He released his first albums under the Jovanotti byname to later switch into his real name (Lorenzo), as of the mid-nineties.
Most of his output is hip-hop influenced, although not most of his work should be viewed as hip hop music per se. Many of his songs are not hip hop related and may probably be best viewed as part of the earlier Italian cantautore tradition. Some of his earlier work is also closer to keyboard-heavy 1980s pop. Most of his songs are sung in the Italian language; he also released a Spanish-language greatest hits album. His live album includes a short version of the Sugarhill Gang's "Rapper's Delight". Jovanotti appears on several international compilations, most notably Red Hot + Rhapsody, a 1998 tribute to George Gershwin, on which he performed "I Got Rhythm". Jovanotti has also appeared in one Luciano Pavarotti's charity concert in 1996.
His CD, Buon Sangue, includes influences from both rock and old school hip hop. It is one of his most innovative works to date. Edoardo Bennato collaborated on one track, while bass player Saturnino co-wrote two of the songs.
One of his most recent CDs, "Ora", breaks new ground with a new style of production.
I Got Rhythm
Jovanotti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Non lo so
Chi può chiedere di più
Dimmelo tu
Con la faccia blu
Con gli occhi all'ingiù
E le labbra che non suonano più
Tranne che per dire quello che non va
Di questa citta' ma
Ma oggi non c'è tempo per piangere
Sul latte versato
Adesso sono nuovo nuovo e sono appena
Nato
Il cordone ombelicale è stato appena
Reciso
E succhio dal tuo seno latte fresco
Con il fare deciso di chi
Ha davanti a se
Mille giorni da riempire
Di tutto quello che la vita a me mi
Vorrà dare e amare, amare, amare
I got rhythm
I got music
I got my girl
Who could ask for anything more?
Fresco di galera
Sono libero stasera
Andremo fino al centro del sabato sera
Dove c'é la scala a chiocciola per
La stratosfera
E scalino dopo scalino sentiremo quel
Bel caldino del sole farsi sempre più
Vicino e non ci serviranno né parole
Ne' libri ne' scuole né spose
Neanche i vestiti
Nudi noi saremo con i corpi nostri
Belli profumati
Bevendo acqua azzurra di fiumi infiniti
Nei pascoli del cielo mangeremo frutti
Molto saporiti
E non mi manca niente
Perché ci sei tu insieme a me
Ho tutto cio' che mi serve perché ho
La musica e perché ho te
I got daisies
In green pastures
I got my girl
Who could ask for anything more
Who could ask for anything
Who could ask for anything
Who could ask for anything
Che bella cosa una giornata di sole
L'aria é serena dopo la tempesta
Odo i grilli far festa
Un po' di confusione in testa lo so
L'amore mio sei tu e chi può darmi
Chi può darmi chi può darmi
Chi può darmi di più
Le mie finestre sono spalancate
E da li ti puoi affacciare
E guardare la gente passare
Davanti alla mia vita
In un giorno così
Sembra una specie di gita
Un pellegrinaggio gioioso
Un equilibrio armonioso
Durera' forse un minuto
A me un minuto è prezioso
Tienilo stretto
è tutto nostro
Nessuno ce lo puo' portare via il
Nostro serbatoio di
Pulitissima energia
I got starlight
I got sweet dreams
I got my girl
Who could ask for anything more
Il mio pisello è allegro e sorridente
Lo guardo e lui mi guarda
Senza dirmi niente
Le mie gambe sono alberi van daccordo
Con l'ambiente e con i piedi
La mia pancia non è scolpita e i miei
Muscoli molto medi sono tutti rilassati
E le mie braccia sono braccia
Fatte apposta per stare abbracciati
E la mia faccia
Che fino a poco fa' era carta straccia
Da quando ci sei tu si è illuminata
Come un faro del capo di buona speranza
Nessuna barriera tra me e te
Nessuna distanza
Iu sei il mio lavoro
E sei la mia vacanza
Tu sei casa da tornare
Tu sei sogno da sognare
Tu sei strada da viaggiare
Tu sei ritmo da ballare
Che cos'altro io potrei desiderare
I got rhythm
I got music
I got my girl
Who could ask for anything more
The song "I Got Rhythm" by Italian singer Jovanotti reflects on the beauty and joys of life. The beginning of the song suggests that negativity is prevalent in the city, but the singer is determined to not dwell on it. Instead, they focus on the possibilities that life has to offer, as they feel they have been reborn with the world at their fingertips. The singer expresses their gratitude for all they have, including the rhythm and music within them, as well as the person they love. They express their contentment with having all they need for a fulfilling life.
The middle section of the song expresses the singer's sense of freedom and joy. Fresh out of prison, they plan to spend the evening with their love, exploring and enjoying life to its fullest. The imagery in this section is vivid and fantastical, with references to a spiral staircase leading to the stratosphere and naked bodies in a paradise-like setting. The singer emphasizes their happiness and gratitude, having no needs or wants beyond their love and the music within them.
The final section of the song continues to express the beauty and simplicity of life and love. The singer's windows are open, and they invite their love to look out with them and enjoy the passing world. They describe the harmony and balance they feel, likening it to a joyful pilgrimage. Their love is everything to them, representing work, vacation, home, dream, road, and rhythm.
Overall, "I Got Rhythm" is a celebration of life, love, and gratitude. The singer finds beauty and joy in the simplest things, highlighting the importance of appreciating what one has.
Line by Line Meaning
Chi può chiedere di più
I don't know who could ask for more
Chi può chiedere di più
Can you tell me who could ask for more?
Con la faccia blu
With a blue face
Con gli occhi all'ingiù
With eyes down
E le labbra che non suonano più
And lips that no longer make music
Tranne che per dire quello che non va
Except to say what's wrong
Per dar fiato a tutta la negatività
To give breath to all the negativity
Di questa citta' ma
Of this city, but
Ma oggi non c'è tempo per piangere
But today there's no time to cry
Sul latte versato
Over spilled milk
Adesso sono nuovo nuovo e sono appena
Now I'm brand new, just
Nato
Born
Il cordone ombelicale è stato appena
The umbilical cord has just been
Reciso
Cut
E succhio dal tuo seno latte fresco
And I suck fresh milk from your breast
Con il fare deciso di chi
With the determined manner of one
Ha davanti a se
Who has in front of them
Mille giorni da riempire
A thousand days to fill
Di tutto quello che la vita a me mi
With everything that life will give me
Vorrà dare e amare, amare, amare
Will want to give and love, love, love
I got rhythm
I have rhythm
I got music
I have music
I got my girl
I have my girl
Who could ask for anything more?
Who could ask for more?
Fresco di galera
Fresh out of prison
Sono libero stasera
I'm free tonight
Andremo fino al centro del sabato sera
We'll go all the way to Saturday night's center
Dove c'é la scala a chiocciola per
Where there's a spiral staircase to
La stratosfera
The stratosphere
E scalino dopo scalino sentiremo quel
Step by step we'll feel that
Bel caldino del sole farsi sempre più
Beautiful warmth of the sun getting closer and closer
Vicino e non ci serviranno né parole
And we won't need words
Ne' libri ne' scuole né spose
Or books or schools or spouses
Neanche i vestiti
Not even clothes
Nudi noi saremo con i corpi nostri
We'll be naked with our bodies
Belli profumati
Beautiful and fragrant
Bevendo acqua azzurra di fiumi infiniti
Drinking blue water from endless rivers
Nei pascoli del cielo mangeremo frutti
In the pastures of heaven we'll eat fruits
Molto saporiti
Very tasty
E non mi manca niente
And I'm not missing anything
Perché ci sei tu insieme a me
Because you're with me
Ho tutto cio' che mi serve perché ho
I have everything I need because I have
La musica e perché ho te
Music and because I have you
I got daisies
I have daisies
In green pastures
In green pastures
Who could ask for anything more
Who could ask for more?
Che bella cosa una giornata di sole
What a beautiful thing a sunny day is
L'aria é serena dopo la tempesta
The air is calm after the storm
Odo i grilli far festa
I hear the crickets celebrating
Un po' di confusione in testa lo so
I know there's a bit of confusion in my head
L'amore mio sei tu e chi può darmi
You're my love and who can give me
Chi può darmi chi può darmi
Who can give me, who can give me
Chi può darmi di più
Who can give me more
Le mie finestre sono spalancate
My windows are wide open
E da li ti puoi affacciare
And from there you can look out
E guardare la gente passare
And watch people pass by
Davanti alla mia vita
In front of my life
In un giorno così
On a day like this
Sembra una specie di gita
It seems like some kind of trip
Un pellegrinaggio gioioso
A joyful pilgrimage
Un equilibrio armonioso
A harmonious balance
Durera' forse un minuto
It will last maybe a minute
A me un minuto è prezioso
To me a minute is precious
Tienilo stretto
Hold onto it tight
è tutto nostro
It's all ours
Nessuno ce lo puo' portare via il
No one can take it away from us
Nostro serbatoio di
Our tank of
Pulitissima energia
Very clean energy
I got starlight
I have starlight
I got sweet dreams
I have sweet dreams
Il mio pisello è allegro e sorridente
My penis is cheerful and smiling
Lo guardo e lui mi guarda
I look at it and it looks at me
Senza dirmi niente
Without saying anything
Le mie gambe sono alberi van daccordo
My legs are trees in agreement
Con l'ambiente e con i piedi
With the environment and with my feet
La mia pancia non è scolpita e i miei
My belly isn't sculpted and my
Muscoli molto medi sono tutti rilassati
Very average muscles are all relaxed
E le mie braccia sono braccia
And my arms are arms
Fatte apposta per stare abbracciati
Made specifically to be hugged
E la mia faccia
And my face
Che fino a poco fa' era carta straccia
That until a little while ago was worthless
Da quando ci sei tu si è illuminata
Since you came along, it's lit up
Come un faro del capo di buona speranza
Like a lighthouse at the Cape of Good Hope
Nessuna barriera tra me e te
No barriers between me and you
Nessuna distanza
No distance
Iu sei il mio lavoro
You are my work
E sei la mia vacanza
And you are my vacation
Tu sei casa da tornare
You're a home to come back to
Tu sei sogno da sognare
You're a dream to dream
Tu sei strada da viaggiare
You're a road to travel
Tu sei ritmo da ballare
You're a rhythm to dance to
Che cos'altro io potrei desiderare
What else could I desire
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Contributed by Ryan N. Suggest a correction in the comments below.
Monica Knit
che bellaaaaaaaaaaaaa! è da tanto che la cercavo,purtroppo si è sentita poco in radio.... mi ricorda i bei tempi del liceo!
Monica Knit
che bella mi mette una serenitààààààààà!
RobNiz83
Unico Lorenzo!
YNAYY
dolce :)
Ognjen Micovic
Srdjan Valjarevic - Komo
twangbarfly
I Got Rhythm? I don't think I've heard anybody with less rhythm than this guy - he's got about as much swing to his voice as a broken starter motor, which at least has the virtue of changing rhythm from time to time instead of spitting out an annoying non-stop chatter of monotones of identical length. I got rhythm too -da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da - easy, eh?