Les Cartons
Julie Zenatti Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Assise au milieu du salon, au milieu des cartons
Mon âme est pliée sous le poids du plafond
J'ai rangé nos étés, nos siestes sur le gazon
Sous tous les livres et les films d'action
Que faire de ton absence ?!
Dans l'évier fondent les rires comme les glaçons
Que faire de ton absence
Peut être fallait il attendre
Apprendre
En attendant le camion
J'écris Fragile sur les cartons

Assise au milieu d'la passion
Au milieu des cartons
Je balancerai tous nos horizons
Nos toujours, nos jamais
Résistent au savon
A qui vais-je donner
Le livre des prénoms
Est-ce qu'ailleurs on t'attend ?
J'ai déchiré les plans de la maison
Est-ce qu'ailleurs on t'attend ?

Refrain x2

Je ne sais plus quoi faire
De tout cet amour
Qui aurait imaginé
La nuit sans le jour ?
Les questions, la clé
Et nos centaines de raisons
Je les laisserai en partant
Sous le paillasson

Peut être fallait il attendre
Apprendre





(Merci à Haley ! pour cettes paroles)

Overall Meaning

The song "Les Cartons" by Julie Zenatti tells the story of a person sitting amidst boxes and belongings, packing up memories and past experiences. The lyrics describe the weight of the ceiling pushing down on the person's soul, overwhelmed by the absence of a loved one. The singer is left questioning what to do with all this love and missing presence, as they sort through objects that carry meaning and significance.


The lyrics express a deep sadness and sense of loss, as the singer grapples with the reality of moving on without their loved one. The chorus repeats the phrase "Que faire de ton absence?" which translates to "What to do with your absence?" This line emphasizes the struggle to find a way to cope with the absence of someone who was once an integral part of their life.


The song also touches on the notion of acceptance and moving forward. The singer reflects on the possibility that they needed to wait and learn before they could let go of the past and embrace the future. The line "J'écris Fragile sur les cartons" which translates to "I write fragile on the boxes" could be interpreted as a metaphor for the fragility of holding on to the past and the need to handle memories with care, while also being willing to let them go when the time is right.


Line by Line Meaning

Assise au milieu du salon, au milieu des cartons
Julie Zenatti is sitting in the middle of the living room, amidst a pile of cardboard boxes.


Mon âme est pliée sous le poids du plafond
She feels weighed down by the heaviness of the situation and the ceiling above her.


J'ai rangé nos étés, nos siestes sur le gazon
She has packed away memories of summers past, lazy afternoons spent lying on the grass.


Sous tous les livres et les films d'action
These memories are now buried under books and action movies.


Que faire de ton absence ?!
She doesn't know what to do with the absence of the person who's left her and the void it has created in her life.


Dans l'évier fondent les rires comme les glaçons
Laughter, like ice cubes, is melting away into the sink, losing its substance and leaving her feeling cold and empty.


Peut être fallait il attendre
Maybe she needed to wait for the right time to move on.


Apprendre
Or maybe she needed to learn more about herself and the world around her before she could move forward.


En attendant le camion
Meanwhile, she waits for the moving truck to arrive.


J'écris Fragile sur les cartons
She writes the word 'Fragile' on the cardboard boxes as a warning to handle them with care.


Assise au milieu d'la passion
She finds herself in the midst of passionate memories.


Je balancerai tous nos horizons, nos toujours, nos jamais
She decides to let go of all the plans, hopes, and dreams they had shared - all the 'forevers' and 'nevers'.


Résistent au savon
Even the soap cannot wash away the stubborn traces of their memories.


A qui vais-je donner le livre des prénoms
She wonders what to do with the book of baby names they had bought together.


Est-ce qu'ailleurs on t'attend ?
She wonders if there's someone else, somewhere else, waiting for the person who has left her.


J'ai déchiré les plans de la maison
She tears up the blueprints for the home they had dreamed of building together.


Refrain x2
The song's refrain is repeated twice, emphasizing the singer's uncertainty and confusion.


Je ne sais plus quoi faire de tout cet amour
She doesn't know what to do with all the love she still feels for the person who has left her.


Qui aurait imaginé la nuit sans le jour ?
She wonders how it's possible for life to go on without the person who has been such a big part of her life until now.


Les questions, la clé, et nos centaines de raisons
She realizes that answers to her questions won't come easily or quickly, and that there were many reasons why things didn't work out.


Je les laisserai en partant, sous le paillasson
She decides to leave her unanswered questions and reasons for the breakup behind, tucked away under the doormat as she moves on with her life.


Peut être fallait il attendre
The refrain is repeated one last time, underscoring the idea that maybe time and patience will help her heal and move forward.


Apprendre
Or maybe learning from this experience will help her grow stronger and wiser in the end.


(Merci à Haley ! pour cettes paroles)
The song's lyrics were provided by a person called Haley, who Julie Zenatti thanks for the words in parentheses at the end of the song.




Contributed by Cameron C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found