Déjà vu
Juliane Werding Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Fremd war das Dorf und verborgen die Straße zum Meer
Fremd war das Haus, doch ich fühle, ich war schon mal hier
Ein Mann sitzt auf den Stufen und sagt: "Du kommst zu früh"
Uhh - Déjà-vu

Er führt mich hinein, und er zündet die Nachtlichter an
Ein Rauschen von früher umfängt mich und hält mich in Bann
Die Sonne ist verschwunden, so rot war sie noch nie
Uhh - Déjà-vu
Uhh - Déjà-vu

"Sag mir, fährt mein Schiff noch heut in das Land der Ewigkeit?
Wann, alter Mann, fängt meine letzte Reise an?
Heut oder nie?" - Déjà-vu

Ich seh meinen Wagen und mich und die Klippen so nah
Es reißt mich zurück, und ich spür noch die Todesgefahr
Mein Wagen in der Tiefe, sterben wollt ich nie
Uhh - Déjà-vu

Er sagt: "Dieses Schiff geht heut in das Land der Ewigkeit
Glaub's oder nicht, doch da ist kein Platz für dich
Du kommst zu früh" - Déjà-vu

Ich lache und ich weine: "Alter Mann, merci!"
Uhh - Déjà-vu




Ich war zu früh - Déjà-vu
Ich bin zu früh - Déjà-vu

Overall Meaning

The lyrics of Juliane Werding's Déjà Vu describe a surreal experience of a protagonist who finds herself in a small village where she feels like she has been before. Although everything around her is unfamiliar, the atmosphere is so nostalgic that she perceives a sense of belonging. She meets an old man sitting on the steps of a house who tells her that she has arrived too early. The old man takes her inside the house, lights up some night lamps, and everything around her seems to evoke a distant past. She asks the old man if her ship still sails to the land of eternity, and when will her last journey begin, today or never. As the old man says, the ship is sailing to the land of eternity, but he tells her that there is no place for her. She laughs and cries simultaneously, saying thanks to the old man as she realizes she has come too early and leaves the place with a feeling of Déjà vu.


The song talks about the concept of time and the inevitability of death. The singer wants to know when her time will come and when she will leave this world. The sense of Déjà vu throughout the lyrics reflects the connection between the present, past, and future. The mysteriousness of the whole experience ties the narrative together, leaving the listener pondering about the meaning behind the story.


Line by Line Meaning

Fremd war das Dorf und verborgen die Straße zum Meer
The village was unfamiliar and the road to the sea was hidden


Fremd war das Haus, doch ich fühle, ich war schon mal hier
The house was strange, but I feel like I've been here before


Ein Mann sitzt auf den Stufen und sagt: "Du kommst zu früh"
A man sits on the steps and says, "You're too early"


Uhh - Déjà-vu
Uhh - Déjà-vu


Er führt mich hinein, und er zündet die Nachtlichter an
He leads me inside and lights the nightlights


Ein Rauschen von früher umfängt mich und hält mich in Bann
A whisper from the past surrounds me and captivates me


Die Sonne ist verschwunden, so rot war sie noch nie
The sun has disappeared, it has never been so red before


Uhh - Déjà-vu
Uhh - Déjà-vu


"Sag mir, fährt mein Schiff noch heut in das Land der Ewigkeit?
"Tell me, does my ship still sail to the land of eternity today?


Wann, alter Mann, fängt meine letzte Reise an?
When, old man, does my last journey begin?


Heut oder nie?" - Déjà-vu
Today or never?" - Déjà-vu


Ich seh meinen Wagen und mich und die Klippen so nah
I see my car and myself and the cliffs so close


Es reißt mich zurück, und ich spür noch die Todesgefahr
It pulls me back, and I still feel the danger of death


Mein Wagen in der Tiefe, sterben wollt ich nie
My car in the depths, I never wanted to die


Uhh - Déjà-vu
Uhh - Déjà-vu


Er sagt: "Dieses Schiff geht heut in das Land der Ewigkeit
He says, "This ship is going to the land of eternity today


Glaub's oder nicht, doch da ist kein Platz für dich
Believe it or not, there is no place for you there


Du kommst zu früh" - Déjà-vu
You're too early" - Déjà-vu


Ich lache und ich weine: "Alter Mann, merci!"
I laugh and I cry: "Old man, thank you!"


Uhh - Déjà-vu
Uhh - Déjà-vu


Ich war zu früh - Déjà-vu
I was too early - Déjà-vu


Ich bin zu früh - Déjà-vu
I am too early - Déjà-vu




Contributed by Joshua J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found