Alles okay
Juliane Werding Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nachtstau auf der Autobahn, da vorne kann ich runterfahrn
Einfach mal probiern - gibt gar nichts zu verliern
Die Gegend sieht verlassen aus, weit und breit kein Licht, kein Haus
Nirgendwo ein Schild, irreale Welt
Die Straße wird jetzt enger und verliert die Gegenbahn
Mein Herz klopft immer schneller, doch ich kämpf dagegen an

Ahaha hahahaha - "alles okay, alles okay", sag ich zu mir
Ahaha hahahaha - alles okay, was kann schon passiern
Alles okay

Ich schalte schnell das Radio an: Nur Sphärenrauschen, kein Empfang
Zufall oder nicht, und ich wunder mich
Vor mir fährt ein Kinderrad, ein Bus, der keine Scheiben hat
Am Steuer sitzt ein Mann, sieht mich seltsam an
Ein Strom von alten Leuten wandert dicht am Straßenrand
Die meisten gehen einsam, doch ein paar gehn Hand in Hand

Ahaha hahahaha - "alles okay, alles okay", sag ich zu mir
Ahaha hahahaha - alles okay, was kann schon passiern
Alles okay

Plötzlich leuchten Schilder: "Letzte Ausfahrt Tod"
Ich steige in die Bremsen, und ich denk nur "mein Gott"
Mein Wagen kommt ins Schleudern, doch etwas hält ihn an
Und mir wird klar: Ich fuhr heut auf der Himmelsautobahn

Ahaha hahahaha - (alles okay, alles okay) alles okay
Ahaha hahahaha - (alles okay, alles okay) alles okay
Ahaha hahahaha - alles okay, alles okay, alles okay
Ahaha hahahaha - alles okay, alles okay, alles okay




Ahaha hahahaha - alles okay, alles okay, alles okay
...

Overall Meaning

The lyrics of Juliane Werding's song "Alles Okay" describe a surreal and eerie experience of driving on a highway late at night. The singer encounters strange sights such as an empty, desolate landscape, a child's bike and a bus with no windows, and a procession of elderly people walking along the roadside. The road becomes narrower and the singer's heart starts beating faster, yet she tries to reassure herself that everything is fine by repeating the mantra "alles okay" (meaning "everything's okay" in German) several times. However, the situation takes a terrifying turn when the singer comes across a sign that reads "Last Exit to Death," and her car spins out of control. It is only then that the singer realizes that she had been driving on a metaphorical "heavenly highway," and that her brush with death has given her a new appreciation for life.


Line by Line Meaning

Nachtstau auf der Autobahn, da vorne kann ich runterfahrn
There's a traffic jam on the highway at night, but I can take the exit ahead


Einfach mal probiern - gibt gar nichts zu verliern
I might as well try it and see what happens, there's nothing to lose


Die Gegend sieht verlassen aus, weit und breit kein Licht, kein Haus
The area appears deserted, with no lights or houses in sight


Nirgendwo ein Schild, irreale Welt
There are no signs anywhere, and the world seems surreal


Die Straße wird jetzt enger und verliert die Gegenbahn
The road is getting narrower and there's no opposing lane


Mein Herz klopft immer schneller, doch ich kämpf dagegen an
My heart is beating faster, but I'm trying to stay calm


Ahaha hahahaha - "alles okay, alles okay", sag ich zu mir
I laugh and say to myself, "it's all okay, it's all okay"


Ahaha hahahaha - alles okay, was kann schon passiern
I laugh and think, "it's all okay, what could possibly happen"


Ich schalte schnell das Radio an: Nur Sphärenrauschen, kein Empfang
I turn on the radio quickly, but all I hear is static, there's no reception


Zufall oder nicht, und ich wunder mich
I wonder if it's just a coincidence or not


Vor mir fährt ein Kinderrad, ein Bus, der keine Scheiben hat
A child's bike and a bus with no windows are driving in front of me


Am Steuer sitzt ein Mann, sieht mich seltsam an
A man is driving the bus and giving me a strange look


Ein Strom von alten Leuten wandert dicht am Straßenrand
A stream of elderly people are walking closely along the roadside


Die meisten gehen einsam, doch ein paar gehn Hand in Hand
Most of them are walking alone, but a few are walking hand in hand


Plötzlich leuchten Schilder: "Letzte Ausfahrt Tod"
Suddenly, signs light up saying "Last Exit to Death"


Ich steige in die Bremsen, und ich denk nur "mein Gott"
I hit the brakes and think to myself, "oh God"


Mein Wagen kommt ins Schleudern, doch etwas hält ihn an
My car starts to spin, but something stops it


Und mir wird klar: Ich fuhr heut auf der Himmelsautobahn
And then I realize: I was driving on the highway to heaven today


Ahaha hahahaha - (alles okay, alles okay) alles okay
I laugh and say to myself, "it's all okay, it's all okay"


Ahaha hahahaha - alles okay, alles okay, alles okay
I laugh and think, "it's all okay, it's all okay, it's all okay"




Contributed by Blake J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions