Ho Perso La Direzione
Jovanotti Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ho perso la direzione
Non c'è più religione
Non lo so non lo so hanno tutti ragione
A sentirli chiacchierare dalla televisione
Andreotti che ogni frase ti ci mette una battuta
Con il pubblico che applaude anche se non l'ha capita
Craxi che mi sembra Mussolini
Con l'atteggiamento del papà coi propri bambini
Ma io il padre ce l'ho e mi accontento di lui io
Non ci capisco niente spiegatemelo voi

Ho perso la direzione
PDS, PCI comunisti
Oppure no chi mi dice rinnovati
Chi mi dice però però però le radici
La foglia delle querce
Mi sembra che qualcuno voglia vendermi una merce
Ma le idee son cose serie
Non voglio acquistare
Vorrei capire
Vorrei capire
Il partito della destra
Che paura ragazzi
Sentir parlare di passato mi sembrano pazzi
Eppure la dialettica è un'arma tagliente
Che colpisce come sempre il popolo ignorante
Come me che non son re
Ma che vorrei imparare
Ma che più mi do un motivo
Più li mando a cagare

Ho perso la direzione
Pannella che mi sembra una persona intelligente
Anche lui con le parole sa convincere la gente
Ma però poi si sputtana quando è alle conclusioni
E io che torno ad ascoltare delle belle canzoni

Ho perso la direzione
Cerco di farmi un'idea ed ascolto i liberali
Che mi sembrano persone oneste e pure regolari
Poi mi accorgo che tra loro c'è Sgarbi Vittorio
Che vorrebbe esser presente anche a Montecitorio
Ma a me lui sta sul cazzo pur essendo intelligente
E non credo che lui faccia del bene alla gente
Lui che parla parla e spara
Commenta e spara
Vedo un'ombra di violenza la sua faccia non è chiara

Ho perso la direzione
Questa Lega è una vergogna canta Pino Daniele
Eppure questa Lega viaggia a gonfie vele
Ma io credo che in Italia forse faccio un errore tra la gente
E tra i ragazzi ci sia un filo conduttore
Non credo sia possibile riuscire a tagliare
Quindi la Lega non la riesco a votare
Come non voto per Moana
E non perché è una puttana
Ma perché non penso sia un esempio di italiana
Le italiane amano il sesso ma a letto fan l'amore
Non lo fanno per i soldi lo fanno col cuore
E poi ci sono le altre 1500 fazioni
Che partecipano ad accrescere le nostre tensioni
E le mie idee confuse idee poco chiare
Che mi spingono a restare a casa invece di votare
Ma così farei lo sporco gioco di quegli stessi
Che si ingrassano alle spalle dell'Italia dei fessi

Ho perso la direzione
Certe volte alla TV, che so al telegiornale
Quando vedo quelle madri ve lo giuro sto male
Quelle storie di ragazzi morti in sale da gioco
Dove un soldo vale molto
E una vita vale poco
Prego e penso ai miei amici ai miei fratelli e sorelle
Penso a quegli innamorati insieme sotto le stelle
Penso che se ami tua madre
E non la puoi non amare questa violenza non la puoi accettare
E di fronte a tutto questo un voto non vale
Niente ma è importante che impariamo a voler bene alla gente
Non importa sulla scheda io che cazzo ci metto è importante
Il rispetto il rispetto




Non importa sulla scheda io che cazzo ci scrivo
È importante che ogni uomo abbia diritto ad esser vivo

Overall Meaning

In Jovanotti's song "Ho Perso La Direzione" (I've Lost My Direction), the singer-songwriter shares his feelings of confusion about Italian politics, society, and culture. The lyrics suggest a sense of disillusionment with the media, politics, and the different voices that are competing for power and attention. Jovanotti expresses frustration with the lack of clear direction and the conflicting ideologies that are clashing in Italy's public discourse.


Throughout the song, Jovanotti critiques figures such as Andreotti, Craxi, Pannella, Sgarbi, and even the Lega, but also expresses uncertainty about his own opinions and knowledge of the issues. The imagery used in the lyrics is powerful and evocative, portraying a society in crisis and a political arena that seems to have lost its moral compass. Despite the pessimistic tone of the song, Jovanotti ends with a call for respect and love for others, emphasizing the importance of individual responsibility and human connection.


Overall, "Ho Perso La Direzione" is a poignant reflection on the complexity and ambiguity of modern life, and the challenge of finding a sense of purpose and meaning amidst the chaos.


Line by Line Meaning

Ho perso la direzione
I have lost my way


Non c'è più religione
There is no more faith


Non lo so non lo so hanno tutti ragione
I don't know, they all seem to be right


A sentirli chiacchierare dalla televisione
Listening to them talk on TV


Andreotti che ogni frase ti ci mette una battuta
Andreotti, who jokes about everything he says


Con il pubblico che applaude anche se non l'ha capita
With the audience applauding even if they don't understand


Craxi che mi sembra Mussolini
Craxi seems like Mussolini to me


Con l'atteggiamento del papà coi propri bambini
With the attitude of a father with his own children


Ma io il padre ce l'ho e mi accontento di lui io
But I have a father and I am content with him


Non ci capisco niente spiegatemelo voi
I don't understand anything, can you explain it to me?


PDS, PCI comunisti
PDS, PCI communists


Oppure no chi mi dice rinnovati
Or not, who tells me to renew


Chi mi dice però però però le radici
But who tells me the roots


La foglia delle querce
The leaf of the oaks


Mi sembra che qualcuno voglia vendermi una merce
It seems that someone wants to sell me something


Ma le idee son cose serie
But ideas are serious things


Non voglio acquistare
I don't want to buy


Vorrei capire
I would like to understand


Il partito della destra
The right-wing party


Che paura ragazzi
What a scary thing guys


Sentir parlare di passato mi sembrano pazzi
Talking about the past seems crazy to me


Eppure la dialettica è un'arma tagliente
Yet dialectic is a sharp weapon


Che colpisce come sempre il popolo ignorante
That always hits the ignorant people


Come me che non son re
Like me who is not a king


Ma che vorrei imparare
But I would like to learn


Ma che più mi do un motivo
But the more I try to find a reason


Più li mando a cagare
The more I tell them to f*** off


Pannella che mi sembra una persona intelligente
Pannella who seems like an intelligent person to me


Anche lui con le parole sa convincere la gente
He also knows how to persuade people with his words


Ma però poi si sputtana quando è alle conclusioni
But then he loses credibility when it comes to conclusions


E io che torno ad ascoltare delle belle canzoni
And I return to listening to beautiful songs


Cerco di farmi un'idea ed ascolto i liberali
I try to form an idea and listen to the liberals


Che mi sembrano persone oneste e pure regolari
Who seem like honest and regular people to me


Poi mi accorgo che tra loro c'è Sgarbi Vittorio
Then I realize that among them there is Vittorio Sgarbi


Che vorrebbe esser presente anche a Montecitorio
Who would like to be present even in Montecitorio


Ma a me lui sta sul cazzo pur essendo intelligente
But I hate him even though he is intelligent


E non credo che lui faccia del bene alla gente
And I don't think he does any good for people


Lui che parla parla e spara
He who talks and talks and shoots


Commenta e spara
Comments and shoots


Vedo un'ombra di violenza la sua faccia non è chiara
I see a shadow of violence, his face is not clear


Questa Lega è una vergogna canta Pino Daniele
Pino Daniele sings that this Lega is a shame


Eppure questa Lega viaggia a gonfie vele
Yet this Lega is sailing smoothly


Ma io credo che in Italia forse faccio un errore tra la gente
But I think maybe I make a mistake among the people in Italy


E tra i ragazzi ci sia un filo conduttore
And that there is a common thread among young people


Non credo sia possibile riuscire a tagliare
I don't think it's possible to cut it


Quindi la Lega non la riesco a votare
So I can't vote for the Lega


Come non voto per Moana
Just like I don't vote for Moana


E non perché è una puttana
Not because she's a whore


Ma perché non penso sia un esempio di italiana
But because I don't think she's an example of an Italian woman


Le italiane amano il sesso ma a letto fan l'amore
Italian women love sex but make love in bed


Non lo fanno per i soldi lo fanno col cuore
They don't do it for money, they do it with their heart


E poi ci sono le altre 1500 fazioni
And then there are the other 1500 factions


Che partecipano ad accrescere le nostre tensioni
Who participate in increasing our tensions


E le mie idee confuse idee poco chiare
And my confused, unclear ideas


Che mi spingono a restare a casa invece di votare
That push me to stay home instead of voting


Ma così farei lo sporco gioco di quegli stessi
But that way I would play the dirty game of those same people


Che si ingrassano alle spalle dell'Italia dei fessi
Who fatten themselves behind the back of a foolish Italy


Certe volte alla TV, che so al telegiornale
Sometimes on TV, like on the news


Quando vedo quelle madri ve lo giuro sto male
When I see those mothers, I swear I feel sick


Quelle storie di ragazzi morti in sale da gioco
Those stories of boys dying in gambling halls


Dove un soldo vale molto
Where a coin is worth a lot


E una vita vale poco
And a life is worth little


Prego e penso ai miei amici ai miei fratelli e sorelle
I pray and think of my friends, brothers and sisters


Penso a quegli innamorati insieme sotto le stelle
I think of those lovers together under the stars


Penso che se ami tua madre
I think that if you love your mother


E non la puoi non amare questa violenza non la puoi accettare
And you can't help but love her, you can't accept this violence


E di fronte a tutto questo un voto non vale
And in the face of all this, a vote is worthless


Niente ma è importante che impariamo a voler bene alla gente
Nothing, but it's important that we learn to love people


Non importa sulla scheda io che cazzo ci metto è importante
It doesn't matter what I write on the ballot, what matters is important


Il rispetto il rispetto
Respect, respect


Non importa sulla scheda io che cazzo ci scrivo
It doesn't matter what the f*** I write on the ballot


È importante che ogni uomo abbia diritto ad esser vivo
What's important is that every man has the right to be alive




Lyrics © Fintage House Publishing, Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: LORENZO CHERUBINI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Marco Sabatino

Era il 1992 e gli esempi di rap in italiano potevano contarsi nelle dita di due mani al massimo. Il "fenomeno" delle Posse, con le sue valenze politiche (motivo principale per il quale era attenzionato dai media) era in pieno fermento e Jovanotti diceva la sua a un pubblico diciamo generalista, senza virtuisismi lirici ma testi sicuramente incisivi, in un momento in cui la deriva POP del genere era ben lungi dal venire. Per me, respect.

Tonino Teodori

rispecchia esattamente il periodo di tangentopoli e purtroppo anche quello attuale 2014

Andrea Azzolini

Tu avevi perso la direzione allora, pensa noi con quelli oggi

Lorenzo Detti

Perfetta per quando Conte fà un decreto

maxitalianovero

Poi in qualche modo sembra aver preso una direzione.......o no? Detto questo il problema è che la politica dovrebbe avere poca importanza, e adesso lo è diventato anche in Italia.

sapag83

Mi ricorda "Rap Lamento" di Frankie hi-nrg.

Dada Viruz

Jovanotti la direzione non ce l'hai mai avuta!

Lorenzo Detti

Il vero jovanotti 90-94 poi dopo solo propaganda bigotta

Leonardo Salvaggio

Verissimo. Dopo "Lorenzo 94" ha capito che cantando stupidate avrebbe avuto più successo. Ligabue ha fatto lo stesso.

Lorenzo Detti

@Leonardo Salvaggio Aveva trovato un nuovo sound per la musica italiana una grande novità per poi ha preferito i soldi e il qualunquismo peccato

More Comments

More Versions