Mexico
Jul Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nique la mère à celui qui sépare
J'aurais pu jouer à Liverpool
J'veux l'milliard dans le compte épargne
Comme elles sont bonnes, hein c'est qui ces tchoukes
Elle t'a fait un gros sourire la conductrice
Rien elle m'entend, elle se lève, elle bouge
Et elle m'écoute depuis 2010
Y'a moi, mon pét' et mon Snapple
Pour taper va il tape
Et le lendemain il s'excuse quand il t'appelle
Faut faire bénéfice
Grosses liasses, RS6
Au charbon, ça a trop faim
À 20 ça vend les 10
J'ai commencé, j'avais pas 100 balles
Dans la chambre j'rappais au quartier sans pitch
Et si tu fais l'fou, on t'descend en bande
Et même celui qui a rien à voir, on le nique, on s'en fiche
Un peu de San Pe' citron
J'fume la beuh, ça m'excite trop
J'me détends le citron
Marseille c'est pas Mexico
Ta copine a la dalle
J'ai passé 20 ans en galère
Ils veulent tous m'égaler
Moi ça m'est égale
Mes potos sont régalés
Ouais la miss, move your body
Y'a quatre gadjis là garées
Fais ronronner la gari
Mais des mecs si cons
J'en connais pas qui font les mecs si cool
Comme les poches maxi good
Poursuite comme dans GTA
Soldat parle par PGP
J'me lève énervé comme Vegeta
Chaud, comme en chien j'étais
Ça veut être célèbre
Comme Messi à Barcelone
Elle est belle mais j'aime pas ses lèvres
J'la branche pas, j'me barre solo
J'conduis l'Audi, j'ai claqué le BM
J'mange les MCs comme des p'tits BN
T'as vu ma dégaine?
On veut l'milliard dans le compte épargne
Fais pas la pute pour qu'on t'épargne
Sur toi j'comptais pas
Tu vas être jaloux si on te dépasse
T'es jamais content même quand on te dépose
J'm'en fous que ça déplaise
C'est pour les p'tits devant le stade qui vendent des places
Et les grands qui font des passes
Ça fait l'gros avec sa mère
Après avec son pote ça envoie des peace
Tu crois que c'est un fatigué
Tu vas faire l'fou avec lui, il va t'faire deux prises
J'm'en bats les couilles comme deux prunes
J'me fais brancher par deux brunes
J'm'en bats les couilles comme deux prunes
J'me fais brancher par deux brunes
Ta copine a la dalle
J'ai passé 20 ans en galère
Ils veulent tous m'égaler
Moi ça m'est égale
Mes potos sont régalés
Ouais la miss, move your body
Y'a quatre gadjis là garées
Fais ronronner la gari
Mon frère, le temps passe
Les soucis, c'est tous les mêmes
On m'dit doucement
J'suis au studio toute la semaine
Un peu d'shit sous la semelle
Il s'effrite comme de la semoule
N'empêche elle, elle fait trop sa belle
Mais tu peux rien dire, regarde son boule
À chaque fois que je vois les schmits
J'fais un demi
En chien, ça coupait le shit avec le couteau du pain de mie
Ah, miss veut des bisous
Elle veut qu'j'lui dise où j'vais
Ouais, c'est mon bijou
Avec elle j'oublie tout
J'tourne seul, seul, seul
Je monte sur la selle, selle, selle
J'touchais même pas le chômage-mage-mage
J'finis sur la scène, scène, scène
C'est pour ceux qui magouillent
C'est pour ceux qui pour manger mettent la douille
C'est pour ceux qui ne bouffent pas de couilles
C'est pour ceux qu'ont des réseaux
Qui ont blanchi, qui ont acheté des maisons
J'suis passé par la corniche
J'ai sifflé, y'avait deux-trois biches, biches, biches
Ta copine a la dalle
J'ai passé 20 ans en galère
Ils veulent tous m'égaler
Moi ça m'est égale
Mes potos sont régalés
Ouais la miss, move your body
Y'a quatre gadjis là garées
Fais ronronner la gari
Ta copine a la dalle
J'ai passé 20 ans en galère
Ils veulent tous m'égaler
Moi ça m'est égale
Mes potos sont régalés
Ouais la miss, move your body
Y'a quatre gadjis là garées
Fais ronronner la gari
The song "Mexico" by Jul is a hip-hop track that speaks about the rapper's experiences and views on various issues. The lyrics have a deep meaning that can be interpreted differently by various people. The song starts with the line "On sait qui c'est Jul" (We know who Jul is), which is a reference to the rapper's fame and popularity. Jul then goes on to talk about how he doesn't want anyone to come between his success and goals.
He mentions how he started with nothing and worked hard to get to where he is now. Jul also talks about his love for women, specifically their physical appearance. He uses slang and colloquial language to describe the women's bodies, which may not be appropriate for all listeners. The chorus "Ta copine a la dalle, J'ai passé 20 ans en galère, Ils veulent tous m'égaler, Moi ça m'est égale, Mes potos sont régalés, Ouais la miss, move your body, Y'a quatre gadjis là garées, Fais ronronner la gari" (Your girlfriend is starving, I've spent 20 years struggling, They all want to be like me, I don't care, My friends are satisfied, Yeah miss, move your body, There are four guys parked here, Make the car purr) talks about the rapper's desire to have the things he wants and his disregard for others' opinions.
Overall, "Mexico" is a song that depicts Jul's experiences and views in his unique tone and style. It shows how he has worked hard to achieve success and doesn't want anyone to come between his goals.
Line by Line Meaning
On sait qui c'est Jul
Everybody knows Jul
Nique la mère à celui qui sépare
Screw whoever tries to separate us
J'aurais pu jouer à Liverpool
I could have played for Liverpool
J'veux l'milliard dans le compte épargne
I want a billion in my savings account
Comme elles sont bonnes, hein c'est qui ces tchoukes
Damn, these girls are fine, who are they?
Elle t'a fait un gros sourire la conductrice
The driver gave you a big smile
Rien elle m'entend, elle se lève, elle bouge
She hears nothing, she gets up and moves
Et elle m'écoute depuis 2010
And she's been listening to me since 2010
Dans ma bulle j'ai enlevé Snap
I deleted Snapchat from my life
Y'a moi, mon pét' et mon Snapple
It's just me, my weed and my Snapple
Pour taper va il tape
If he needs to hit, he hits
Et le lendemain il s'excuse quand il t'appelle
And the next day he apologizes when he calls you
Faut faire bénéfice
We have to make profit
Grosses liasses, RS6
Big wads of cash, RS6
Au charbon, ça a trop faim
It's hungry, we need to work hard
À 20 ça vend les 10
At 20, it's selling 10
J'ai commencé, j'avais pas 100 balles
I started with less than 100 bucks
Dans la chambre j'rappais au quartier sans pitch
In my room, I rapped without any notes
Et si tu fais l'fou, on t'descend en bande
If you act crazy, we'll take you down as a group
Et même celui qui a rien à voir, on le nique, on s'en fiche
And even if you're not involved, we'll mess you up and not care about it
Un peu de San Pe' citron
A little bit of San Pellegrino lemon
J'fume la beuh, ça m'excite trop
I smoke weed, it excites me too much
J'me détends le citron
I relax my mind
Marseille c'est pas Mexico
Marseille is not like Mexico
Ta copine a la dalle
Your girl is hungry
J'ai passé 20 ans en galère
I spent 20 years struggling
Ils veulent tous m'égaler, Moi ça m'est égale
They all want to be like me, I don't care
Mes potos sont régalés
My boys are having a good time
Ouais la miss, move your body
Yeah girl, move your body
Y'a quatre gadjis là garées
There are four guys parked there
Fais ronronner la gari
Make the car purr
Mais des mecs si cons, J'en connais pas qui font les mecs si cool
But guys that dumb, I don't know any who act so cool
Comme les poches maxi good
Like pockets that are very good
Poursuite comme dans GTA
Chasing like in GTA
Soldat parle par PGP
Soldier speaks through PGP
J'me lève énervé comme Vegeta
I wake up angry like Vegeta
Chaud, comme en chien j'étais
I'm hot, like I was a dog
Ça veut être célèbre, Comme Messi à Barcelone
They want to be famous, like Messi in Barcelona
Elle est belle mais j'aime pas ses lèvres
She's beautiful but I don't like her lips
J'la branche pas, j'me barre solo
I don't hit on her, I'm leaving solo
J'conduis l'Audi, j'ai claqué le BM
I'm driving the Audi, I ditched the BMW
J'mange les MCs comme des p'tits BN
I eat MCs like little crackers
T'as vu ma dégaine?
You see how I look?
On veut l'milliard dans le compte épargne
We want a billion in our savings account
Fais pas la pute pour qu'on t'épargne
Don't be a whore so we spare you
Sur toi j'comptais pas
I wasn't counting on you
Tu vas être jaloux si on te dépasse
You'll be jealous if we surpass you
T'es jamais content même quand on te dépose
You're never satisfied even when we drop you off
J'm'en fous que ça déplaise
I don't care if people don't like it
C'est pour les p'tits devant le stade qui vendent des places
It's for the little guys selling tickets in front of the stadium
Et les grands qui font des passes
And the big guys making money
Ça fait l'gros avec sa mère
It acts big with its mom
Après avec son pote ça envoie des peace
Afterward, it sends peace signs with its friend
Tu crois que c'est un fatigué
You think it's a loser
Tu vas faire l'fou avec lui, il va t'faire deux prises
You act crazy with him, he'll take you down twice
J'm'en bats les couilles comme deux prunes
I don't give a damn
J'me fais brancher par deux brunes
I'm getting hit on by two brunettes
Mon frère, le temps passe
My brother, time is passing
Les soucis, c'est tous les mêmes
The problems are all the same
On m'dit doucement
They tell me softly
J'suis au studio toute la semaine
I'm in the studio all week
Un peu d'shit sous la semelle
A little bit of weed on my sole
Il s'effrite comme de la semoule
It crumbles like semolina
N'empêche elle, elle fait trop sa belle
Still, she acts too cute
Mais tu peux rien dire, regarde son boule
But you can't say anything, look at her butt
À chaque fois que je vois les schmits, J'fais un demi
Every time I see the pigs, I take a sip
En chien, ça coupait le shit avec le couteau du pain de mie
Like a dog, we cut the weed with a bread knife
Ah, miss veut des bisous
Ah, the girl wants kisses
Elle veut qu'j'lui dise où j'vais
She wants me to tell her where I'm going
Ouais, c'est mon bijou
Yeah, she's my jewel
Avec elle j'oublie tout
With her, I forget everything
J'tourne seul, seul, seul
I'm touring alone, alone, alone
Je monte sur la selle, selle, selle
I get on the saddle, saddle, saddle
J'touchais même pas le chômage-mage-mage
I wasn't even on unemployment
J'finis sur la scène, scène, scène
I end up on stage, stage, stage
C'est pour ceux qui magouillent
It's for those who scheme
C'est pour ceux qui pour manger mettent la douille
It's for those who have to hustle to eat
C'est pour ceux qui ne bouffent pas de couilles
It's for those who don't suck balls
C'est pour ceux qu'ont des réseaux
It's for those who have connections
Qui ont blanchi, qui ont acheté des maisons
Who laundered money and bought houses
J'suis passé par la corniche
I went through the coast
J'ai sifflé, y'avait deux-trois biches, biches, biches
I whistled, there were two or three does, does, does
Writer(s): Jul
Contributed by Sophie M. Suggest a correction in the comments below.
@user-cx5od6ne1r
❤❤❤❤
@gregoryrault6688
J'adore aussi Gambino et tout les chanteurs marseillais j'écoute que de la musique Marseille tout les jours ❤❤❤
@Ltz_officel
Une dinguerie les REMIX je kiff
@gregoryrault6688
Et les clips il démonte et sais du lourd franchement chapeau pour les musiques de Marseille sais les meilleurs de tout❤❤❤
@AkimMamodaly
M3rrrrrrrcciiiiiii
@OGZZR619
❤❤❤❤❤
@talhenour2900
Jul
@ChefStudio_off
❤️👌👌
@ArskErrog
C'est quoi le son de gambino
@annesotafforeau4887
❤❤❤