no way to go back in time
Forget it and let me go on alone with my solitude
Go away, tell me goodbye
I will resign myself to go on without your warmth
And I will never understand what happened
If there's nothing I can do
Just walk away
I’m not going to repent for yesterday
Loving you and I know, woman
For that love
For always being faithful
Today I have to be strong and learn



Tiborné Fincza

A fantastic Spanish song with Josh's wonderful voice.
Aléjate "In Hungarian"
Menj el

Soha nem éreztem ennyi szeretetet a lelkemben
Nos, rajtad kívül senki más nem szeretett engem
Érted nevettem, sírtam, újjászülettem, megváltoztam
Odaadtam, amim volt, hogy itt legyél.
És tudom, hogy a búcsú jobb
Szenvedni fogok és megfizetek a hibámért
Semmi sem lesz ugyanolyan
Ezt el kell fogadnom
És megtalálom bennem az erőt ehhez a búcsúzáshoz.
Csak sétálj el.
Nem bírom tovább
Nincs lehetőség visszamenni az időben
Felejts el, és hagyd, hogy egyedül éljek tovább
A magányommal
Menj el, búcsúzz el
És beletörődöm abba, hogy a szerelmed nélkül folytassam.
És soha nem fogom megérteni, hogy mi történt
Ha nem tudok mit tenni, menj el.
Soha nem fogom megbánni a múltat
A szerelmünket csak, te és én tudjuk
Azért a szerelemért
Mindig hűséggel gondolok vissza
De ma erősnek kell lennem és tanulnom kell.
Menj el, már nem tudok mit tenni
Nincs lehetőség visszamenni az időben
Felejts el, és hagyd, hogy egyedül éljek tovább
A magányommal
Menj el, búcsúzz el
És beletörődöm abba, hogy a szerelmed nélkül folytassam.
És soha nem fogom megérteni, hogy mi történt
Ha már nem tudok mit tenni, menj el.



MOST PUBLISHED POET ON THE WEB !

JOSH GROBAN POT FARMER SONG $$
I got out my pipe stuffed it with pot
You better believe it held a whole lot.
I whipped out a lighter thumbed up a flame
Sucked down that smoke which comforts my brain.

I tried alcohol smoked cigarettes
They did nothing but give me regrets.
My mom had arthritis could not walk around
I rolled her a joint she danced on the ground.

I thought I was losing my lovemaking knack
After I smoked some to me it came back.
Soon I decided prices were high
I searched for some ground I wouldn't have to buy.

I bargained for seeds from smokers all around
Got in my truck and drove out of town.
I walked through the woods where wild birds nest
Found me the meadow I thought was the best.

I dug up the ground sowed all my seeds
Said a small prayer for strong, healthy weeds.
I watered at night with a five-gallon pail
Mosquitoes went hungry for I wore a veil.

Seven months went by; I thought I would die
Till the Halloween moon was high in the sky.
At night I went out, in a camouflage suit
Used my corn knife to chop down the loot.

I hung it up to dry where it couldn’t be found.
Came back and got it, when it had turned brown.
I trimmed off the buds, stuffed them in bags
Called all my friends and passed out free drags.

In less than a week my crop was gone
I flew to St. Thomas with a love hungry blonde!!

By Kansas City Poet Tom Zart
Google = Most Published Poet On The Web
Tom’s 1,650 Poems Are Free To Share!



All comments from YouTube:

ozalice96

I don't speak Spanish but I fell in love with this song the first time I heard it. It immediately put me in a loving and romantic mood. The Spanish guitar part is so beautiful and it reminded me of the time when I was in Spain pausing on the pavement listening to a street artist playing his Spanish guitar. It couldn't be more perfect to start Valentine's Day with this song. Thank you Josh and have a great day.

jjhfcf_metal

Below is the chorus translated into English:

"Forget about me and let me continue alone with my loneliness. Get away. Tell me goodbye. And I'll resign myself to continue without your warmth. And I'll never understand what happened. If I can't do anything, stay away."

ozalice96

@jjhfcf_metal Thank you so much for your thoughtfulness.

jjhfcf_metal

@ozalice96 You're welcome

Pura Periculo

This song is about a break up. Aléjate means get away lol.

Luis

That was what I was going to say. It's about a breakup. No better way to express a breakup than a bolero in Spanish.

5 More Replies...

Lore

Linda música...a primeira que conheci...depois me tornei fã. Só emoções!!!

María del Carmen Llavayol

Magnificent!!! In each language you sing you can convey the character of the language itself. By the way its so wonderful to listen to you in my own language. Thanks!!!

TheAnastasiaLee

So wonderful.

Наталия Суменок

Благодаря Джошу,начала понимать отдельные слова прекрасного испанского языка!!!!!

More Comments

More Versions