Garota de Ipanema
Ju Cassou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Garota De Ipanema
Tom Jobim

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela menina
Que vem e que passa
No doce balanço, a caminho do mar

Moça do corpo dourado
Do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar

Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha

Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo inteirinho se enche de graça




E fica mais lindo
Por causa do amor

Overall Meaning

The first verse introduces the "Garota de Ipanema," a girl from the neighborhood of Ipanema, in Rio de Janeiro. The song describes her as "the most beautiful thing" with an attitude full of grace. As she walks towards the sea, there is a sweet sway in her hips that is compared to a poem. The second verse notes that her body is golden from the sun of Ipanema, and her movements are not only poetic but something more significant than a work of art. Moving on, the song's tone becomes more melancholic as the singer confesses his loneliness in the midst of such beauty. The beauty is not only his but belongs to everyone, yet it also passes away, leaving only sadness behind. The song ends with a touch of hope, longing for her to know that her presence brings joy and makes the world a more beautiful place.


Line by Line Meaning

Olha que coisa mais linda
Look at the most beautiful thing


Mais cheia de graça
So graceful and charming


É ela menina
It's her, the girl


Que vem e que passa
Who comes and goes


No doce balanço, a caminho do mar
In the sweet swaying, on the way to the sea


Moça do corpo dourado
Girl with the golden body


Do sol de Ipanema
From the sun of Ipanema


O seu balançado é mais que um poema
Her swinging is more than a poem


É a coisa mais linda que eu já vi passar
It's the most beautiful thing I've ever seen go by


Ah, porque estou tão sozinho
Oh, why am I so lonely


Ah, porque tudo é tão triste
Oh, why is everything so sad


Ah, a beleza que existe
Oh, the beauty that exists


A beleza que não é só minha
The beauty that is not just mine


Que também passa sozinha
That also passes alone


Ah, se ela soubesse
Oh, if she only knew


Que quando ela passa
That when she goes by


O mundo inteirinho se enche de graça
The whole world fills with grace


E fica mais lindo
And becomes more beautiful


Por causa do amor
Because of love




Contributed by Keira G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions