La bella vita
Jovanotti Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mon ami, je ne parle bien français
Je salut Amadou et Mariam
(Salut Lorenzo)
Je suis content de jouer ensemble cette chanson
(C'est la joie), pour la vie de tout le monde
(Soyez le bienvenue en Africa)
(Soyez le bienvenue en Africa)
(?)

La bella vita con l'esperienza che segna il volto
Le mani libere in tasca il giusto e nel cuore molto
La bella vita senza il delirio di onnipotenza
Con la passione che rende amica la sofferenza
La bella vita che dura un'ora tra due infiniti
Ti vorrò bene per sempre e sempre sono minuti
Tre Quattro
Oh la belle vie, l'Afrique c'est chic
Oh la belle vie, l'Afrique c'est chic
Oh la bella vita, l'Afrique c'est chic
Oh la bella vita, l'Afrique c'est chic
Ooh la belle vie

Ho nel cuore un desiderio
Che mi porta molto lontano
Una storia senza fine
Che lontano arriverà
Più feroce di una leonessa
Più veloce di una gazzella
Più leggera di una farfalla
La bella vita
Bienvenue en Afrique
(?)

La bella vita con una stella lassù che brilla
E una farfalla che si è posata sulla tua spalla
La dipendenza dall'esistenza
La leggerezza della coscienza
Quando ti dice che il tempo andato non tornerà
Mai più
La belle vie, l'Afrique c'est chic
Oh la bella vita, l'Afrique c'est chic
La bella vita dopo che hai perso qualsiasi appiglio (Africa)
Con il sudore come un diamante sul sopracciglio (Africa)
La bella vita quella che auguro ai miei amici
A chi si perde tra mille incroci
A chi la augura pure a me

Oh quelle jolie fille, l'Afrique c'est chic
Oh quelle belle dame, l'Afrique c'est chic
Oh la bella vita, l'Afrique c'est chic
Oh la bella vita, l'Afrique c'est chic
Oh la belle vie

On chante toutes les chansons qui nous viennent par la tête
On danse, on saute, on bouge dans tout les sens
On parle, on rigole, chez nous, c'est la fête
L'africa c'est chic
La bella vita
La bella vita

La bella vita con il sorriso a trentasei denti
E un po' di musica che lubrifica I legamenti (Africa)
Con un amore abbastanza grande
Da far pensare che l'universo
L'han fatto apposta perché voi due vi incontraste là
La la la la
La bella vita abbastanza bella da essere vita (Africa)
La bella vita abbastanza vita da essere bella (Africa)
La bella vita con I bambini che vanno a scuola
E la fiducia che si accontenta di una parola
La bella vita senza confini senza confini
Come I bambini, come I bambini, come I bambini

La bella vita l'Afrique c'est chic
Oh la bella vita, l'Afrique c'est chic
Oh la bella vita, l'Afrique c'est chic
Oh la bella vita, l'Afrique c'est chic

(?)
La bella vita
(?)
La bella vita
(?)
Exetera, exetera
Exetera, exetera (exetera, exetera)
Exetera, exetera (exetera, exetera)
Exetera, exetera (eccetera, eccetera)
Exetera, exetera (eccetera, eccetera)
Exetera, exetera (eccetera, eccetera)
Exetera, exetera (la bella vita)
Exetera, exetera (eccetera, eccetera)
Exetera, exetera (eccetera, eccetera)
Exetera, exetera (la bella vita)
La belle vie, l'Afrique c'est chic
Merci à Amadou et Mariam

Africa
Africa
Africa





Africa

Overall Meaning

The lyrics of Jovanotti's song, La Bella Vita, celebrate the richness of life and the joy of playing music with friends. The song features references to Africa and French language, reflecting Jovanotti's interest in cultural exploration and collaboration. Throughout the song, Jovanotti sings about the beauty of life, the importance of experiences, and the power of love and friendship. He emphasizes the value of living in the moment and cherishing every minute of life.


In the first verse, Jovanotti greets his audience in French and salutes Amadou and Mariam, two Malian singers with whom he collaborates on the song. He talks about the pleasure of playing music together and welcomes everyone to Africa. In the chorus, Jovanotti sings about the beauty of life and how it should be celebrated, especially in Africa.


Throughout the song, Jovanotti sings about the different aspects of a beautiful and fulfilling life. He mentions experiences that mark one's face, having freedom and justice, the importance of passion in making suffering bearable, and the fleeting nature of time. Jovanotti also mentions his desire to explore and travel the world, to experience and learn new things. He talks about the dependance on existence, the lightheartedness of the soul, and the hope of finding love and meaning in this world.


Jovanotti seeks to highlight that a beautiful life is one that is enjoyed and lived fully, with family, friends, love, and passion, free of borders and limitations. The song is a celebration of life, love, music, and culture, showcasing Jovanotti's commitment to promoting social harmony and unity.


Line by Line Meaning

Mon ami, je ne parle bien français
My friend, I don't speak French very well


Je salut Amadou et Mariam
I greet Amadou and Mariam


(Salut Lorenzo)
(Hello Lorenzo)


Je suis content de jouer ensemble cette chanson
I am happy to play this song together


(C'est la joie), pour la vie de tout le monde
(It's joy), for everyone's life


(Soyez le bienvenue en Africa)
(Welcome to Africa)


(Soyez le bienvenue en Africa)
(Welcome to Africa)


(?)
(?)


La bella vita con l'esperienza che segna il volto
The beautiful life with the experience that marks the face


Le mani libere in tasca il giusto e nel cuore molto
Hands free in pockets, with the right thing in the heart


La bella vita senza il delirio di onnipotenza
The beautiful life without the delusion of omnipotence


Con la passione che rende amica la sofferenza
With the passion that makes suffering friendly


La bella vita che dura un'ora tra due infiniti
The beautiful life that lasts an hour between two infinities


Ti vorrò bene per sempre e sempre sono minuti
I will love you forever and forever are minutes


Tre Quattro
Three Four


Oh la belle vie, l'Afrique c'est chic
Oh the good life, Africa is chic


Oh la belle vie, l'Afrique c'est chic
Oh the good life, Africa is chic


Oh la bella vita, l'Afrique c'est chic
Oh the beautiful life, Africa is chic


Oh la bella vita, l'Afrique c'est chic
Oh the beautiful life, Africa is chic


Ooh la belle vie
Ooh the good life


Ho nel cuore un desiderio
I have a desire in my heart


Che mi porta molto lontano
That takes me very far


Una storia senza fine
An endless story


Che lontano arriverà
That will arrive far away


Più feroce di una leonessa
More fierce than a lioness


Più veloce di una gazzella
Faster than a gazelle


Più leggera di una farfalla
Lighter than a butterfly


La bella vita
The beautiful life


Bienvenue en Afrique
Welcome to Africa


(?)
(?)


La bella vita con una stella lassù che brilla
The beautiful life with a shining star up there


E una farfalla che si è posata sulla tua spalla
And a butterfly that has landed on your shoulder


La dipendenza dall'esistenza
The dependency on existence


La leggerezza della coscienza
The lightness of consciousness


Quando ti dice che il tempo andato non tornerà
When it tells you that the past won't come back


Mai più
Never again


La belle vie, l'Afrique c'est chic
Oh the good life, Africa is chic


Oh la bella vita, l'Afrique c'est chic
Oh the beautiful life, Africa is chic


La bella vita dopo che hai perso qualsiasi appiglio (Africa)
The beautiful life after you have lost any grip (Africa)


Con il sudore come un diamante sul sopracciglio (Africa)
With sweat like a diamond on the eyebrow (Africa)


La bella vita quella che auguro ai miei amici
The beautiful life that I wish for my friends


A chi si perde tra mille incroci
To those who get lost among a thousand crossroads


A chi la augura pure a me
To those who wish it for me too


Oh quelle jolie fille, l'Afrique c'est chic
Oh that pretty girl, Africa is chic


Oh quelle belle dame, l'Afrique c'est chic
Oh that beautiful lady, Africa is chic


Oh la bella vita, l'Afrique c'est chic
Oh the beautiful life, Africa is chic


Oh la bella vita, l'Afrique c'est chic
Oh the beautiful life, Africa is chic


On chante toutes les chansons qui nous viennent par la tête
We sing all the songs that come to mind


On danse, on saute, on bouge dans tout les sens
We dance, we jump, we move in all directions


On parle, on rigole, chez nous, c'est la fête
We talk, we laugh, it's a party at our place


L'africa c'est chic
Africa is chic


La bella vita, la bella vita
The beautiful life, the beautiful life


La bella vita con il sorriso a trentasei denti
The beautiful life with a smile of thirty-six teeth


E un po' di musica che lubrifica I legamenti (Africa)
And some music that lubricates the ligaments (Africa)


Con un amore abbastanza grande
With love big enough


Da far pensare che l'universo
To make you think that the universe


L'han fatto apposta perché voi due vi incontraste là
Made it on purpose for you two to meet there


La la la la
La la la la


La bella vita abbastanza bella da essere vita (Africa)
The beautiful life beautiful enough to be life (Africa)


La bella vita abbastanza vita da essere bella (Africa)
The beautiful life life enough to be beautiful (Africa)


La bella vita con I bambini che vanno a scuola
The beautiful life with children going to school


E la fiducia che si accontenta di una parola
And the trust that is content with a word


La bella vita senza confini senza confini
The beautiful life without borders, without borders


Come I bambini, come I bambini, come I bambini
Like children, like children, like children


Exetera, exetera
Etcetera, etcetera


Exetera, exetera (exetera, exetera)
Etcetera, etcetera (etcetera, etcetera)


Exetera, exetera (eccetera, eccetera)
Etcetera, etcetera (etcetera, etcetera)


Exetera, exetera (eccetera, eccetera)
Etcetera, etcetera (etcetera, etcetera)


Exetera, exetera (eccetera, eccetera)
Etcetera, etcetera (etcetera, etcetera)


Exetera, exetera (la bella vita)
Etcetera, etcetera (the beautiful life)


Exetera, exetera (eccetera, eccetera)
Etcetera, etcetera (etcetera, etcetera)


Exetera, exetera (eccetera, eccetera)
Etcetera, etcetera (etcetera, etcetera)


Exetera, exetera (la bella vita)
Etcetera, etcetera (the beautiful life)


La belle vie, l'Afrique c'est chic
Oh the good life, Africa is chic


Merci à Amadou et Mariam
Thanks to Amadou and Mariam


Africa
Africa


Africa
Africa


Africa
Africa




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Amadou Bagayoko, Mariam Doumbia, Lorenzo Cherubini

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

daniel mosconi

Ho 16 e questa canzone fa parte della mia infanzia sono qui nel 2021 e non riesce a stancarmi ancora

Doumbia Mougna

Meravigliosa canzone 🇮🇹🇲🇱❤️❤️

trillypiccola

♫ con un amore abbastanza grande da far pensare che l'universo l'han fatto apposta perchè voi due vi incontraste là.. lalala <3 meravigliaaa!!!

Michele Colaianni

Favolosa!!! *_*

Madi Dembele

Okeledo felicitations toujours

More Versions