Novelo
Joyce Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cortei um pedaзo de vento
Enrolei num novelo
Tirei uma fita,
Prendi meu cabelo
Pra no travesseiro
Meu bem desatar

Depois desfiei uma nuvem
Fiz uma camisa
Bordei o decote
Com um resto de brisa
Mostrando meu seio
Pra te convidar.

De бgua do mar e de espuma
Moldei uma saia
Fiz barra e cintura
Da areia da praia
Pra ficar mais fбcil
Meu bem desmanchar

Na rede do quarto crescente
Da lua vadia
O amor que faremos,




Meu bem, todo dia
Nem a poesia pode imaginar

Overall Meaning

The lyrics of Joyce's song "Novelo" describe a creative and playful process of making something beautiful to attract and invite the singer's lover. She starts by cutting a piece of wind and rolling it into a ball ("Cortei um pedaço de vento / Enrolei num novelo"), tying a ribbon around her hair with it. Then she weaves a shirt out of a cloud, embroidering the neckline with a gust of breeze, revealing her breast to seduce her lover ("Mostrando meu seio / Pra te convidar"). Next, she fashions a skirt out of sea water and foam, using sand from the beach for the hem and waistline, making it easy to undo when her lover comes to join her ("Pra ficar mais fácil / Meu bem desmanchar"). Finally, she sets the scene for their lovemaking in the crescent moon's hammock, promising to make love every day without end.


The song is a tribute to creativity and sensuality, expressing the joy of using one's imagination to make something beautiful and inviting. It celebrates the power of playfulness and the imagination to make ordinary things extraordinary, using everyday elements like wind, clouds, sea water, and sand to create something new and enticing. The song also celebrates the power of love to transform our lives and connect us with the natural world. By making a shirt, skirt and setting a scene for love-making out of natural elements, the singer reconnects with the power of the elements and humanity's deep connection with nature.


Line by Line Meaning

Cortei um pedaзo de vento
I cut a piece of wind


Enrolei num novelo
And rolled it into a ball


Tirei uma fita,
I took a ribbon,


Prendi meu cabelo
And tied up my hair


Pra no travesseiro
So that on my pillow


Meu bem desatar
My sweetheart can untangle it


Depois desfiei uma nuvem
Then I unraveled a cloud


Fiz uma camisa
Made a shirt


Bordei o decote
Embroidered the neckline


Com um resto de brisa
With a leftover breeze


Mostrando meu seio
To show off my breast


Pra te convidar.
To invite you in.


De бgua do mar e de espuma
From the water of the sea and the foam


Moldei uma saia
I molded a skirt


Fiz barra e cintura
Made hems and waistlines


Da areia da praia
From the sand of the beach


Pra ficar mais fбcil
To make it easier


Meu bem desmanchar
For you to undo, my love.


Na rede do quarto crescente
In the crescent-shaped bed


Da lua vadia
Of the wandering moon,


O amor que faremos,
The love that we will make,


Meu bem, todo dia
My love, every day


Nem a poesia pode imaginar
Not even poetry can imagine it.




Contributed by Ian H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Stefano Caneschi

Joyce Amor .. you are off scale! Obrigado .. illuminado

More Versions