He released his first albums under the Jovanotti byname to later switch into his real name (Lorenzo), as of the mid-nineties.
Most of his output is hip-hop influenced, although not most of his work should be viewed as hip hop music per se. Many of his songs are not hip hop related and may probably be best viewed as part of the earlier Italian cantautore tradition. Some of his earlier work is also closer to keyboard-heavy 1980s pop. Most of his songs are sung in the Italian language; he also released a Spanish-language greatest hits album. His live album includes a short version of the Sugarhill Gang's "Rapper's Delight". Jovanotti appears on several international compilations, most notably Red Hot + Rhapsody, a 1998 tribute to George Gershwin, on which he performed "I Got Rhythm". Jovanotti has also appeared in one Luciano Pavarotti's charity concert in 1996.
His CD, Buon Sangue, includes influences from both rock and old school hip hop. It is one of his most innovative works to date. Edoardo Bennato collaborated on one track, while bass player Saturnino co-wrote two of the songs.
One of his most recent CDs, "Ora", breaks new ground with a new style of production.
Salato
Jovanotti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Australe
Lungo il Niger Timbuctu
Appare
Sotto un cielo di caucciù
Perduto
Come un granello di sale in un mare
Salato
Dentro al vento di Bahia
Gabbiani
Ali per volare via
Le mani
Dentro al ritmo di una vecchia santeria
Perduto
Come un granello di sale in un mare
Salato
Come il petalo di un fiore
Dentro mille primavere
Come una parola dentro a un libro
Nella biblioteca di Babele
Come un raggio di sole
Nell'estate dell'amore
Come il il filo di un tessuto
Che ricopre il sonno intatto di un bambino
Dentro al ritmo di una vecchia santeria
Perduto
Come un granello di sale in un mare
Salato
The lyrics of Jovanotti's song "Salato" create a vivid and poetic image of being lost, like a grain of salt in the sea. The song begins with a sunset upside down, in the southern hemisphere, followed by the appearance of Timbuctu, an ancient and remote city in Mali, under a sky made of rubber. The image conveys a feeling of being disoriented and uncertain, submerged in an unknown and surreal world.
The second stanza takes us to Bahia, a coastal city in Brazil, where seagulls are flying with their wings spread wide, and hands are moving to the rhythm of an old santeria song. The santeria is a religion that originated in Cuba and is based on African tribal beliefs, mixed with Catholicism. The reference to it connects us with the roots of the Afro-American culture and adds a mystical and spiritual layer to the lyrics.
The final stanza presents a series of comparisons that reinforce the idea of being lost, like a flower petal in a multitude of springs, a word in a library of books, a ray of sun in the summer of love, or a thread in a fabric covering a child's unbroken sleep. Each comparison evokes a sense of fragility and transience, as if everything is passing by quickly and nothing can be held onto forever. The song leaves a powerful impression of the elusiveness of life and the importance of cherishing every moment.
Line by Line Meaning
Un tramonto a testa in giù
A sunset upside down
Australe
Southern
Lungo il Niger Timbuctu
Along the Niger river to Timbuktu
Appare
Appears
Sotto un cielo di caucciù
Under a sky of rubber
Perduto
Lost
Come un granello di sale in un mare Salato
Like a grain of salt in a salty sea
Dentro al vento di Bahia
Within the wind of Bahia
Gabbiani
Seagulls
Ali per volare via
Wings to fly away
Dentro al ritmo di una vecchia santeria
Within the rhythm of an old santeria
Come il petalo di un fiore
Like a flower petal
Dentro mille primavere
Within a thousand springs
Come una parola dentro a un libro
Like a word inside a book
Nella biblioteca di Babele
In the library of Babel
Come un raggio di sole
Like a ray of sun
Nell'estate dell'amore
In the summer of love
Come il filo di un tessuto
Like the thread of a fabric
Che ricopre il sonno intatto di un bambino
That covers the undisturbed sleep of a child
Perduto
Lost
Come un granello di sale in un mare Salato
Like a grain of salt in a salty sea
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: LORENZO CHERUBINI, CARLINHOS BROWN
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Alessia Casteni
Nesse clima doçe com a cana salgada com o mar
Voce é o meu amor
Voce é meu doçinho
Voce do meu coraçao
Chegue mais perto
Aumente o volume
Ligue o radio
Ligue o positivo
Beleza
Sinta o clima
Olha que bacanal
É pra voce essa musica
É pra voce essa felicidade que a gente quer que chegue até seu coraçao
Aumente o volume vem comigo vem vem
monica sugaroni
questa canzone è bellissima ,non capisco come sia passata così inosservata
Rosso Vermiglio
un po' tutto l'album è bello, per me l'ultimo bello ha fatto Jovanotti.
Non la si conosce perchè non fu un singolo
AFC NAPOLI
condivido pienamente
Marco CGugino
Ernestico regna!
Valerio Simoncini
Esattamente
uno dei Piu Belli ed Originali
Album
di L. C. Jovanotti
Stefano Poddighe
Fantastico grooveee
Carmine D'Errico
Grande pezzo
Kofemord
Can someone put the lyrics of the Brazilian guy please?
Puede alguien poner la letra del hombrecillo brasileño por favor?
Rosso Vermiglio
I'm sorry, but I haven't found it yet
Alessia Casteni
Nesse clima doçe com a cana salgada com o mar
Voce é o meu amor
Voce é meu doçinho
Voce do meu coraçao
Chegue mais perto
Aumente o volume
Ligue o radio
Ligue o positivo
Beleza
Sinta o clima
Olha que bacanal
É pra voce essa musica
É pra voce essa felicidade que a gente quer que chegue até seu coraçao
Aumente o volume vem comigo vem vem