La Plaie
Josman Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Au nom du père et du fils, j'ai vu la haine et le vice
J'pourrais pas changer la Terre mais j'mets ma pierre à l'édifice
On tisse et on défait les liens, y a des valeurs auxquelles je tiens
J'pense aux enfants du monde et j'pense aux enfants des miens
Y a plusieurs toi à double face, yo
On s'parle plus trop, on s'double-tap
On survit pour le cash, quand il se cache, on se fâche
J'veux pas qu'le temps me casse la figure
J'veux pas qu'le temps me fasse la piqûre
La vie tue et l'habitude parfois nous mène la vie dure

Viens, prend un sac, on s'barre d'ici, le monde nous oppresse
On s'contentera du nécessaire, d'amour et d'eau fraîche
Un peu de tendresse, viens on s'barre le temps presse
J'ai besoin de la clé, pour refermer la plaie

Les meufs, c'est pas comme autrefois
Té-ma c'qu'elles nous laissent entrevoir
Attends, tu sais qu'des femmes sont mortes
Pour que tu prennes une autre voie?
Nan, franchement, c'est n'importe quoi, parfois ce monde me désole
La misère, le désordre, chérie viens, on s'en va loin des Hommes
J'sais pas de quoi est fait demain, j'sais pas quoi faire de mes mains
J'sais pas quoi faire de mon bif mais fais gaffe où tu mets ton pif
Une tasse de thé puis un zder, j'vois la face cachée de l'iceberg
Les idées d'l'Homme ont rétréci, réveille-toi, réfléchis

Viens, prend un sac, on s'barre d'ici, le monde nous oppresse
On s'contentera du nécessaire, d'amour et d'eau fraîche
Un peu de tendresse, viens on s'barre le temps presse
J'ai besoin de la clé, pour refermer la plaie

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah

Mon cœur n'est pas rose, il est noir
Et dans l'noir, j'allume un spliff sous ma lueur d'espoir
C'est toujours la même histoire, j'inspire, j'oublie c'qui m'entoure
La vie ou la mort, c'est la même, c'est chacun son tour, yo
La vie, c'est des hauts et des bas donc j'cherche son sens, han
Le paradis, paraît-il, s'rait la récompense, han yeah
Entre Dieu et le diable, le bien et le mal, les sourires, j'ai les larmes
L'amour et la haine, le propre et le sale
On n'sait plus sur quel pied on danse
Oh, j'rêve de m'envoler quand j'ferme les yeux
Ici-bas, plus rien n'est merveilleux
À g'noux devant Dieu, regard vers les cieux
J'ai le cafard, la vie, c'est la vie, c'est quoi?
La vie, c'est la vie, c'est des choix
Entre les peines et les joies, des chemins, des sentiers, des voies




Et même si au fond, j'ai la foi, c'est de trop loin que je vois
Le ciel est beaucoup trop grand, j'tiens pas l'futur entre mes doigts

Overall Meaning

The lyrics in Josman’s song "La Plaie" are about the struggles with the world and the difficulties that come with life. In the first verse, the singer expresses a desire to contribute to the betterment of society by acknowledging the problems around him and vowing to make a change. He also reflects on the duality of people and how we have become disconnected from others, often surviving for the sake of money. The chorus implores the listener to leave the oppressive world behind and seek comfort in love and simplicity.


The second verse brings attention to the treatment of women and the violence that still exists towards them. The singer expresses frustration with the state of the world and its hardships, drawing attention to the poverty and disorder that surrounds us. The bridge delves deeper into the singer's personal struggles with life and his contemplations on the nature of existence. Ultimately, he is left unsure about the future but holds onto his spirituality as a source of strength.


Line by Line Meaning

Au nom du père et du fils, j'ai vu la haine et le vice
I have witnessed hate and vice in the name of God.


J'pourrais pas changer la Terre mais j'mets ma pierre à l'édifice
I may not be able to change the world, but I will contribute what I can.


On tisse et on défait les liens, y a des valeurs auxquelles je tiens
We build and break connections, and there are values that I hold dear.


J'pense aux enfants du monde et j'pense aux enfants des miens
I think of the children of the world, as well as my own.


Y a plusieurs toi à double face, yo
There are many two-faced people out there.


On s'parle plus trop, on s'double-tap
We do not talk as much and only communicate through social media.


On survit pour le cash, quand il se cache, on se fâche
We live for money, and when it is lacking, we become angry.


J'veux pas qu'le temps me casse la figure
I do not want time to break me down.


J'veux pas qu'le temps me fasse la piqûre
I do not want time to hurt me.


La vie tue et l'habitude parfois nous mène la vie dure
Life is deadly, and sometimes routine makes it harder.


Viens, prend un sac, on s'barre d'ici, le monde nous oppresse
Let's leave with a bag and escape this oppressive world.


On s'contentera du nécessaire, d'amour et d'eau fraîche
We will be content with the essentials, love and fresh water.


Un peu de tendresse, viens on s'barre le temps presse
A little bit of tenderness, let's go, time is of the essence.


J'ai besoin de la clé, pour refermer la plaie
I need the key to heal the wound, to find peace.


Les meufs, c'est pas comme autrefois
Women are not as they used to be.


Té-ma c'qu'elles nous laissent entrevoir
See what they reveal to us.


Attends, tu sais qu'des femmes sont mortes
Wait, do you know that women have died?


Pour que tu prennes une autre voie?
So that you may choose a different path?


Nan, franchement, c'est n'importe quoi, parfois ce monde me désole
No, honestly, it is ridiculous, sometimes this world saddens me.


La misère, le désordre, chérie viens, on s'en va loin des Hommes
Poverty, disorder, darling, let's go far away from people.


J'sais pas de quoi est fait demain, j'sais pas quoi faire de mes mains
I do not know what tomorrow will bring, I do not know what to do with my hands.


J'sais pas quoi faire de mon bif mais fais gaffe où tu mets ton pif
I do not know what to do with my money but be careful where you put your nose.


Une tasse de thé puis un zder, j'vois la face cachée de l'iceberg
A cup of tea and then a joint, I see the hidden side of the iceberg.


Les idées d'l'Homme ont rétréci, réveille-toi, réfléchis
Man's ideas have shrunk, wake up, think.


Mon cœur n'est pas rose, il est noir
My heart is not pink, it is black.


Et dans l'noir, j'allume un spliff sous ma lueur d'espoir
And in the darkness, I light a joint under the glow of hope.


C'est toujours la même histoire, j'inspire, j'oublie c'qui m'entoure
It's always the same story, I inhale, I forget what's around me.


La vie ou la mort, c'est la même, c'est chacun son tour, yo
Life or death, it's the same, it's everyone's turn, yo.


La vie, c'est des hauts et des bas donc j'cherche son sens, han
Life has its ups and downs, so I search for its meaning, han.


Le paradis, paraît-il, s'rait la récompense, han yeah
They say paradise would be the reward, han yeah.


Entre Dieu et le diable, le bien et le mal, les sourires, j'ai les larmes
Between God and the devil, good and evil, smiles, I have tears.


L'amour et la haine, le propre et le sale
Love and hate, clean and dirty.


On n'sait plus sur quel pied on danse
We do not know which foot to dance on anymore.


Oh, j'rêve de m'envoler quand j'ferme les yeux
Oh, I dream of flying when I close my eyes.


Ici-bas, plus rien n'est merveilleux
Down here, nothing is wonderful anymore.


À g'noux devant Dieu, regard vers les cieux
On my knees before God, eyes upwards.


J'ai le cafard, la vie, c'est la vie, c'est quoi?
I have the blues, life is life, what is it?


La vie, c'est la vie, c'est des choix
Life is life, it's about choices.


Entre les peines et les joies, des chemins, des sentiers, des voies
Between sorrows and joys, paths, trails, routes.


Et même si au fond, j'ai la foi, c'est de trop loin que je vois
And even if I have faith deep down, I see from too far away.


Le ciel est beaucoup trop grand, j'tiens pas l'futur entre mes doigts
The sky is far too big, I can't hold the future in my hands.




Lyrics © CHOKE INDUSTRY, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Jose Nzengo, Sylvain Decayeux

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions