He released his first albums under the Jovanotti byname to later switch into his real name (Lorenzo), as of the mid-nineties.
Most of his output is hip-hop influenced, although not most of his work should be viewed as hip hop music per se. Many of his songs are not hip hop related and may probably be best viewed as part of the earlier Italian cantautore tradition. Some of his earlier work is also closer to keyboard-heavy 1980s pop. Most of his songs are sung in the Italian language; he also released a Spanish-language greatest hits album. His live album includes a short version of the Sugarhill Gang's "Rapper's Delight". Jovanotti appears on several international compilations, most notably Red Hot + Rhapsody, a 1998 tribute to George Gershwin, on which he performed "I Got Rhythm". Jovanotti has also appeared in one Luciano Pavarotti's charity concert in 1996.
His CD, Buon Sangue, includes influences from both rock and old school hip hop. It is one of his most innovative works to date. Edoardo Bennato collaborated on one track, while bass player Saturnino co-wrote two of the songs.
One of his most recent CDs, "Ora", breaks new ground with a new style of production.
Caravan Story
Jovanotti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Entrò in quel bar come se fosse in fuga
La vita capita che a volte arranca
Cerca una strada per dimenticare
Ordinò un tè ma senza averne voglia
E vide lui con quel giubbotto orrendo
Tutto il contrario di ogni suo percorso
C'era qualcosa però in quella sua posa da orso
Alla sua aura a quel suo grande impegno
Che non gli aveva mai detto ti amo
Col tono giusto che una donna sa
Decise subito in mezzo secondo
Quello che da una vita già sapeva
Che non esiste proprio niente al mondo
Paragonabile alla sensazione
Di essere importante per qualcuno
Di avere quell'amore
Che una si sente dentro
Lui stava zitto
Ma accennò un sorriso
Non era il massimo della prestanza
Ma aveva addosso certe sue ferite
Che si capiscono a chi sa cos'è
Presero un autobus per la rotonda
Che lui quel giorno aveva casa lì
Gestiva un tagadà nel luna park
L'idea le piacque e se ne impadronì
Adesso vivono in un caravan
Roba di lusso parabola satellitare
Che prende internet e le TV
Ma non la guardano quasi mai
Le venne confermato nel profondo
Quello che da una vita già sapeva
Che non esiste proprio niente al mondo
Paragonabile alla sensazione
Di essere importante per qualcuno
Di avere quell'amore che ora si sente dentro
Il suo ex marito la disprezza molto
Parla di lei con commiserazione
Ma certe volte gli ci va il pensiero
E sente un brivido di ammirazione
Per quello spirito che non capiva
Per quella donna che non tornerà
E a volte pensa di riconquistarla
Comprando fabbriche di caravan
Ma lei ora vive con il suo vagabondo
Che le conferma ciò che già sapeva
Che non esiste proprio niente al mondo
Paragonabile ad un po' d'amore
Ma ora lei vive con il suo vagabondo
Che le conferma ciò che già sapeva
Che non esiste proprio niente al mondo
Paragonabile alla sensazione
Di essere importante per qualcuno
Di avere quell'amore
Di aver quell'amore
Di essere importante per qualcuno
Di avere quell'amore che una si sente dentro
The song "Caravan Story" by Italian singer Jovanotti tells the story of a woman who walks into a bar feeling tired and lost. She orders tea, not really wanting it, and notices a man wearing a terrible jacket. Despite this, she is drawn to him and sees something in him that she can't quite pinpoint. She thinks of her ex-husband, who never told her he loved her, and realizes that she wants to feel important and loved by someone. In a split second decision, she decides to leave with the man and they take a bus to a roundabout where he lived in a caravan. He worked at a Luna Park and owned a satellite dish that connected to the internet and television, but they hardly ever watched it.
The woman realizes that what she was missing in her life was the feeling of being loved by someone and being important to them. Her ex-husband talks about her with pity, but sometimes he admires her spirit and thinks about winning her back. However, she is now living with her "vagabond" who confirms what she already knew - that there is nothing in the world that can compare to the feeling of being loved and important.
