Me disseram
Joyce Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Já me disseram
Que meu homem não me ama
Me contaram que tem fama
De fazer mulher chorar
E me informaram
Que ele é da boemia
Chega em casa todo dia
Bem depois do sol raiar
Só eu sei
Que ele gosta de carinho
Que não quer ficar sózinho
Que tem medo de se dar
Só eu sei
Que no fundo ele é criança
E é em mim que ele descansa
Quando pára pra pensar

Já me disseram
Que ele é louco e vagabundo
Que pertence a todo mundo
Que não vai mudar pra mim
E me avisaram
Que quem nasce desse jeito
Com canção dentro do peito
É boêmio até o fim
Só eu sei
Que ele é isso e mais um pouco
Pode ser que seja louco
Mas é louco só no amor
Só eu sei
Quando o amor vira cansaço




Ele vem pro meu abraço
E eu vou pra onde ele for

Overall Meaning

In Joyce's song "Me disseram," the lyrics express the singer's awareness of others' opinions about her lover. The opening line of the song translates to "I have been told" and sets the tone for the rest of the lyrics where the singer reveals that people have said that her lover does not love her and is known for causing women tears. However, the singer shares that only she knows that her lover enjoys affection, fears being alone, and is a child at heart. Despite external judgments, the singer believes that her lover is crazy only in love, and when love becomes weariness, she and her lover find refuge in each other's arms, and she will go wherever he goes.


The song's title "Me disseram" is translated to "I have been told," emphasizing how the singer speaks about others' opinions and not her own, indicating doubt and uncertainty. The song features the bossa nova genre, a style of Brazilian music that emerged in the late 1950s and became popular in the 1960s. Joyce is one of the most influential and celebrated singers and composers of the bossa nova genre, and her music depicts complex harmonies and poetic lyrics that mix African rhythms with jazz styles. Her mesmerizing voice and captivating storytelling set her apart from her contemporaries, making her music timeless and enduring.


Line by Line Meaning

Já me disseram
I've been told before


Que meu homem não me ama
That my man doesn't love me


Me contaram que tem fama
They told me that he has a reputation


De fazer mulher chorar
Of making women cry


E me informaram
And they informed me


Que ele é da boemia
That he is a bohemian


Chega em casa todo dia
He comes home every day


Bem depois do sol raiar
Well after the sun has risen


Só eu sei
Only I know


Que ele gosta de carinho
That he likes affection


Que não quer ficar sózinho
That he doesn't want to be alone


Que tem medo de se dar
That he is afraid to give himself


Só eu sei
Only I know


Que no fundo ele é criança
That deep down he is a child


E é em mim que ele descansa
And it's in me that he finds rest


Quando pára pra pensar
When he stops to think


Já me disseram
I've been told before


Que ele é louco e vagabundo
That he is crazy and a vagabond


Que pertence a todo mundo
That he belongs to everyone


Que não vai mudar pra mim
That he won't change for me


E me avisaram
And they warned me


Que quem nasce desse jeito
That those who are born this way


Com canção dentro do peito
With a song in their heart


É boêmio até o fim
Are bohemian until the end


Só eu sei
Only I know


Que ele é isso e mais um pouco
That he is that and more


Pode ser que seja louco
It may be that he's crazy


Mas é louco só no amor
But he's crazy only in love


Só eu sei
Only I know


Quando o amor vira cansaço
When love turns into tiredness


Ele vem pro meu abraço
He comes to my embrace


E eu vou pra onde ele for
And I go wherever he goes




Contributed by Jordyn V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions