Au petit musée
Juliette Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Au petit musée
Paroles: Juliette Noureddine; Musique: Dominique Cravic

Au petit musée
Des trucs oubliés,
Abandonnés
Tout au fond du grenier.
Que de mystère
Sur les étagères
Noyées de poussière légère!
Drôle de collection
Qui n'vaut pas un rond,
Objets menus
Qu'on avait cru perdus,
Petits trois fois riens
D'à-peine hier matin
Quand l'automne semblait si loin.
Au petit musée
Des trucs oubliés
Pas de vitrine
Ni dorures ni feutrine.
On flâne au hasard
Et l'esprit s'égare
Dans les allées du bazar.
Une bague tordue,
Une poupée nue,
Des cheveux en tresse,
Un vieux carnet d'adresses,
Petits fonds de poche
De quand t'étais mioche…
Et v'là l'automne qui se rapproche
Au petit musée
Des trucs oubliés
Y a pas de guide
Et nos regards humides
Dévorent la madeleine
De photos anciennes
De gens qu'on r'connait à peine;
Les perdus de vue,
Les chers disparus,
Les incertains
Et les sans-lendemain.
Une foule disparate
Laissée dans des boites
Que l'automne attend sans hâte
Mais il faut quitter
Le petit musée
Des collections
qui ne val'nt pas un rond,
Des p'tits je-n'-sais-quoi




Qu'on regrettera
Quand l'automne sera là.

Overall Meaning

The song "Au petit musée" tells the story of exploring a small museum full of forgotten items tucked away in an abandoned attic or basement. The lyrics are framed as a description of the experience of wandering through this museum, where every object has a story and every piece has been lost in time until now. The museum is described as a place of wonder and mystery, a space where each item has its own significance and is able to evoke powerful memories and emotions. The items on display, although seemingly insignificant and worthless, have the ability to transport the visitor to a different time and place, to stir up old emotions, and to offer something of immense value: a connection to the past.


The lyrics evoke the idea of nostalgia and remind the listener of the power of small, everyday objects to trigger memories and emotions. The museum becomes a place where visitors can revisit their past and connect with their personal history. In the end, while the visitor can't take the artifacts home, the song acknowledges the power of these objects to stay with us and become part of our history.


Overall, "Au petit musée" is a wistful and evocative song about the power of objects and memory in our lives, and the beauty of exploring forgotten places and things.


Line by Line Meaning

Au petit musée
The little museum


Des trucs oubliés,
Forgotten objects,


Abandonnés
Abandoned,


Tout au fond du grenier.
At the very back of the attic.


Que de mystère
What a mystery


Sur les étagères
On the shelves


Noyées de poussière légère!
Drowned in light dust!


Drôle de collection
Funny collection


Qui n'vaut pas un rond,
That is not worth a penny,


Objets menus
Small objects


Qu'on avait cru perdus,
We had thought lost,


Petits trois fois riens
Small trifles


D'à-peine hier matin
From this very morning


Quand l'automne semblait si loin.
When autumn seemed so far away.


Pas de vitrine
No showcases


Ni dorures ni feutrine.
No gilding or felt.


On flâne au hasard
We wander around aimlessly


Et l'esprit s'égare
And the mind wanders


Dans les allées du bazar.
In the alleys of the bazaar.


Une bague tordue,
A twisted ring,


Une poupée nue,
A naked doll,


Des cheveux en tresse,
Braided hair,


Un vieux carnet d'adresses,
An old address book,


Petits fonds de poche
Small pockets


De quand t'étais mioche…
From when you were a kid…


Et v'là l'automne qui se rapproche
And here comes autumn approaching.


Y a pas de guide
There is no guide


Et nos regards humides
And our moist eyes


Dévorent la madeleine
Devour the madeleine


De photos anciennes
Of old photos


De gens qu'on r'connait à peine;
Of people we barely recognize;


Les perdus de vue,
The lost ones,


Les chers disparus,
The dear departed,


Les incertains
The uncertain ones


Et les sans-lendemain.
And those without a future.


Une foule disparate
A disparate crowd


Laissée dans des boites
Left in boxes


Que l'automne attend sans hâte
That autumn is waiting for without haste


Mais il faut quitter
But we have to leave


Le petit musée
The little museum


Des collections qui ne val'nt pas un rond,
Of collections that are not worth a penny,


Des p'tits je-n'-sais-quoi
Small I-don't-know-whats


Qu'on regrettera
That we'll regret


Quand l'automne sera là.
When autumn comes.




Writer(s): Juliette Noureddine, Dominique Cravic

Contributed by Samuel Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Cielo Bernate

Qué linda melodía! <3 un abrazo desde Colombia

Habi Traore

Cielo Bernate

Estray One

j'ajouterais cette chanson a mon petit musee :)

othon magali

quelques minutes de bonheur dans nos greniers respectifs...on s'y croirait

jeroen janssen

😢🌹

Juste Laura

😭😭😭😭😭😭😭😭😭elle mais pas disponible aller sans retour

More Versions