The lyrics of "Caravan Story" are simple yet profound. They convey a universal truth about the human need for love and validation. The woman in the song decides to take a chance and follow her heart, even if it means leaving behind the security and stability of her past life. This decision leads her to find happiness and fulfillment with a man who may not fit societal expectations, but who loves and values her for who she is.
Line by Line Meaning
Lei arrivò che si sentiva stanca
She arrived feeling tired
Entrò in quel bar come se fosse in fuga
She entered the bar as if she was running away
La vita capita che a volte arranca
Life can be difficult at times
Cerca una strada per dimenticare
She's searching for a way to forget
Ordinò un tè ma senza averne voglia
She ordered tea, but didn't really want it
E vide lui con quel giubbotto orrendo
And she saw him wearing that horrible jacket
Tutto il contrario di ogni suo percorso
The complete opposite of what she's used to
C'era qualcosa però in quella sua posa da orso
But there was something in his bear-like posture
Pensò al suo uomo pieno di contegno
She thought of her man, full of composure
Alla sua aura a quel suo grande impegno
His aura and his great commitment
Che non gli aveva mai detto ti amo
Who had never told her 'I love you' in the right way
Col tono giusto che una donna sa
With the right tone that a woman knows
Decise subito in mezzo secondo
She decided immediately in half a second
Quello che da una vita già sapeva
What she had already known her whole life
Che non esiste proprio niente al mondo
That there's really nothing in the world
Paragonabile alla sensazione
Comparable to the feeling
Di essere importante per qualcuno
Of being important to someone
Di avere quell'amore
Of having that love
Lui stava zitto
He was quiet
Ma accennò un sorriso
But he gave a little smile
Non era il massimo della prestanza
He wasn't the most impressive of men
Ma aveva addosso certe sue ferite
But he had his own wounds to bear
Che si capiscono a chi sa cos'è
Which can only be understood by those who know what it's like
Presero un autobus per la rotonda
They took a bus to the roundabout
Che lui quel giorno aveva casa lì
Where he had a home that day
Gestiva un tagadà nel luna park
He managed a ride at the amusement park
L'idea le piacque e se ne impadronì
She liked the idea and took hold of it
Adesso vivono in un caravan
Now they live in a caravan
Roba di lusso parabola satellitare
Luxury stuff, satellite dish
Che prende internet e le TV
That gets internet and TV
Ma non la guardano quasi mai
But they hardly ever watch it
Le venne confermato nel profondo
It was confirmed deep down
Che non esiste proprio niente al mondo
That there's really nothing in the world
Paragonabile alla sensazione
Comparable to the feeling
Di essere importante per qualcuno
Of being important to someone
Di avere quell'amore che ora si sente dentro
Of having that love that she now feels inside
Il suo ex marito la disprezza molto
Her ex-husband despises her a lot
Parla di lei con commiserazione
He talks about her with pity
Ma certe volte gli ci va il pensiero
But sometimes he thinks about her
E sente un brivido di ammirazione
And feels a shiver of admiration
Per quello spirito che non capiva
For that spirit that he didn't understand
Per quella donna che non tornerà
For that woman who will not return
E a volte pensa di riconquistarla
And sometimes he thinks of winning her back
Comprando fabbriche di caravan
By buying caravan factories
Ma lei ora vive con il suo vagabondo
But she now lives with her vagabond
Che le conferma ciò che già sapeva
Who confirms what she already knew
Che non esiste proprio niente al mondo
That there's really nothing in the world
Paragonabile ad un po' d'amore
Comparable to a bit of love
Di aver quell'amore
Of having that love
Di essere importante per qualcuno
Of being important to someone
Di avere quell'amore che una si sente dentro
Of having that love that one feels inside
Ma ora lei vive con il suo vagabondo
But now she lives with her vagabond
Che le conferma ciò che già sapeva
Who confirms what she already knew
Che non esiste proprio niente al mondo
That there's really nothing in the world
Paragonabile alla sensazione
Comparable to the feeling
Di essere importante per qualcuno
Of being important to someone
Di avere quell'amore
Of having that love
Di aver quell'amore
Of having that love
Di essere importante per qualcuno
Of being important to someone
Di avere quell'amore che una si sente dentro
Of having that love that one feels inside
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Lorenzo Cherubini
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind