His father was a UNESCO employee and his mother is from Guadeloupe. Many of the chansons he sings were written by Étienne Roda-Gil, a long time collaborator. His brother, Gérard Leclerc, is a political commentator on France 2.
For a time he was involved with French actress Miou-Miou, who in 1978 bore him a daughter, Jeanne Herry. Like her father, Jeanne has pursued a career in show business, albeit as an actress and comedian rather than as a singer.
Julien Clerc owes his fame in France to his leading role in the 1969 French language adaptation of the musical Hair. Since then he has sung a great many popular songs, and is generally considered one of the greatest francophone musicians of his generation. In 2003, he was appointed as a Goodwill Ambassador for the United Nations High Commissioner for Refugees after transferring the rights to his hugely popular song, Partir, to the UN.
Femmes... Je vous aime
Julien Clerc Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Si douces
Quand la vie me touche
Comme nous tous
Alors si douces
Quelquefois
Si dures
Longtemps me dure
Longtemps me dure
Femmes, je vous aime
Femmes, je vous aime
Je n'en connais pas de faciles
Je n'en connais que de fragiles
Et difficiles
Oui, difficiles
Quelquefois
Si drôles
Sur un coin d'épaule
Oh oui, si drôles
Regard qui frôle
Quelquefois
Si seules
Parfois elles le veulent
Oui mais, si seules
Oui mais, si seules
Femmes, je vous aime
Femmes, je vous aime
Vous êtes ma mère, je vous ressemble
Et tout ensemble mon enfant
Mon impatience
Et ma souffrance
Femmes, je vous aime
Femmes, je vous aime
Si parfois ces mots se déchirent
C'est que je n'ose pas vous dire
Je vous désire
Ou même pire
Ô, femmes
The song "Femmes... Je vous aime" by Julien Clerc is a tribute to women, expressing the complexity of emotions that they can evoke. The lyrics of the song highlight the different sides of women, their strength and their vulnerability, their tendency to be both gentle and tough, and their ability to be humorous and also to feel lonely. In the first stanza, the lyrics describe how sometimes life can be gentle and sometimes it can be hard, just like women. Women are sometimes sweet and kind- sometimes vulnerable, but also sometimes tough and hard like life. Life can hurt you, and similarly, women can give you scars that long last.
The chorus of the song, "Femmes, je vous aime" (Women, I love you), is repeated multiple times throughout the song. The singer acknowledges that he does not know women who are easy, but only those that are fragile and difficult. He refers to the delicate nature of women, and despite it, men love them for who they are. The singer portrays an understanding of their differences and respects them for who they are. He acknowledges his mother's nurturing qualities and that he has inherited her impatience and suffering.
In the final stanza, the singer confesses that he cannot express his feelings for women fully. He admits that he desires them, which may expose his vulnerability further. The song praises the strength and diversity of women, making it an anthem for respecting and embracing femininity.
Line by Line Meaning
Quelquefois
Sometimes, under certain conditions,
Si douces
Women can be so gentle
Quand la vie me touche
When life touches me,
Comme nous tous
Like everyone else,
Alors si douces
They can be so gentle in such moments.
Quelquefois
Sometimes, under certain conditions,
Si dures
Women can also be so hard
Que chaque blessure
That every wound
Longtemps me dure
Lasts for a long time
Longtemps me dure
Lasts for a long time
Femmes, je vous aime
Women, I love you
Femmes, je vous aime
Women, I love you
Je n'en connais pas de faciles
I don't know any easy ones
Je n'en connais que de fragiles
I only know fragile ones
Et difficiles
And difficult ones
Oui, difficiles
Yes, difficult
Quelquefois
Sometimes, under certain conditions,
Si drôles
Women can be so funny
Sur un coin d'épaule
On a shoulder
Oh oui, si drôles
Oh yes, so funny
Regard qui frôle
An elusive glance
Quelquefois
Sometimes, under certain conditions,
Si seules
Women can be so lonely
Parfois elles le veulent
Sometimes they want it
Oui mais, si seules
Yes, but if they're lonely
Oui mais, si seules
Yes, but if they're lonely
Femmes, je vous aime
Women, I love you
Femmes, je vous aime
Women, I love you
Vous êtes ma mère, je vous ressemble
You are my mother, I look like you
Et tout ensemble mon enfant
And at the same time my child
Mon impatience
My impatience
Et ma souffrance
And my suffering
Femmes, je vous aime
Women, I love you
Femmes, je vous aime
Women, I love you
Si parfois ces mots se déchirent
If sometimes these words tear apart
C'est que je n'ose pas vous dire
It's because I don't dare tell you
Je vous désire
I desire you
Ou même pire
Or even worse
Ô, femmes
Oh, women
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Jean Loup Dabadie, Julien Clerc
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Vasso D
Femmes... je vous aime
Quelquefois
Si douces
Quand la vie me touche
Comme nous tous
Alors si douces...
Quelquefois
Si dures
Que chaque blessure
Longtemps me dure
Longtemps me dure...
Femmes... Je vous aime
Femmes... Je vous aime
Je n'en connais pas de faciles
Je n'en connais que de fragiles
Et difficiles
Oui... difficiles
Quelquefois
Si drôles
Sur un coin d'épaule
Oh oui... Si drôles
Regard qui frôle...
Quelquefois
Si seules
Parfois elles le veulent
Oui mais... Si seules
Oui mais si seules...
Femmes... Je vous aime
Femmes... Je vous aime
Vous êtes ma mère, je vous ressemble
Et tout ensemble mon enfant
Mon impatience
Et ma souffrance...
Femmes... Je vous aime
Femmes... Je vous aime
Si parfois ces mots se déchirent
C'est que je n'ose pas vous dire
Je vous désire
Ou même pire
Ô, femmes...
Leconte fabienne
Quelquefois
Si douces
Quand la vie me touche
Comme nous tous
Alors si douces...
Quelquefois
Si dures
Que chaque blessure
Longtemps me dure
Longtemps me dure...
Femmes... Je vous aime
Femmes... Je vous aime
Je n'en connais pas de faciles
Je n'en connais que de fragiles
Et difficiles
Oui... difficiles
Quelquefois
Si drôles
Sur un coin d'épaule
Oh oui... Si drôles
Regard qui frôle...
Quelquefois
Si seules
Parfois ell's le veulent
Oui mais... Si seules
Oui mais si seules...
Femmes... Je vous aime
Femmes... Je vous aime
Vous êt's ma mère, je vous ressemble
Et tout ensemble mon enfant
Mon impatience
Et ma souffrance...
Femmes... Je vous aime
Femmes... Je vous aime
Si parfois ces mots se déchirent
C'est que je n'ose pas vous dire
Je vous désire
Ou même pire
O... Femmes...
✨Yu.ki✨
Quelquefois si douces
Quand la vie me touche
Comme nous tous
Alors si douces
Quelquefois si dures
Que chaque blessure
Longtemps me dure
Longtemps me dure
Femmes
Je vous aime
Femmes
Je vous aime
Je n'en connais pas de faciles
Je n'en connais que de fragiles
Et difficiles
Oui, difficiles
Quelquefois si drôles
Sur un coin d'épaule
Oh oui, si drôles
Regard qui frôle
Quelquefois si seules
Parfois elles le veulent
Oui mais si seules
Oui mais si seules
Femmes
Je vous aime
Femmes
Je vous aime
Vous êtes ma mère, je vous ressemble
Et tout ensemble mon enfant
Mon impatience
Et ma souffrance
Femmes
Je vous aime
Femmes
Je vous aime
Si parfois ces mots se déchirent
C'est que je n'ose pas vous dire
Je vous désire
Ou même pire
Ô Femmes
Dolores Pianezzola
PAROLES
Quelquefois
Si douces
Quand la vie me touche
Comme nous tous
Alors si douces...
Quelquefois
Si dures
Que chaque blessure
Longtemps me dure
Longtemps me dure...
Femmes... Je vous aime
Femmes... Je vous aime
Je n'en connais pas de faciles
Je n'en connais que de fragiles
Et difficiles
Oui... difficiles
Quelquefois
Si drôles
Sur un coin d'épaule
Oh oui... Si drôles
Regard qui frôle...
Quelquefois
Si seules
Parfois ell's le veulent
Oui mais... Si seules
Oui mais si seules...
Femmes... Je vous aime
Femmes... Je vous aime
Vous êt's ma mère, je vous ressemble
Et tout ensemble mon enfant
Mon impatience
Et ma souffrance...
Femmes... Je vous aime
Femmes... Je vous aime
Si parfois ces mots se déchirent
C'est que je n'ose pas vous dire
Je vous désire
Ou même pire
O... Femmes...
The King
Women... I love you
Sometimes
So gentle
When life touches me
Like us all
So gentle...
Sometimes
So hard
That each wound
Lasts long
Lasts long
Women... I love you
Women... I love you
I don't know easy ones
I know only fragile ones
And difficult
Yes... Difficult
Sometimes
So funny
On a shoulder
Oh yes... So funny
Look that touches...
Sometimes
So alone
Sometimes they want it
Yes but... So alone
Yes but so alone...
Women... I love you
Women... I love you
You are my mother, I look like you
And all together my child
My impatience
And my suffering...
Women... I love you
Women.. I love you
If sometimes the words are teared apart
It's that I don't dare to say you
I desire you
Or even worse
O woman
Majou Harjane
Une chanson qui m'a fait pleurer dans le film "À perdre la raison" paroles très touchants et le moment le plus émouvant de l'histoire du film ! Un merveilleux hommage aux femmes , des paroles qui réconfortent et consolent ... Merci Mr Julien Clerc , on vous aime ❤ Je suis l'une de vos fans depuis le début des années 70 au temps de "Salut les copains"
Carole Ducrocq
Wii tout à fait d'accord et raison, les années 70 salut les copains, OK ! Podium, rock in folk, best, afro music, sky rock, jazz filling que des années bonheur en vue, lecture et écoute merci.
Vasso D
Femmes... je vous aime
Quelquefois
Si douces
Quand la vie me touche
Comme nous tous
Alors si douces...
Quelquefois
Si dures
Que chaque blessure
Longtemps me dure
Longtemps me dure...
Femmes... Je vous aime
Femmes... Je vous aime
Je n'en connais pas de faciles
Je n'en connais que de fragiles
Et difficiles
Oui... difficiles
Quelquefois
Si drôles
Sur un coin d'épaule
Oh oui... Si drôles
Regard qui frôle...
Quelquefois
Si seules
Parfois elles le veulent
Oui mais... Si seules
Oui mais si seules...
Femmes... Je vous aime
Femmes... Je vous aime
Vous êtes ma mère, je vous ressemble
Et tout ensemble mon enfant
Mon impatience
Et ma souffrance...
Femmes... Je vous aime
Femmes... Je vous aime
Si parfois ces mots se déchirent
C'est que je n'ose pas vous dire
Je vous désire
Ou même pire
Ô, femmes...
Martin Boyer
Magnifique chanson, un bel hommage aux femmes qu'on aime!
Josyane Courteille
Merci .
Tony Lee
This is one of those songs that gets inside of you, and you just can't shake it. My girlfriend is French and she translated the lyrics for me , the words are so very accurate and the melody beautiful. Bloody love it! Can't stop humming it!
Lmnil
@TrashKing AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
TrashKing
OOH LA LAA UR GIRLFRIEND IS FREEENCHH! ZAT IS THE BEST SO I 'AVE BEEN TOLD! ALTHOUGH I DON'T KNOW WHY I HAVE NEVER HAD A FRENCH LOVER BUT ONLY A FLIIIIRT WITH A FRENCHMAN BUT THE FRENCH HAVE LIBERTE , EGALITE AND FRATERNITE AS A MOTTO BEFORE ANYONE ELSE DID ( NOT EVEN THE GREEKS OR ROMANS AS THEIR STATES WERE BASED ON HEGEMONY). SILLY QUESTION WHY DO THE ENGLISH CALL A 'DUREX' A 'FRENCH LETTER'?!?!LOL AND THEN THE FRENCH SO WONDERFULLY THROW IT RIGHT BACK AND SHOUT 'CAPOTE ANGLAISE' VOUS ROAST BEEFS QUI NE SAVENT PAS DU TOUT CUISINER PARCEQUE VOUS N'AVEZ AUCUN 'SAUCE' DE LA CUISINE ¨'MAIS PEUT-ETRE UN TRES BON SENS DE L'HUMOUR OU SEULEMENT LES PETITS BRITISH PEUVENT SE ROULER PARTERRE POUR UN 'VERY BRITISHJOKE' PARTICULIER TANDIS QUE LES PETITS EUROPEENS SE GRATTENT LA TETE EN DISANT WTF DANS LEURS LANGUES RECIPROQUENT!! A VOTRE AMOUR ET A TOUTE L'AMOUR POUR TOUT LE MONDE POUR MAINTENANT, POUR HIER ET SURTOUT POUR DEMAIN ET TOUJOURS !!!VIVE LA FRANCE ET TOUT LES AUTRES GROSSO-MODDO 200 PAYS DU MONDE!
NovaScotiaChick
As a teenager, growing up in Holland, Julien Clerq already featured in my life. Later, while living in Quebec, I sometimes heard him on the radio, and then my heart jumped a little with joy. I also saw him on T.V. there with Une vie de rien. Now I live in France, and I just heard this song on the radio! On ferme les yeux et peut rêver, n'importe qu'est-ce qui se passe dans la vie... (is this good enough French? I hope so!) Oh, he looks so young here...
Francine Sicard
Your French is more than good! This wonderful "Hommage aux femmes" by Julien Clerc should be aired more often as the MeToo# revolution rages on.