Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Caruso
Josh Groban Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Qui dove il mare luccica
E tira forte il vento
Su una vecchia terrazza
Davanti al Golfo di Surriento
Un uomo abbraccia una ragazza
Dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce
E ricomincia il canto

Te voglio bene assaje
Ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai

Vide le luci in mezzo al mare
Pensò alle notti là in America
Ma erano solo le lampare
Nella bianca scia di un'elica
Sentì il dolore nella musica
Si alzò dal pianoforte
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
Gli sembrò più dolce anche la morte
Guardò negli occhi la ragazza
Quelli occhi verdi come il mare
Poi all'improvviso uscì una lacrima
E lui credette di affogare

Te voglio bene assaje
Ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai

Potenza della lirica
Dove ogni dramma è un falso
Che con un po' di trucco e con la mimica
Puoi diventare un altro
Ma due occhi che ti guardano
Così vicini e veri
Ti fan scordare le parole
Confondono i pensieri
Così diventa tutto piccolo
Anche le notti là in America
Ti volti e vedi la tua vita
Come la scia di un'elica
Ma sì, è la vita che finisce
Ma lui non ci pensò poi tanto
Anzi si sentiva già felice
E ricominciò il suo canto

Te voglio bene assaje
Ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai

Te voglio bene assaje
Ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai

Overall Meaning

The lyrics of Josh Groban's song, Caruso, narrates a story of a man who is performing on a terrace, overlooking the Gulf of Sorrento, Italy. He embraces a girl who was crying and then continues singing. The song reflects the power of music as it invokes sadness and pain, but at the same time, it can bring immense joy and happiness. The man in the song feels so much love for the girl that he considers it to be a never-ending chain that flows through his veins. He contemplates the beauty of the sea and how it reminds him of his time spent in America, but he realizes that the lights he sees in the distance are just lamps in a ship. He then feels the hurt in the melody and stands up from his piano, but when he sees the moon shining through the clouds, he feels peace. When he looks into the girl's green eyes, he bursts into tears, thinking he would drown, but he continues singing. The song emphasizes the power of true love, the beauty of life, and how music can heal and bring solace to the soul.


Line by Line Meaning

Qui dove il mare luccica
Here, where the sea sparkles


E tira forte il vento
And the wind blows strong


Su una vecchia terrazza
On an old terrace


Davanti al Golfo di Surriento
Facing the Gulf of Sorrento


Un uomo abbraccia una ragazza
A man embraces a girl


Dopo che aveva pianto
After she had cried


Poi si schiarisce la voce
Then he clears his voice


E ricomincia il canto
And begins to sing again


Te voglio bene assaje
I love you so much


Ma tanto tanto bene sai
But you already know that


È una catena ormai
It's a chain now


Che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai
That melts the blood in your veins


Vide le luci in mezzo al mare
He saw the lights in the middle of the sea


Pensò alle notti là in America
He thought about the nights in America


Ma erano solo le lampare
But they were only the lamps


Nella bianca scia di un'elica
In the white trail of a propeller


Sentì il dolore nella musica
He felt the pain in the music


Si alzò dal pianoforte
He got up from the piano


Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
But when he saw the moon come out of a cloud


Gli sembrò più dolce anche la morte
Even death seemed sweeter to him


Guardò negli occhi la ragazza
He looked into the girl's eyes


Quelli occhi verdi come il mare
Those green eyes like the sea


Poi all'improvviso uscì una lacrima
Then suddenly, a tear fell


E lui credette di affogare
And he thought he was drowning


Potenza della lirica
The power of the lyric


Dove ogni dramma è un falso
Where every drama is a falsehood


Che con un po' di trucco e con la mimica
That with a bit of makeup and acting


Puoi diventare un altro
You can become someone else


Ma due occhi che ti guardano
But two eyes that look at you


Così vicini e veri
So close and true


Ti fan scordare le parole
Make you forget your words


Confondono i pensieri
Confuse your thoughts


Così diventa tutto piccolo
So everything becomes small


Anche le notti là in America
Even the nights in America


Ti volti e vedi la tua vita
You turn around and see your life


Come la scia di un'elica
Like the trail of a propeller


Ma sì, è la vita che finisce
But yes, life finishes


Ma lui non ci pensò poi tanto
But he didn't think about it too much


Anzi si sentiva già felice
In fact, he already felt happy


E ricominciò il suo canto
And he began to sing again




Lyrics © DistroKid, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Lucio Dalla

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

More Versions