Volver A Vivir
Juan Carlos Alvarado Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Veo tu amor, veo tu luz
Y si no te busco me buscas tú
Has compartido conmigo tus sueños
Y he seguido mis propios deseos
Por eso clamo tu perdón. Oh si
Pre-Coro:
Limpia mi vida, hazlo de nuevo tómala Señor
Como el barro es formado por el alfarero
Limpia mi vida hazlo de nuevo tócame Señor
Limpia mi vida lo pido de nuevo tócame señor.
Coro
Tómame en este día que suene la melodía
Que hable de restauración
Y que vuelva a vivir oh Dios
Otra vez de todo corazón
Con la intensidad
Del primero amor
Aunque te fallo tú nunca me fallas
Veo tu amor, si veo tu luz
Y si no te busco me buscas tú señor
Has compartido conmigo tus sueños
Y he seguido mis propios deseos
Por eso clamo tu perdón. Si
Pre-Coro:
Limpia mi vida, hazlo de nuevo tómala Señor
Como el barro es formado por el alfarero
Limpia mi vida hazlo de nuevo tócame Señor
Limpia mi vida lo pido de nuevo tócame señor.
Coro
Tómame en este día que suene la melodía
Que hable de restauración
Y que vuelva a vivir oh Dios
Otra vez de todo corazón
Con la intensidad
Del primero amor
Dame tu compañía que me llene de tu alegría
Y restaura mi corazón
Y renueva hoy en mi oh Dios el gozo de tu salvación
Quiero yo sentir tu Espíritu.
Me has dado el gozo, yo tengo el gozo de tu salvación
The lyrics of Juan Carlos Alvarado's "Volver A Vivir" talk about confession, forgiveness, and renewal. Although the singer has failed, they realize that God's love and light never fail them. The singer asks for God's forgiveness and cleansing, comparing it to a potter forming clay. They ask to be filled with God's joy and to feel the Holy Spirit's presence. The chorus repeats the idea of "taking me" and renewing the singer's heart with the intensity of first love.
The pre-chorus uses the metaphor of a potter forming clay to describe how God can transform the singer's life. The singer acknowledges that they have followed their own desires, but they ask God to take them and make them anew. The repetition of "cleanse my life, do it again, touch me Lord" emphasizes the singer's desire for a deeper connection with God. The chorus echoes this sentiment, using musical imagery to describe how God can restore and renew the singer's heart.
This song is an example of contemporary Christian music in the Latin American tradition. It reflects the movement of praise and worship music outside the United States and the growing interest in Christian music in the Hispanic community.
Line by Line Meaning
Aunque te fallo tú nunca me fallas
Even though I fail you, you never fail me
Veo tu amor, veo tu luz
I see your love, I see your light
Y si no te busco me buscas tú
And if I don't seek you, you seek me
Has compartido conmigo tus sueños
You have shared your dreams with me
Y he seguido mis propios deseos
And I have followed my own desires
Por eso clamo tu perdón. Oh si
That's why I cry out for your forgiveness. Oh yes
Tómame en este día que suene la melodía
Take me on this day that the melody sounds
Que hable de restauración
That speaks of restoration
Y que vuelva a vivir oh Dios
And that I may live again, oh God
Otra vez de todo corazón
Once again with my whole heart
Con la intensidad
With the intensity
Del primero amor
Of the first love
Limpia mi vida, hazlo de nuevo tómala Señor
Cleanse my life, do it again, take it Lord
Como el barro es formado por el alfarero
As the clay is formed by the potter
Limpia mi vida hazlo de nuevo tócame Señor
Cleanse my life, do it again, touch me Lord
Limpia mi vida lo pido de nuevo tócame señor
Cleanse my life, I ask again, touch me Lord
Dame tu compañía que me llene de tu alegría
Give me your company that fills me with your joy
Y restaura mi corazón
And restore my heart
Y renueva hoy en mi oh Dios el gozo de tu salvación
And renew today in me, oh God, the joy of your salvation
Quiero yo sentir tu Espíritu.
I want to feel your Spirit.
Me has dado el gozo, yo tengo el gozo de tu salvación
You have given me joy, I have the joy of your salvation
Writer(s): Juan Carlos Alvarado, Roger Osorio
Contributed by Michael S. Suggest a correction in the comments below.