Les as des arts martiaux
Joyeux Urbains Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

On est les as des arts martiaux
Un maître nous les a transmis
On a commencé tout petiots
Cette philosophie de la vie

Au bout de deux ans de pratique
On s'met à péter des parpaings
Et même si ça casse pas des briques
ça nous fait les pieds et les mains
Et dès qu'on sait casser l'acier
Qu'on arrive à briser des chaînes
On peut commencer à tester
Notre art sur des cibles humaines

On est les as des arts martiaux
Peuvent nous rejoindre ceux qui veulent
Au karaté, à l'aokido
On se fout toujours sur la gueule

Les combats sont calmes et très clairs
On s'cogne, on s'baffe, on s'claque, on s'shoote
Jusqu'à c'qu'un des deux adversaires
Se soir retrouvé knock-out
Tous les coups ne sont pas permis
Il nous faut faire très attention
Faut pas envoyer au tapis
A coup de pied dans les roustons

On est les as des arts martiaux
Peuvent nous rejoindre ceux qui veulent
Au karaté, à l'aokido
On se fout toujours sur la gueule

Mais attention l'art martial doit
Rester une philosophie
Faut se sentir maître de soi
Avant d'buter n'importe qui
Dès qu'on vieillit on se démerde
On cherche à prendre des kilos
Car plutôt que finir sous-merdes
On voudrait bien finir sumos

On est les as des arts martiaux
Peuvent nous rejoindre ceux qui veulent




Et pendant qu'on prend des kilos
On se fout toujours sur la gueule...

Overall Meaning

The lyrics of Joyeux Urbains's song "Les as des arts martiaux" depict the life and philosophy of martial arts practitioners. The song starts by describing how they were introduced to the art by a master and started when they were young. The next verse talks about how, after two years of training, they were able to break through solid objects like bricks and chains, and then move on to test their art on human targets.


The chorus emphasizes the competitive nature of the martial arts, and how practitioners are always ready to fight, whether in karate or aikido, and how the fights are clear, but sometimes lead to knockouts. The song remains mindful, reminding its listeners that martial arts is also a philosophy and not just a means to fight. It acknowledges that keeping inner peace and feeling in control of oneself is necessary before confronting anyone else. The last verse humorously reminds us how as they age, they no longer try to fight like they used to but take on an entirely different challenge by trying to gain weight and become sumos.


Line by Line Meaning

On est les as des arts martiaux
We are extremely skilled in martial arts


Un maître nous les a transmis
Our skills were passed down to us by a master


On a commencé tout petiots
We began practicing when we were young


Cette philosophie de la vie
This is a way of life for us


Au bout de deux ans de pratique
After two years of practicing


On s'met à péter des parpaings
We can break bricks with our bare hands


Et même si ça casse pas des briques
Even if it doesn't impress everyone


ça nous fait les pieds et les mains
It strengthens our hands and feet


Et dès qu'on sait casser l'acier
Once we can break steel


Qu'on arrive à briser des chaînes
And break chains


On peut commencer à tester
We can start testing


Notre art sur des cibles humaines
Our skills on human targets


Peuvent nous rejoindre ceux qui veulent
Anyone who wants to can join us


Au karaté, à l'aokido
In karate, in aikido


On se fout toujours sur la gueule
We always fight each other


Les combats sont calmes et très clairs
The fights are controlled and clear


On s'cogne, on s'baffe, on s'claque, on s'shoote
We hit, we punch, we slap, we kick


Jusqu'à c'qu'un des deux adversaires
Until one of us is


Se soir retrouvé knock-out
Knocked out that evening


Tous les coups ne sont pas permis
Not all moves are allowed


Il nous faut faire très attention
We have to be very careful


Faut pas envoyer au tapis
Don't cause serious injury


A coup de pied dans les roustons
Especially with a kick to the groin


Mais attention l'art martial doit
But remember, martial arts should


Rester une philosophie
Remain a way of life


Faut se sentir maître de soi
We must feel in control of ourselves


Avant d'buter n'importe qui
Before we start fighting anyone


Dès qu'on vieillit on se démerde
As we get older, we figure things out


On cherche à prendre des kilos
We try to gain weight


Car plutôt que finir sous-merdes
Because we'd rather not end up in bad situations


On voudrait bien finir sumos
We'd like to become sumo wrestlers




Contributed by Sebastian K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions