La Última Canción
Julián Ibarrolaza Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Los espejos y el viento
Como poder sobrevivir a este sistema
Sin la imaginación despierta
Por favor, Por favor, Por favor,
No sigas cantando para mí
Por favor, Por favor, Por favor,
Mi rock perdido, mi lagrima
Te esperé clavado olvidado como habíamos quedado,
en la agujas de algún tiempo mejor
Que sabrán de amor los que se tienen,
Nos dijimos al oído
Por favor, Por favor, Por favor,
No sigas cantando para mí
Por favor, Por favor, Por favor,
No sigas cantando para mí
Mi rock perdido, Mi anzuelo preferido.
Mi lagrima.
The lyrics of Julián Ibarrolaza's song La última canción speak of loss, survival, and the power of imagination. The first few lines talk about how the singer's loved one took everything from them, including the last song, the mirrors, and the wind. The lines "¿Cómo poder sobrevivir a este sistema / Sin la imaginación despierta" (How to survive in this system / Without awakened imagination) seem to suggest that imagination is what helps the singer survive and thrive in a world that might not be the most forgiving. The next verse talks about waiting for someone who never showed up, and how they had promised each other to wait for better times to come. The lines "Que sabrán de amor los que se tienen, / Nos dijimos al oído" (What do those who have each other know of love, / we told each other in a whisper) suggest a sense of uniqueness and depth to the connection they shared.
The chorus repeats the phrase "Por favor, Por favor, Por favor, / No sigas cantando para mí / Mi rock perdido, mi lagrima" (Please, please, please, / Don't keep singing to me / My lost rock, my tear). This repetition creates a sense of desperation and grief, suggesting that the singer does not want to be reminded of the pain of the loss. The words "mi rock perdido" (my lost rock) add a layer of meaning, as rock music is often associated with rebellion, passion, and intensity, which could reflect the intensity of the singer's emotions.
Line by Line Meaning
Te llevaste hasta la última canción,
You took everything, including the last song,
Los espejos y el viento
Mirrors and the wind,
Como poder sobrevivir a este sistema
How to survive in this system,
Sin la imaginación despierta
Without an awake imagination
Por favor, Por favor, Por favor,
Please, please, please,
No sigas cantando para mí
Stop singing to me
Mi rock perdido, mi lagrima
My lost rock, my tear
Te esperé clavado olvidado como habíamos quedado,
I waited for you, forgotten and fixed in the agreed place,
en la agujas de algún tiempo mejor
In the needles of some better time
Que sabrán de amor los que se tienen,
What do those who have each other know about love?
Nos dijimos al oído
We whispered to each other
Mi anzuelo preferido. Mi lagrima.
My favorite bait. My tear.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Julián Ibarrolaza
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind