He released his first albums under the Jovanotti byname to later switch into his real name (Lorenzo), as of the mid-nineties.
Most of his output is hip-hop influenced, although not most of his work should be viewed as hip hop music per se. Many of his songs are not hip hop related and may probably be best viewed as part of the earlier Italian cantautore tradition. Some of his earlier work is also closer to keyboard-heavy 1980s pop. Most of his songs are sung in the Italian language; he also released a Spanish-language greatest hits album. His live album includes a short version of the Sugarhill Gang's "Rapper's Delight". Jovanotti appears on several international compilations, most notably Red Hot + Rhapsody, a 1998 tribute to George Gershwin, on which he performed "I Got Rhythm". Jovanotti has also appeared in one Luciano Pavarotti's charity concert in 1996.
His CD, Buon Sangue, includes influences from both rock and old school hip hop. It is one of his most innovative works to date. Edoardo Bennato collaborated on one track, while bass player Saturnino co-wrote two of the songs.
One of his most recent CDs, "Ora", breaks new ground with a new style of production.
Midi-Sordi-no
Jovanotti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quando ti vedo sulla soglia, mi disordino
Quando in penombra ci si spoglia, mi disordino
Quando mi lanci i tuoi coltelli, mi disordino
Quando ti sciogli i tuoi capelli, mi disordino
Quando mi butti all'aria i piani, e mi disordino
Quando riscaldi le mie mani, mi disordino
Quando intravedo la tua cima, mi disordino
Mi disordino
Mi disordino
Mi disordino
Mi disordino
Quando non sai che io ti guardo, mi disordino
Quando esponi lo stendardo, mi disordino
Quando non so che dire, mi disordino
Quando lo voglio dire, mi disordino
Quando il tuo ritmo cambia, mi disordino
Mi disordino
Mi disordino
Mi disordino (yeah baby)
Mi disordino
Quando mi mischi le tue carte, mi disordino
Quando la macchina non parte, mi disordino
Quando ti annuso i genitali, mi disordino
Quando siam come due animali, mi disordino
Quando c'è vento tra i miei rami, mi disordino
Quando mi mandi i tuoi richiami, mi disordino
Quando io scio sulla tua schiena, mi disordino
Quando mi mangia la balena, mi disordino
Quando l'impianto trema, mi disordino
Quando l'impianto trema, mi disordino
Quando l'impianto trema, mi disordino
Quando l'impianto trema, mi disordino
Quando non c'è problema, mi disordino
Quando l'impianto trema, mi disordino
L'impianto trema, mi disordino
L'impianoto trema, mi disordino
Scateni la tempesta, mi disordino
Al centro della testa, mi disordino
Cavalchi il mio confine, mi disordino
Posticipi la fine, mi disordino
Scavalchi le mie mura, mi disordino
Sorridi alla paura, io mi disordino
Io mi disordino
Quando confondi le mie idee, mi disordino
Quando sconvolgi le maree, mi disordino
Quando mi scricchiola il mio trono, mi disordino
Quando io surfo sul suono, mi disordino
Quando l'impianto trema, mi disordino
Quando non c'è problema, mi disordino
Quando ti illumini di rabbia, mi disordino
Quando spalanchi la mia gabbia, io mi disordino
Spalanchi la mia gabbia, io mi disordino
Spalanchi la mia gabbia, io mi disordino
Spalanchi la mia gabbia, io mi disordino
Spalanchi la mia gabbia, io mi disordino
Spalanchi la mia gabbia, io mi disordino
Spalanchi la mia gabbia, io mi disordino
Spalanchi la mia gabbia, io mi disordino
Spalanchi la mia gabbia, io mi disordino
Io allento il mio controllo, io mi disordino
Ti bacio lì sul collo, io mi disordino
Mi dedichi attenzione, io mi disordino
Non cerco un'opinione, io mi disordino
Sospendo il tuo giudizio, io mi disordino
Anticipi l'inizio, io mi disordino
Quando ascolto le sirene, io mi disordino
Il ritmo nelle vene, io mi disordino
E gira, gira il mondo, io mi disordino
Io mi disordino
Io mi disordino
Io mi disordino
In Jovanotti's song "Midi-Sordi-No," the artist describes how he gets flustered and disordered when he is around the person he loves, represented through various metaphors. The lyrics are full of sensuality and passion and suggest that the singer is entirely consumed by his feelings for the person he is addressing. He is disordered when she throws her plans out of the window, warms his hands, when they make rhymes together, expose themselves to each other, kiss on the neck, and many more things. Through each verse, the singer reveals the different ways the person they love affects him, from the things she does to herself, to the things she does to him. The repetition of the refrain "mi disordino" emphasizes the intensity of the singer's feelings and his inability to control them.
Overall, "Midi-Sordi-No" is a passionate and poetic tribute to the way love can make us feel out-of-control and disordered, sometimes in the best way possible.
Line by Line Meaning
Io mi disordino
I lose control of myself
Quando ti vedo sulla soglia, mi disordino
When I see you on the threshold, I lose control of myself
Quando in penombra ci si spoglia, mi disordino
When we undress in the dim light, I lose control of myself
Quando mi lanci i tuoi coltelli, mi disordino
When you throw your knives at me, I lose control of myself
Quando ti sciogli i tuoi capelli, mi disordino
When you let your hair down, I lose control of myself
Quando mi butti all'aria i piani, e mi disordino
When you throw my plans into disarray, I lose control of myself
Quando riscaldi le mie mani, mi disordino
When you warm my hands, I lose control of myself
Quando intravedo la tua cima, mi disordino
When I catch a glimpse of your peak, I lose control of myself
Quando io e te facciamo rima, mi disordino
When you and I rhyme, I lose control of myself
Quando non sai che io ti guardo, mi disordino
When you don't know I'm watching, I lose control of myself
Quando esponi lo stendardo, mi disordino
When you raise the flag, I lose control of myself
Quando non so che dire, mi disordino
When I don't know what to say, I lose control of myself
Quando lo voglio dire, mi disordino
When I want to say it, I lose control of myself
Quando il tuo ritmo cambia, mi disordino
When your rhythm changes, I lose control of myself
Quando mi mischi le tue carte, mi disordino
When you shuffle my cards, I lose control of myself
Quando la macchina non parte, mi disordino
When the car won't start, I lose control of myself
Quando ti annuso i genitali, mi disordino
When I smell your genitals, I lose control of myself
Quando siam come due animali, mi disordino
When we are like two animals, I lose control of myself
Quando c'è vento tra i miei rami, mi disordino
When there is wind between my branches, I lose control of myself
Quando mi mandi i tuoi richiami, mi disordino
When you send me your calls, I lose control of myself
Quando io scio sulla tua schiena, mi disordino
When I ski on your back, I lose control of myself
Quando mi mangia la balena, mi disordino
When the whale eats me, I lose control of myself
Quando l'impianto trema, mi disordino
When the system trembles, I lose control of myself
Quando non c'è problema, mi disordino
Even when there's no problem, I lose control of myself
Scateni la tempesta, mi disordino
You unleash the storm, I lose control of myself
Al centro della testa, mi disordino
In the center of my head, I lose control of myself
Cavalchi il mio confine, mi disordino
You ride my border, I lose control of myself
Posticipi la fine, mi disordino
You postpone the end, I lose control of myself
Scavalchi le mie mura, mi disordino
You jump over my walls, I lose control of myself
Sorridi alla paura, io mi disordino
When you smile at fear, I lose control of myself
Quando confondi le mie idee, mi disordino
When you confuse my ideas, I lose control of myself
Quando sconvolgi le maree, mi disordino
When you disrupt the tides, I lose control of myself
Quando mi scricchiola il mio trono, mi disordino
When my throne creaks, I lose control of myself
Quando io surfo sul suono, mi disordino
When I surf on sound, I lose control of myself
Quando ti illumini di rabbia, mi disordino
When you shine with anger, I lose control of myself
Quando spalanchi la mia gabbia, io mi disordino
When you open my cage wide, I lose control of myself
Io allento il mio controllo, io mi disordino
I loosen my control, I lose control of myself
Ti bacio lì sul collo, io mi disordino
I kiss you on the neck, I lose control of myself
Mi dedichi attenzione, io mi disordino
You pay attention to me, I lose control of myself
Non cerco un'opinione, io mi disordino
I'm not looking for an opinion, I lose control of myself
Sospendo il tuo giudizio, io mi disordino
I suspend your judgment, I lose control of myself
Anticipi l'inizio, io mi disordino
You anticipate the beginning, I lose control of myself
Quando ascolto le sirene, io mi disordino
When I listen to the sirens, I lose control of myself
Il ritmo nelle vene, io mi disordino
The rhythm in my veins, I lose control of myself
E gira, gira il mondo, io mi disordino
And the world keeps spinning, I lose control of myself
Io mi disordino
I lose control of myself
Io mi disordino
I lose control of myself
Io mi disordino
I lose control of myself
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Lorenzo Cherubini, Riccardo Onori
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind