He released his first albums under the Jovanotti byname to later switch into his real name (Lorenzo), as of the mid-nineties.
Most of his output is hip-hop influenced, although not most of his work should be viewed as hip hop music per se. Many of his songs are not hip hop related and may probably be best viewed as part of the earlier Italian cantautore tradition. Some of his earlier work is also closer to keyboard-heavy 1980s pop. Most of his songs are sung in the Italian language; he also released a Spanish-language greatest hits album. His live album includes a short version of the Sugarhill Gang's "Rapper's Delight". Jovanotti appears on several international compilations, most notably Red Hot + Rhapsody, a 1998 tribute to George Gershwin, on which he performed "I Got Rhythm". Jovanotti has also appeared in one Luciano Pavarotti's charity concert in 1996.
His CD, Buon Sangue, includes influences from both rock and old school hip hop. It is one of his most innovative works to date. Edoardo Bennato collaborated on one track, while bass player Saturnino co-wrote two of the songs.
One of his most recent CDs, "Ora", breaks new ground with a new style of production.
La Vita Vale
Jovanotti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Chi vede bianco chi vede nero
Chi resta in casa chi se ne va in strada
Che cosa conta che cosa è vero?
Mi han detto che per tenere alti I consumi
È necessario far morire I fiumi
Ho letto che le marche dei diamanti
Han provocato guerre devastanti
Ed il caffè ha un gusto assai salato
Che c'è chi vive nella povertà
Fabbricando simboli di povertà
Che un brevetto di unamedicina
Vale più della vita di una bambina
Posso capire che così si salvaguarda il lavoro
Vorrei vedere fosse figlia loro
La conoscenza e la tecnologia
A molte strade hanno aperto la via
Il commercio è uno strumento di libertà
Ma nel rispetto dei diritti e della dignità
Della diversità e dell'ambiente
Allora forza venite gente
Che le speranze non si sono spente
Allora forza venite gente
Noi dobbiamo convincerli che la vita vale
Una vita soltanto più di una multinazionale
Noi dobbiamo convincerli che la strada buona
È il rispetto totale dei diritti di una persona
Ho saputo che molte banche
Coi risparmi delle persone
Ci finanziano l'industria bellica
Il narcotraffico e la distruzione
Cosa devo fare mammà
Cosa devo fare mammà
Vi prego signori che state a sentire
Voi che avete il denaro voi che avete il potere
Voi che avete l'accesso che guidate il progresso
Voi che state pensando "chi cazzo è questo fesso?"
Che fabbricate e vendete prodotti scaduti
Che I vostri figli li mandate nei migliori istituti
Che inquinate le anime le strade le acque ed I prati
E I vostri giardini sono tutti curati
Certe volte io mi sento male
Ma le speranze non si sono spente
Allora forza venite gente
Noi dobbiamo convincerli che la vita vale
Una vita soltanto più di una multinazionale
Noi dobbiamo convincerli che la strada buona
È il rispetto totale dei diritti di una persona
The song "La Vita Vale," by Jovanotti, explores the theme of social and environmental consciousness. The lyrics depict the conflicting viewpoints and actions of people regarding issues such as consumption, injustice, and the environment. The first verse asks what is happening in the world, who sees things in black and white, who stays at home, and who goes out onto the streets. The questions imply a confusion about how to react to the complex and often paradoxical issues facing society.
Jovanotti then highlights specific examples of social and environmental problems. The verse mentions that to keep consumption high, rivers are dying, and diamond brands have caused devastating wars. Pineapple juice is also said to be tainted with blood, coffee tastes salty, and people are living in poverty while producing symbols of poverty. The verse also criticizes the valuation of a medicine patent over the life of a child. Despite these issues, Jovanotti acknowledges the power of knowledge and technology to create progress.
In the chorus, Jovanotti calls for people to come together to convince those with financial and political power that life is more valuable than a multinational corporation. He encourages respect for the total rights of an individual and stresses the importance of diversity and the environment. The final verse implores those with power to take responsibility for their actions and make a positive impact rather than merely profit from the world's problems.
Overall, "La Vita Vale" is a powerful call to action for social and environmental justice. It urges people to consider the impact of their actions and to work towards a future where everyone's rights and the planet's health are respected.
Line by Line Meaning
Cosa succede che succede in giro
What is happening out there in the world?
Chi vede bianco chi vede nero
Some see white and some see black
Chi resta in casa chi se ne va in strada
Some stay at home and some go out
Che cosa conta che cosa è vero?
What really matters and what is true?
Mi han detto che per tenere alti I consumi
I've been told that to keep consumption high,
È necessario far morire I fiumi
it's necessary to kill rivers
Ho letto che le marche dei diamanti
I've read that diamond brands
Han provocato guerre devastanti
have caused devastating wars
Che il succo d'ananas è insanguinato
That pineapple juice is bloody
Ed il caffè ha un gusto assai salato
And coffee has a very salty taste
Che c'è chi vive nella povertà
That there are those who live in poverty
Fabbricando simboli di povertà
Manufacturing symbols of poverty
Che un brevetto di una medicina
That a patent for a medicine
Vale più della vita di una bambina
Is worth more than the life of a little girl
Posso capire che così si salvaguarda il lavoro
I can understand that this is how jobs are saved
Vorrei vedere fosse figlia loro
But I'd like to see if it were their daughter
La conoscenza e la tecnologia
Knowledge and technology
A molte strade hanno aperto la via
Have opened many paths
Il commercio è uno strumento di libertà
Commerce is an instrument of freedom
Ma nel rispetto dei diritti e della dignità
But with respect for rights and dignity
Della diversità e dell'ambiente
For diversity and the environment
Allora forza venite gente
So come on people, let's go
Che le speranze non si sono spente
Because hope is not extinguished
Noi dobbiamo convincerli che la vita vale
We must convince them that life matters
Una vita soltanto più di una multinazionale
A single life is worth more than a multinational corporation
Noi dobbiamo convincerli che la strada buona
We must convince them that the right path
È il rispetto totale dei diritti di una persona
Is the complete respect for a person's rights
Ho saputo che molte banche
I've heard that many banks
Coi risparmi delle persone
With the savings of the people
Ci finanziano l'industria bellica
Finance the war industry
Il narcotraffico e la distruzione
Narcotrafficking and destruction
Cosa devo fare mammà
What should I do, Mom?
Vi prego signori che state a sentire
I beg you, gentlemen who are listening
Voi che avete il denaro voi che avete il potere
You who have the money, you who have the power
Voi che avete l'accesso che guidate il progresso
You who have access and drive progress
Voi che state pensando 'chi cazzo è questo fesso?'
You who are thinking 'who the hell is this fool?'
Che fabbricate e vendete prodotti scaduti
That produce and sell expired products
Che I vostri figli li mandate nei migliori istituti
That you send your children to the best schools
Che inquinate le anime le strade le acque ed I prati
That you pollute souls, streets, water and fields
E I vostri giardini sono tutti curati
But your gardens are all well-tended
Certe volte io mi sento male
Sometimes I feel sick
Ma le speranze non si sono spente
But hope has not been extinguished
Allora forza venite gente
So come on people, let's go
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: LORENZO CHERUBINI, SATURNINO CELANI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind